미치 알봄
Mitch Albom
저자 • Author
1958 (서기)
명언 (50)
"태어난 사람은 누구나 죽는다."
"All who are born are always dying."
"하지만 절박한 마음은 마음을 유혹한다."
"But a desperate heart will seduce the mind."
"침대에 누워 있을 때는 죽은 거야"
"When you're in bed, you're dead"
"나는 그것을 통제할 수 있었기 때문에 일했습니다."
"I worked because I could control it."
"인생에서 사랑이 침투하지 못할 것이 어디 있겠는가?"
"What in life can love not penetrate?"
"욕망은 우리의 나침반을 정해주지만, 현실 세계는 우리의 진로를 조종해줍니다."
"Desire sets our compass, but real life steers our course."
"때로는 질문이 모욕보다 더 상처를 줄 수도 있습니다."
"Sometimes, questions are more hurtful than insults."
"두려움은 당신이 조금씩 당신의 삶을 잃는 방식입니다...우리가 두려움에 주는 만큼, 우리는 믿음으로부터 빼앗아갑니다."
"Fear is how you lose your life...a little bit at a time...What we give to fear, we take away from...faith."
"끝없는 시간 속에서는 아무것도 특별하지 않다. 손실이나 희생이 없다면, 우리는 우리가 가진 것을 감사할 수 없다"
"With endless time, nothing is special. With no loss or sacrifice, we can’t appreciate what we have"
"하지만 다른 사람에게 고통을 주기 위해 스스로를 다치는 것도 사랑받으려는 또 다른 울부짖음일 뿐입니다."
"But hurting ourselves to inflict pain on others is just another cry to be loved."
"신앙의 가장 중요한 요소는 자신보다 더 큰 무언가를 믿고 자신보다 불우한 사람들을 돌보는 것입니다."
"The most important elements of faith [are] believing in something bigger than yourself, taking care of those less fortunate than you."
"그리고 나는 테이프가 죽음의 가방에서 무언가를 훔치려는 필사적인 시도라고 생각합니다."
"And I suppose tapes are a desperate attempt to steal something from Death's suitcase."
"당신은 지금의 당신의 삶에서 무엇이 좋고 진실하고 아름다운지 찾아야 합니다. 뒤돌아보면 경쟁심이 생깁니다. 그리고, 나이는 경쟁의 문제가 아닙니다."
"You have to find what’s good and true and beautiful in your life as it is now. Looking back makes you competitive. And, age is not a competitive issue."
"모든 인생에는 진실한 사랑의 순간이 하나씩 있다."
"Every life has one true love snapshot."
"시간 낭비하는 건 정말 부끄러운 일이야. 우리는 항상 시간이 너무 많다고 생각해."
"It's such a shame to waste time. We always think we have so much of it."
"이것은 가족에 대한 일부이며, 사랑만이 아닙니다. 가족이 당신을 지켜줄 것이라는 것을 아는 것입니다. 다른 어떤 것도 당신에게 그것을 줄 수 없습니다. 돈도, 명예도, 일도."
"This is part of what a family is about, not just love. It's knowing that your family will be there watching out for you. Nothing else will give you that. Not money. Not fame. Not work."
"그녀는 자신의 불행에서 벗어나는 데 너무 몰두해 있어서, 자신이 다른 사람에게 어떤 불행을 안겨줄지 전혀 생각하지 못했습니다."
"She had been so consumed with escaping her own misery, she hadn't considered the misery she might inflict."
"내일 일을 걱정하지 마십시오. 내일은 내일 스스로 걱정할 것입니다."
"Do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself."
"무슨 일이 일어났어야 했는지에 집착할 수 없습니다. 그게 도움이 되지 않습니다."
"You can't get stuck on what should have happened. That doesn't help you."
"물건을 계속 붙잡고 있으면 마음만 아플 뿐이다."
"Holding on to things only breaks your heart."
"모든 인생에는 두 가지 이야기가 있습니다. 당신이 사는 이야기와 다른 사람들이 들려주는 이야기입니다."
"There are two stories for every life; the one you live & the one others tell"
"누군가가 당신의 마음속에 있을 때, 그들은 결코 진정으로 사라지지 않습니다. 그들은 당신에게 돌아올 수 있습니다. 심지어 예상치 못한 때에도요."
