람 다스
Ram Dass
교사 • Teacher
1931 (서기)
명언 (50)
"자신이 깨달았다고 생각한다면 추수감사절에 집에 가보세요."
"If you think you are enlightened; go home for Thanksgiving."
"에고는 정교한 악기입니다. 즐기고, 사용하세요. 다만 그 안에 빠져들지 마세요."
"The Ego is an exquisite instrument. Enjoy it, use it--just don't get lost in it."
"우리의 계획은 결코 현실만큼 맛있게 나오지 않는다."
"Our plans never turn out as tasty as reality."
"신앙, 의식, 자각은 모두 생각하는 마음을 넘어 존재합니다."
"Faith, consciousness, and awareness all exist beyond the thinking mind."
"모든 선생님과 모든 가르침에 마음을 열고, 마음으로 경청하세요."
"Be open to all teachers And all teachings, And listen with your heart."
"모든 것은 현실이지만 모든 것은 환상입니다. 그것이 바로 인식입니다!"
"It's all real and it's all illusory: that's Awareness!"
"명상을 하면 가려움을 긁는 대신 관찰할 수 있습니다."
"In meditation we can watch the itch instead of scratching it."
"우리는 이름 없는 사람을 어떤 이름으로 부를 것인가를 놓고 서로를 죽인다."
"We kill each other over which name to call the Nameless."
"상담은 직관, 자기 자신에 대한 노력, 마음의 고요함, 마음의 개방성과 관련이 있습니다."
"Counseling has to do with intuition, with work on oneself, with the quietness of one's mind and the openness of one's heart."
"서로가 자유로워지도록 도와주는 친구가 있어서 재밌죠."
"The fun is having friends who help each other get free."
"우리는 의도하든 의도하지 않든, 매 순간 세상에 영향을 미치고 있습니다."
"We are all affecting the world every moment, whether we mean to or not."
"마음이 열리면, 생각을 하느님께 돌리기가 더 쉽습니다."
"When the heart is open, it's easier for the mind to be turned toward God."
"우리가 각자의 사람 속에서 사랑하는 사람을 볼 때, 마치 정원을 거닐며 우리 주변에 꽃이 피는 것을 보는 것과 같습니다."
"When we see the Beloved in each person, it's like walking through a garden, watching flowers bloom all around us."
"우주의 자연스러운 흐름이 당신의 존재를 흐르게 하고, 당신의 영혼에 조화를 이루도록 하세요."
"Let the natural flow of the universe, course through your being, and harmonize your soul."
"이성적인 마음을 사용하여 자신을 초월할 수 있는가?"
"Can you use the rational mind to transcend itself?"
"자아는 죽음을 두려워하는데, 자아는 육화의 일부이고 육화로 끝나기 때문이다. 그래서 우리는 영혼과 동일시하는 법을 배우는데, 영혼은 죽음 이후에도 계속되기 때문이다. 영혼에게 죽음은 그저 또 다른 순간일 뿐이다."
"The ego is frightened by death, because ego is part of the incarnation and ends with it. That is why we learn to identify with our soul, as the soul continues after death. For the soul, death is just another moment."
"당신의 마음이 어떻게 판단하는지 살펴보세요. 판단은 부분적으로 당신 자신의 두려움에서 비롯됩니다. 당신은 당신 자신의 존재에 편안하지 않기 때문에 다른 사람을 판단합니다. 판단함으로써 당신은 다른 사람과 관련하여 어떤 입장에 있는지 알게 됩니다. 판단하는 마음은 매우 분열적입니다. 그것은 분리합니다. 분리는 당신의 마음을 닫습니다. 누군가에게 마음을 닫으면, 당신은 당신의 고통과 그들의 고통을 영속시키는 것입니다. 판단에서 벗어나는 것은 판단하는 대신 열린 마음으로 당신의 곤경과 그들의 곤경을 감사하는 법을 배우는 것을 의미합니다. 그러면 당신은 분리 없이 자신과 다른 사람들이 그저 있는 것을 허용할 수 있습니다."
