앨런 와츠
Alan Watts
철학자 • Philosopher
1915 - 1973 (서기)
명언 (50)
"세상은 경이로운 변화의 연속입니다."
"The world is a marvelous system of wiggles."
"웨이크가 배를 움직이지 않습니다."
"The wake doesn't drive the ship"
"용기는 겁쟁이의 목표입니다."
"Courage is the goal of cowards."
"이중성은 언제나 은밀하게 하나가 됩니다."
"Duality is always secretly unity."
"아무리 불안해도 앞으로 일어날 일에는 아무런 변화가 없습니다."
"No amount of anxiety makes any difference to anything that is going to happen."
"스스로를 세상의 희생자라고 생각하시나요, 아니면 세상이라고 생각하시나요?"
"Do you see yourself as a victim of the world, or do you see yourself as the world?"
"도토리가 참나무로 변하는 데는 시간이 걸리지만 참나무는 이미 도토리에 내포되어 있습니다."
"It takes time for an acorn to turn into an oak, but the oak is already implied in the acorn."
"모든 것이 끊임없이 새로워지고 있습니다."
"Everything is perpetually becoming new."
"우리를 행복에서 멀어지게 하는 것은 현재에 온전히 살지 못하는 우리의 무능력입니다."
"What keeps us from happiness is our inability to fully inhabit the present"
"자신이 누구인지 깨닫기 위해서는 자신이 상상하는 자신을 내려놓아야 합니다."
"Waking up to who you are requires letting go of who you imagine yourself to be"
"인생은 해결해야 할 문제가 아니라 경험해야 할 문제입니다."
"Life is not a problem to be solved, but an experience to be had."
"삶의 의미는 그저 살아 있다는 것입니다. 너무나 평범하고 명백하며 단순합니다. 그런데도 사람들은 마치 자신을 뛰어넘는 무언가를 성취해야만 하는 것처럼 허둥대며 서두릅니다."
"The meaning of life is just to be alive. It is so plain and so obvious and so simple. And yet, everybody rushes around in a great panic as if it were necessary to achieve something beyond themselves."
"미지에 대한 두려움을 호기심으로 대체함으로써 우리는 무한한 가능성의 흐름에 자신을 열어놓을 수 있습니다. 우리는 두려움이 우리의 삶을 지배하도록 내버려둘 수도 있고, 호기심으로 어린아이처럼 경계를 넓히고 안전지대를 뛰어넘어 삶이 우리 앞에 놓인 것을 받아들일 수도 있습니다."
"By replacing fear of the unknown with curiosity we open ourselves up to an infinite stream of possibility. We can let fear rule our lives or we can become childlike with curiosity, pushing our boundaries, leaping out of our comfort zones, and accepting what life puts before us."
"지금 하고 있는 일에 온전히 몰입하는 것, 이것이 바로 삶의 진정한 비결입니다. 그리고 그것을 일이라고 부르지 말고 놀이라고 인식하세요."
"This is the real secret of life -- to be completely engaged with what you are doing in the here and now. And instead of calling it work, realize it is play."
"생산성의 정도에 따라 일수를 측정하는 것을 멈추고, 존재의 정도에 따라 일수를 경험하세요."
"Stop measuring days by degree of productivity and start experiencing them by degree of presence."
"우리는 시간의 환상에 완전히 최면에 걸린 문화에 살고 있으며, 소위 현재라는 순간은 원인이 되는 과거와 흡수할 수 없을 정도로 중요한 미래 사이에 있는 아주 미세한 헤어라인에 불과한 것으로 느껴집니다. 우리에게는 현재가 없습니다. 우리의 의식은 거의 전적으로 기억과 기대에 사로잡혀 있습니다. 우리는 현재 경험 이외의 다른 경험은 존재하지도 않았고, 존재하지도 않으며, 앞으로도 존재하지 않을 것이라는 사실을 깨닫지 못합니다. 따라서 우리는 현실과 소통하지 못합니다."
"We are living in a culture entirely hypnotized by the illusion of time, in which the so-called present moment is felt as nothing but an infinitesimal hairline between a causative past and an absorbingly important future. We have no present. Our consciousness is almost completely preoccupied with memory and expectation. We do not realize that there never was, is, nor will be any other experience than present experience. We are therefore out of touch with reality."
"여러분은 스스로를 경험하는 우주입니다."
"You are the universe experiencing itself."
"미래는 개념일 뿐 존재하지 않습니다. 내일 같은 것은 존재하지 않습니다. 시간은 항상 지금이기 때문에 앞으로도 없을 것입니다. 이것이 바로 우리가 자신과의 대화를 멈추고 생각을 멈출 때 발견하는 것 중 하나입니다. 우리는 오직 현재, 영원한 지금만 존재한다는 것을 알게 됩니다."
"The future is a concept, it doesn't exist. There is no such thing as tomorrow. There never will be, because time is always now. That's one of the things we discover when we stop talking to ourselves and stop thinking. We find there is only present, only an eternal now."
"사람들은 때때로 살기 위해 항상 준비하기 때문에 살지 못합니다."
"People sometimes fail to live because they are always preparing to live."
"눈앞에 보이는 것은 머릿속에서 느끼는 감정뿐입니다."
"All that you see out in front of you is how you feel inside your head."
"변화를 이해하는 유일한 방법은 변화 속으로 뛰어들어 함께 움직이고 그 춤에 동참하는 것입니다."
"The only way to make sense out of change is to plunge into it, move with it, and join the dance."
"정신이 나갔을 때, 정신을 차리게 됩니다."
