돌아가기
"별이 빛나는 밤에 우리가 혼자 있을 때, 우연히 가을에 철새들이 쉬고 먹기 위해 향나무 숲으로 내려오는 것을 볼 때, 아이들이 진짜 아이일 때를 볼 때, 우리 마음속에 사랑을 느낄 때, 또는 일본 시인 바쇼처럼 늙은 개구리가 조용한 연못에 들어와 외롭게 첨벙거리는 소리를 들을 때 - 이런 때에 깨어남, 모든 가치의 내면을 뒤집는 것, "새로움", 공허함, 그리고 스스로를 분명히 드러내는 시각의 순수함, 이 모든 것이 우주의 춤을 엿보게 합니다."

"When we are alone on a starlit night, when by chance we see the migrating birds in autumn descending on a grove of junipers to rest and eat; when we see children in a moment when they are really children, when we know love in our own hearts; or when, like the Japanese poet, Basho, we hear an old frog land in a quiet pond with a solitary splash - at such times the awakening, the turning inside out of all values, the "newness," the emptiness and the purity of vision that make themselves evident, all these provide a glimpse of the cosmic dance."