"Watch how your mind judges. Judgment comes, in part, out of your own fear. You judge other people because you're not comfortable in your own being. By judging, you find out where you stand in relation to other people. The judging mind is very divisive. It separates. Separation closes your heart. If you close your heart to someone, you are perpetuating your suffering and theirs. Shifting out of judgment means learning to appreciate your predicament and their predicament with an open heart instead of judging. Then you can allow yourself and others to just be, without separation."
"우리의 여정은 삶에 더 깊이 관여하면서도 삶에 덜 집착하는 것입니다."
"Our journey is about being more deeply involved in life, and yet less attached to it."
"변화에 열려 있지 않으면 우리는 삶에 열려 있을 수 없습니다."
"Without remaining open to change , we can not remain open to life"
"우리는 모두 서로를 집으로 데려다주는 것뿐이에요."
"We're all just walking each other home."
"당신은 충분히 오랫동안 누군가였습니다. 당신은 인생의 전반부를 누군가가 되는 데 보냈습니다. 이제 당신은 아무도 아닌 사람이 되기 위해 노력할 수 있습니다. 아무도 아닌 사람은 정말 누군가입니다. 당신이 아무도 아닌 사람이 되면 긴장도, 가식도, 아무도 누군가 또는 무언가가 되려고 하지 않습니다. 마음의 자연스러운 상태가 방해받지 않고 빛납니다. 그리고 마음의 자연스러운 상태는 순수한 사랑입니다."
"You've been somebody long enough. You spent the first half of your life becoming somebody. Now you can work on becoming nobody, which is really somebody. For when you become nobody there is no tension, no pretense, no one trying to be anyone or anything. The natural state of the mind shines through unobstructed - and the natural state of the mind is pure love."
"영혼은 사랑합니다. 그게 영혼이 하는 일입니다. 자아는 그렇지 않지만 영혼은 합니다. 영혼이 되어 주변을 둘러보면 놀랄 것입니다. 여러분 주변의 모든 존재가 영혼입니다. 하나가 되세요, 하나를 보세요. 많은 사람이 이 심장 연결을 가질 때, 우리는 모두 하나라는 것을 알게 될 것입니다. 지구상의 우리 인간은 모두 하나입니다. 우리는 하나가 될 것입니다. 하나의 사랑입니다. 그리고 동물, 나무, 구름, 은하계를 제외하지 마세요. 모두 하나입니다. 하나의 에너지입니다."
"Souls love. That’s what souls do. Egos don’t, but souls do. Become a soul, look around, and you’ll be amazed-all the beings around you are souls. Be one, see one. When many people have this heart connection, then we will know that we are all one, we human beings all over the planet. We will be one. One love. And don’t leave out the animals, and trees, and clouds, and galaxies-it’s all one. It’s one energy."
"우리가 이야기 속의 행위자가 아니라 이야기의 목격자가 되는 순간 모든 것이 달라집니다."
"Everything changes once we identify with being the witness to the story, instead of the actor in it."
"우리는 생각하는 마음의 나무 아래 앉아서, 왜 햇빛을 전혀 받지 못하는지 궁금해하고 있어요!"
"We're sitting under the tree of our thinking minds, wondering why we're not getting any sunshine!"
"자신을 너무 개인적으로 받아들이지 마세요."
"Don't take yourself so personally."
"당신이 찾는 모든 것은 이미 당신 안에 있습니다. 힌두교에서는 아트만이라고 하고, 불교에서는 순수한 부처 마음이라고 합니다. 그리스도는 '천국은 당신 안에 있다'고 말씀하셨습니다. 퀘이커교도들은 그것을 '내면의 고요한 작은 목소리'라고 부릅니다. 이것은 우주 전체와 조화를 이루는 완전한 인식의 공간이며, 따라서 지혜 그 자체입니다."