"When someone is in your heart, they're never truly gone. They can come back to you, even at unlikely times."
"우리 모두는 우리가 잃은 것을 그리워합니다. 하지만 때때로 우리는 우리가 가진 것을 잊어버립니다."
"We all yearn for what we have lost. But sometimes, we forget what we have."
"삶에 의미를 부여하는 방법은 다른 사람을 사랑하는 데 헌신하고, 주변 지역 사회에 헌신하고, 자신에게 목적과 의미를 주는 무언가를 창조하는 데 헌신하는 것입니다."
"The way you get meaning into your life is to devote yourself to loving others, devote yourself to your community around you, and devote yourself to creating something that gives you purpose and meaning."
"우리가 말하지 않는 것만큼 우리를 괴롭히는 것은 없습니다."
"Nothing haunts us like the things we don't say."
"모든 끝은 또한 시작이기도 합니다. 우리는 그때는 그것을 모를 뿐입니다."
"All endings are also beginnings. We just don't know it at the time."
"당신이 누구인지 받아들이고, 그것을 즐기세요."
"Accept who you are; and revel in it."
"지금까지 당신이 한 일은 취소할 수 없습니다. 다음에 무엇을 할지는... 아직 쓰여지지 않았습니다."
"What you have done to this point cannot be undone. What you do next... It is still unwritten."
"우리는 우리 자신을 용서해야 합니다. 우리가 하지 않은 모든 일들에 대해서. 우리가 했어야 할 모든 일들에 대해서. 일어났어야 할 일에 대한 후회에 갇혀서는 안 됩니다."
"We need to forgive ourselves. For all the things we didn't do. All the things we should have done. You can't get stuck on the regrets of what should have happened."
"우리가 삶에서 중요한 것에 관심을 기울이고, 우리가 사랑하는 사람들과 올바른 관계를 맺고, 우리의 신앙에 따라 행동한다면, 우리의 삶은 이루어지지 않은 사업의 아픈 고동으로 저주받지 않을 것입니다. 우리의 말은 항상 진실할 것이고, 우리의 포옹은 꽉할 것입니다. 우리는 결코 '내가 할 수 있었어, 내가 해야 했어'라는 고뇌에 빠지지 않을 것입니다. 우리는 폭풍 속에서 잠을 잘 수 있습니다. 그리고 때가 되면, 우리의 작별은 완전해질 것입니다."
"If we tend to the things that are important in life, if we are right with those we love, and behave in line with our faith, our lives will not be cursed with the aching throb of unfulfilled business. Our words will always be sincere, our embraces will be tight. We will never wallow in the agony of ‘I could have, I should have’. We can sleep in a storm. And when its time, our goodbyes will be complete."
"부모는 자녀를 거의 놓아주지 않으므로, 자녀도 부모를 놓아줍니다. 그들은 계속 나아갑니다. 그들은 멀어집니다. 그들을 정의했던 순간들 - 어머니의 승인, 아버지의 고개 끄덕임 - 은 그들 자신의 성취의 순간들로 가려집니다. 훨씬 후에야, 피부가 처지고 심장이 약해져서야 아이들은 이해합니다. 그들의 이야기와 그들의 모든 성취는 그들의 어머니와 아버지의 이야기 위에, 그들의 삶의 물 아래에 돌 위에 돌처럼 놓여 있습니다."
"Parents rarely let go of their children, so children let go of them. They move on. They move away. The moments that used to define them - a mother's approval, a father's nod - are covered by moments of their own accomplishments. It is not until much later, as the skin sags and the heart weakens, that children understand; their stories, and all their accomplishments, sit atop the stories of their mothers and fathers, stones upon stones, beneath the waters of their lives."
"인생에는 '너무 늦었다'는 것이 없습니다."
"There is no such thing as 'too late' in life."
"사람들은 말하지 않는 말이 하는 말보다 더 크다."
"the words people do not speak are louder than the ones they do."
