돌아가기
"만약 우리가 우리에게서 떠난 사람들이 우리 자신처럼 진정으로 살아 있다고 정말로 믿는다면, 우리는 지금처럼 그 주제에 그렇게 끔찍한 암울함을 부여할 수 없을 것입니다. 만약 우리가 우리 아이들에게 불멸에 대한 뚜렷한 믿음을 심어줄 수 있다면, 우리는 결코 사람들이 죽었다고 말하지 않고 다른 세계로 넘어갔다고 말해야 할 것입니다. 우리는 몸을 입는 사람이 벗어던진 옷이라고 말해야 할 것입니다. 실제로 사랑하는 존재가 한 시즌 동안 사용했지만 그 자체로는 아무런 가치가 없는 옷입니다."

"If we really believed that those who are gone from us were as truly alive as ourselves, we could not invest the subject with such awful depth of gloom as we do. If we could imbue our children with distinct faith in immortality, we should never speak of people as dead, but passed into another world. We should speak of the body as a cast-off garment, which the wearer had outgrown; consecrated indeed by the beloved being that used it for a season, but of no value within itself."