"All that you seek is already within you. In Hinduism it is called the Atman, in Buddhism the pure Buddha-Mind. Christ said, 'the kingdom of heaven is within you.' Quakers call it the ‘still small voice within.’ This is the space of full awareness that is in harmony with all the universe, and thus is wisdom itself."
"당신의 길을 다른 사람의 길과 비교하지 마세요. 당신의 길은 당신만의 고유한 길입니다."
"Don’t compare your path with anybody else’s. Your path is unique to you."
"고통은 우리가 현명해지기 위한 훈련 프로그램의 일부입니다."
"Suffering is part of our training program for becoming wise."
"당신이 어떻게 되어야 하는지에 대한 어떤 욕망을 갖고 있는 한, 당신은 그것이 어떻게 되는지 볼 수 없습니다."
"As long as you have certain desires about how it ought to be you can't see how it is."
"지성은 아름다운 하인이지만 끔찍한 주인입니다. 지성은 우리의 분리의 힘의 도구입니다. 직관적이고 자비로운 마음은 우리의 통합으로 가는 문입니다."
"The intellect is a beautiful servant but a terrible master. Intellect is the power tool of our separateness. The intuitive, compassionate heart is the doorway to our unity."
"당신의 삶의 모든 것은 당신의 변화를 위한 수단으로 존재합니다. 사용하세요!"
"Everything in your life is there as a vehicle for your transformation. Use it!"
"이것은 길 없는 길입니다. 길을 잃기 전에 원래 있던 곳으로 돌아가는 것입니다. 당신 안의 가장 깊은 진실은 여정이 이끄는 곳입니다. 양파 껍질을 벗기듯이 벗어버려서 당신의 본질에 도달할 때까지입니다. 영적 여정의 열쇠는 자신 외부의 무언가를 얻는 것이 아닙니다. 오히려 베일을 벗어버려 당신 존재의 가장 깊은 진실로 돌아오는 것입니다."
"This is the pathless path - returning to where you were initially before you got lost. The deepest truth in you is where the journey leads - shedding, like taking off layers of an onion, until you come to your essence. The key to the spiritual journey is not acquiring something outside of yourself. Rather it is shedding the veils to come back to the deepest truth of your being."
"자신이 깨달았다고 생각된다면 가족과 함께 일주일을 보내보세요."
"If you think you’re enlightened go spend a week with your family."
"영적 여정은 개별적이고 매우 개인적입니다. 조직되거나 규제될 수 없습니다. 모든 사람이 한 가지 길을 따라야 한다는 것은 사실이 아닙니다. 자신의 진실에 귀를 기울이십시오."
"The spiritual journey is individual, highly personal. It can't be organized or regulated. It isn't true that everyone should follow one path. Listen to your own truth."
"신앙은 당신의 모든 믿음이 지옥으로 날아간 뒤에 남은 것입니다."
"Faith is what is left after all your beliefs have been blown to hell."
"아무것도 기대하지 말고, 부정적인 경험을 포함해 모든 경험을 단지 길로 나아가는 단계로 여기고 계속 나아가는 것이 중요합니다."
"It is important to expect nothing, to take every experience, including the negative ones, as merely steps on the path, and to proceed."
"지금은 지금입니다. 당신은 여기 있을 것인가, 아니면 없을 것인가?"
"Now is now. Are you going to be here or not?"
"스스로에게 물어보세요: 내가 어디에 있나요? 답: 여기. 스스로에게 물어보세요: 지금 몇 시인가요? 답: 지금. 들을 수 있을 때까지 말하세요."
"Ask yourself: Where am I? Answer: Here. Ask yourself: What time is it? Answer: Now. Say it until you can hear it."
"우주는 당신의 애착, 집착, 쾌락, 고통, 두려움, 그 모든 것에 대한 집착을 불태우도록 설계된 경험들로 구성되어 있습니다. 그리고 당신이 취약한 곳이 있는 한, 우주는 당신을 그 곳으로 대면시킬 방법을 찾을 것입니다."