"잃어버린 사랑은 여전히 사랑입니다. 다른 형태를 취할 뿐입니다. 그들의 미소를 볼 수도, 음식을 가져다 줄 수도, 머리를 헝클어뜨릴 수도, 댄스 플로어에서 움직일 수도 없습니다. 하지만 그 감각들이 약해지면 다른 감각이 높아집니다. 기억. 기억은 당신의 파트너가 됩니다. 당신은 그것을 키웁니다. 당신은 그것을 붙잡습니다. 당신은 그것과 춤을 춥니다."
"Lost love is still love. It takes a different form, that's all. You can't see their smile or bring them food or tousle their hair or move them around a dance floor. But when those senses weaken another heightens. Memory. Memory becomes your partner. You nurture it. You hold it. You dance with it."
"당신과 함께 있으면 내가 더 좋아져요."
"I like myself better when I'm with you."
"분노는 독입니다. 그것은 우리의 내부를 갉아먹습니다. 우리는 누군가를 미워할 때 그들을 다치게 한다고 생각하지만, 증오는 휘어진 칼날이고, 우리가 다른 사람들에게 가하는 해악은 우리 자신에게도 가합니다."
"Anger is a poison. It eats us inside. We think when we hate someone we hurt them, but hatred is a curved blade, and the harm we do to others we also do to ourselves."
"하지만 모든 것 뒤에는 이야기가 있습니다. 그림이 벽에 걸린 방법. 얼굴에 흉터가 생긴 방법. 때로는 이야기가 단순하고, 때로는 힘들고 가슴 아플 때도 있습니다. 하지만 모든 이야기 뒤에는 항상 어머니의 이야기가 있습니다. 왜냐하면 어머니의 이야기가 당신의 이야기의 시작이기 때문입니다."
"But there's a story behind everything. How a picture got on a wall. How a scar got on your face. Sometimes the stories are simple, and sometimes they are hard and heartbreaking. But behind all your stories is always your mother's story, because hers is where yours begin."
"사랑과 결혼에 대해 내가 아는 몇 가지 규칙이 있습니다. 상대방을 존중하지 않으면 많은 문제가 생길 것입니다. 타협하는 법을 모른다면 많은 문제가 생길 것입니다. 서로 사이에서 일어나는 일에 대해 공개적으로 이야기할 수 없다면 많은 문제가 생길 것입니다. 그리고 인생에서 공통된 가치관이 없다면 많은 문제가 생길 것입니다. 가치관은 서로 비슷해야 합니다.' - 모리 슈워츠"
"there are a few rules I know to be true about love and marriage: If you don't respect the other person, you're gonna have a lot of trouble. If you don't know how to compromise, you're gonna have a lot of trouble. If you can't talk openly about what goes on between you, you're gonna have a lot of trouble. And if you don't have a common set of values in life, you're gonna have a lot of trouble. Your values must be alike.' - Morrie Schwartz"
"아기가 세상에 나올 때, 손이 꽉 쥐어지잖아요, 그렇죠? 이렇게요?" 그는 주먹을 쥐었다. "왜요? 아무것도 모르는 아기가 모든 것을 움켜쥐고 싶어하고, 온 세상이 내 것이라고 말하고 싶어하기 때문이에요. 하지만 노인이 죽으면 어떻게 죽을까요? 손을 벌리고서요. 왜요? 교훈을 얻었기 때문이에요." "어떤 교훈이에요?" 내가 물었다. 그는 빈 손가락을 쭉 뻗었다. "우리는 아무것도 가지고 갈 수 없어요."
"When a baby comes into the world, its hands are clenched, right? Like this?" He made a fist. "Why? Because a baby not knowing any better, wants to grab everything, to say the whole world is mine. But when an old person dies, how does he do so? With his hands open. Why? Because he has learned his lesson." "What lesson?" I asked. He stretched open his empty fingers. "We can take nothing with us."
"당신이 할 수 있는 것과 할 수 없는 것을 받아들이세요. 과거를 과거로 받아들이세요. 부정하거나 버리지 마세요. 자신과 다른 사람을 용서하는 법을 배우세요. 개입하기에는 너무 늦었다고 생각하지 마세요."
"Accept what you are able to do and what you are not able to do. Accept the past as past, without denying it or discarding it. Learn to forgive yourself and to forgive others. Don't assume that it's too late to get involved."
"믿음은 행동에 관한 것입니다. 당신은 당신이 믿는 방식이 아니라 행동하는 방식입니다."
"Faith is about doing. You are how you act, not just how you believe."
"사랑하는 사람을 잃고 한 번 더 대화하고 싶었거나, 그들이 영원히 여기 있을 것이라고 생각했던 시간을 보상할 한 번의 기회를 원했던 적이 있나요? 그렇다면, 당신은 평생을 모아도 당신이 다시 원했던 날보다 더 중요한 날은 없을 거라는 걸 알고 있을 겁니다."
"Have you ever lost someone you love and wanted one more conversation, one more chance to make up for the time when you thought they would be here forever? If so, then you know you can go your whole life collecting days, and none will outweigh the one you wish you had back."
"행복의 비결은...만족하고 감사하는 마음입니다."
"The secret to happiness...be satisfied and be grateful."
"...상위권 사람들에게 과시하려 한다면, 잊어버려. 어차피 그들은 당신을 얕잡아 볼 거야. 그리고 하위권 사람들에게 과시하려 한다면, 잊어버려. 그들은 당신을 부러워할 뿐이야. 지위는 당신을 어디에도 데려다 주지 못할 거야. 열린 마음만이 당신이 모든 사람 사이에서 공평하게 떠다닐 수 있게 해줄 거야."
"...if you're trying to show off for people at the top, forget it. They will look down on you anyhow. And if you're trying to show off for people at the bottom, forget it. They will only envy you. Status will get you nowhere. Only an open heart will allow you to float equally between everyone."
"무엇이 당신에게 진짜 만족을 주는지 아십니까? 당신이 줄 수 있는 것을 다른 사람에게 제공하는 것입니다."
"You know what really offers you satisfaction? Offering others what you have to give."
"왜냐하면 신이 우리에게 준 한 가지는 - 그리고 때로는 너무 지나치다고 생각하지만 - 자유의지입니다. 선택할 수 있는 자유. 저는 신이 우리에게 지혜롭게 선택한다면 아름다운 세상을 만드는 데 필요한 모든 것을 주었다고 믿습니다."
"Because one thing God gave us- and I'm afraid it's at times a little too much- is freewill. Freedom to choose. I believe he gave us everything needed to build a beautiful world, if we choose wisely."
"깨지지 않을 거라는 걸 알면서 침묵하는 건 더 나쁘다."
"Silence is worse when you know it won't be broken."
"사랑은 이깁니다. 사랑은 항상 이깁니다."
"Love wins, love always wins."
"시간 관리 없는 삶을 상상해 보세요. 아마 상상도 못할 겁니다. 당신은 월, 연도, 요일을 알고 있습니다. 벽이나 자동차 대시보드에 시계가 있습니다. 일정, 달력, 저녁 식사 시간이나 영화 시간이 있습니다. 하지만 당신 주변에서는 시간 관리가 무시됩니다. 새는 늦지 않습니다. 개는 시계를 확인하지 않습니다. 사슴은 지나가는 생일에 대해 걱정하지 않습니다. 시간을 측정하는 사람은 오직 한 명입니다. 정각을 알리는 사람은 오직 한 명입니다. 그리고 이 때문에 오직 한 명만이 다른 어떤 동물도 견뎌내지 못하는 마비시키는 두려움을 겪습니다. 시간이 다 되어가는 것에 대한 두려움입니다."
"Try to imagine a life without timekeeping. You probably can’t. You know the month, the year, the day of the week. There is a clock on your wall or the dashboard of your car. You have a schedule, a calendar, a time for dinner or a movie. Yet all around you, timekeeping is ignored. Birds are not late. A dog does not check its watch. Deer do not fret over passing birthdays. an alone measures time. Man alone chimes the hour. And, because of this, man alone suffers a paralyzing fear that no other creature endures. A fear of time running out."
"다른 사람들에게 베푸는 것은 나를 살아있다고 느끼게 한다. 내 차나 내 집이 아니라. 거울 속의 내가 아닌. 내 시간을 베푸는 것, 슬퍼하던 누군가를 웃게 할 수 있는 것."
"Giving to other people makes me feel alive. Not my car or my house. Not what I look like in the mirror. When I give my time, when I can make someone smile after they were feeling sad."