"The universe is made up of experiences that are designed to burn out your attachment, your clinging, to pleasure, to pain, to fear, to all of it. And as long as there is a place where you’re vulnerable, the universe will find a way to confront you with it."
"내가 죽을 거라면, 준비하는 가장 좋은 방법은 내 마음을 가라앉히고 내 마음을 여는 것이다. 내가 살 거라면, 준비하는 가장 좋은 방법은 내 마음을 가라앉히고 내 마음을 여는 것이다."
"If I'm going to die, the best way to prepare is to quiet my mind and open my heart. If I'm going to live, the best way to prepare for it is to quiet my mind and open my heart."
"사랑하는 사람이 죽으면, 우리는 죽은 사람을 애도하는 데 너무 바빠서 죽지 않은 사람은 무시하게 됩니다."
"When someone we love dies, we get so busy mourning what died that we ignore what didn't."
"이 게임은 누군가가 되는 것이 아니라, 아무도 아닌 사람이 되는 것입니다."
"The game is not about becoming somebody, it's about becoming nobody."
"그림자는 빛에 도달하는 방법을 알려주는 가장 위대한 선생님입니다."
"The shadow is the greatest teacher for how to come to the light."
"진정한 행복은 결코 오고 가지 않는, 그저 존재하는 데에 있습니다."
"Real happiness lies in that which never comes nor goes, but simply is."
"만나는 모든 사람을 드래그 퀸처럼 대하세요."
"Treat everyone you meet like God in drag."
"세상을 고치고 싶다면, 두려움을 발산하지 말고 사랑을 발산하세요."
"If you want to cure the world, don't emanate fear - emanate love."
"몇 년간 명상을 한 후, 저는 제 자신의 행동 패턴을 보기 시작했습니다. 마음을 고요히 하면 자신의 저항의 본질, 투쟁, 내면의 대화, 미루는 방식, 삶에 대한 수동적 저항을 발전시키는 방식을 더 명확하게 보게 됩니다. 증인을 기르면 상황이 바뀝니다. 바꿀 필요는 없습니다. 그저 상황이 바뀝니다."
"After meditating for some years, I began to see the patterns of my own behavior. As you quiet your mind, you begin to see the nature of your own resistance more clearly, struggles, inner dialogues, the way in which you procrastinate and develop passive resistance against life. As you cultivate the witness, things change. You don't have to change them. Things just change."
"정보는 단지 데이터 조각일 뿐입니다. 지식은 그것들을 모으는 것입니다. 지혜는 그것들을 초월하는 것입니다."
"Information is just bits of data. Knowledge is putting them together. Wisdom is transcending them."
"영혼의 어두운 밤은 삶의 맛을 잃었지만 아직 신성의 충만함을 얻지 못했을 때입니다. 그래서 우리는 그 어두운 시간, 익숙한 것이 사라지고 새로운 풍요로움이 아직 우리의 것이 아닌 변화의 시기를 견뎌내야 합니다."
"The dark night of the soul is when you have lost the flavor of life but have not yet gained the fullness of divinity. So it is that we must weather that dark time, the period of transformation when what is familiar has been taken away and the new richness is not yet ours."
"마음은 모든 것을 순간에 맡긴다. 마음은 판단하고 억제한다. 대부분의 인간 관계에서 우리는 서로의 정체성 의상이 옳다는 것을 안심시키는 데 많은 시간을 보낸다. 우리가 각자의 사람 안에서 사랑하는 사람을 볼 때, 그것은 마치 정원을 거닐며 우리 주변에 꽃이 피는 것을 보는 것과 같다."
"The heart surrenders everything to the moment. The mind judges and holds back. In most of our human relationships, we spend much of our time reassuring one another that our costumes of identity are on straight. When we see the Beloved in each person, it's like walking through a garden, watching flowers bloom all around us."