"By going out of your mind, you come to your senses"
"우리는 우리가 처한 모든 상황에 대해 과거를 탓하는 생각을 완전히 버리고 생각을 뒤집어 과거는 항상 현재에서 흘러나온다는 것을 알아야 합니다. 바로 지금이 인생의 창조적 지점입니다. 누군가를 용서한다는 생각, 그렇게 함으로써 과거의 의미를 바꾸는 것... 또한 음악의 흐름을 보세요. 표현되는 멜로디는 나중에 나오는 음표에 따라 달라집니다. 문장의 의미를 나중에야 알 수 있는 것처럼... 현재가 항상 과거를 바꾸고 있죠."
"We must abandon completely the notion of blaming the past for any kind of situation we're in and reverse our thinking and see that the past always flows back from the present. That now is the creative point of life. So you see it's like the idea of forgiving somebody, you change the meaning of the past by doing that...Also, watch the flow of music. The melody as its expressed is changed by notes that come later. Just as the meaning of a sentence...you wait till later to find out what the sentence means...The present is always changing the past."
"아무것도 없는 상태에서 무언가를 가질 수는 없습니다."
"You can't have something without nothing."
"현재를 온전히 살 수 없다면 미래는 허구입니다. 결코 누릴 수 없는 미래를 위해 계획을 세우는 것은 아무 의미가 없습니다. 계획이 완성된 후에도 여러분은 여전히 다른 미래를 위해 살아가고 있을 것입니다. 여러분은 결코, 결코 만족스럽게 앉아서 "이제야 도착했어!"라고 말할 수 없을 것입니다. 여러분의 모든 교육은 지금 살아가는 방법을 알려주는 대신 미래를 대비하는 것이었기 때문에 이러한 능력을 박탈당했습니다."
"For unless one is able to live fully in the present, the future is a hoax. There is no point whatever in making plans for a future which you will never be able to enjoy. When your plans mature, you will still be living for some other future beyond. You will never, never be able to sit back with full contentment and say, "Now, I've arrived!" Your entire education has deprived you of this capacity because it was preparing you for the future, instead of showing you how to be alive now."
"우리는 보이는 것보다는 믿는 것을 봅니다."
"We see what we believe rather than what we see."
"안전하지 않은 것은 안전하려고 노력한 결과입니다."
"Insecurity is the result of trying to be secure."
"우리의 눈을 통해 우주는 스스로를 인식하고 있습니다. 우리의 귀를 통해 우주는 그 하모니를 듣고 있습니다. 우리는 우주가 그 영광과 장엄함을 인식하는 증인입니다."
"Through our eyes, the universe is perceiving itself. Through our ears, the universe is listening to its harmonies. We are the witnesses through which the universe becomes conscious of its glory, of its magnificence."
"인생의 목적지는 바로 이 영원한 순간입니다."
"The destination of life is this eternal moment."
"많은 사람들이 성장하지 못합니다. 그들은 자신의 판단을 믿지 않는 척하면서 평생 외부의 권위와 지침에 대한 열렬한 욕구를 품고 살아갑니다."
"Many people never grow up. They stay all their lives with a passionate need for external authority and guidance, pretending not to trust their own judgment."
"진흙탕은 가만히 내버려두는 것이 가장 깨끗해지듯이, 조용히 앉아 아무것도 하지 않는 사람들이 혼란스러운 세상에 가장 큰 기여를 하고 있다고 주장할 수 있습니다."
"As muddy water is best cleared by leaving it alone, it could be argued that those who sit quietly and do nothing are making one of the best possible contributions to a world in turmoil."
"지속적으로 해결되지 않는 문제는 항상 잘못된 방식으로 질문한 것으로 의심해야 합니다."
"Problems that remain persistently insoluble should always be suspected as questions asked in the wrong way."
"제가 정말로 말하고 싶은 것은 여러분이 자신을 올바른 방식으로 본다면 여러분은 모두 나무, 구름, 흐르는 물의 패턴, 불의 깜박임, 별의 배열, 은하의 형태만큼이나 특별한 자연의 현상이기 때문에 아무것도 할 필요가 없다는 것입니다. 여러분은 모두 그런 존재이며, 여러분은 전혀 잘못된 것이 없습니다."
"What I am really saying is that you don’t need to do anything, because if you see yourself in the correct way, you are all as much extraordinary phenomenon of nature as trees, clouds, the patterns in running water, the flickering of fire, the arrangement of the stars, and the form of a galaxy. You are all just like that, and there is nothing wrong with you at all."
"믿음을 갖는다는 것은 물속에서 자신을 신뢰하는 것입니다. 수영을 할 때 물을 움켜쥐면 가라앉아 익사할 수 있기 때문에 물을 붙잡지 않습니다. 대신 긴장을 풀고 물에 떠 있습니다."
"To have faith is to trust yourself to the water. When you swim you don't grab hold of the water, because if you do you will sink and drown. Instead you relax, and float."
"우리는 인생을 여정, 순례에 비유하여 생각했는데, 그 여정의 끝에는 진지한 목적이 있었고, 그 목적은 성공이든 무엇이든, 죽은 후 천국이든 그 목적에 도달하는 것이었습니다. 하지만 우리는 도중에 요점을 놓쳤어요. 음악이 연주되는 동안 노래를 부르거나 춤을 춰야 했어요."
"We thought of life by analogy with a journey, a pilgrimage, which had a serious purpose at the end, and the thing was to get to that end, success or whatever it is, maybe heaven after you’re dead. But we missed the point the whole way along. It was a musical thing and you were supposed to sing or to dance while the music was being played."
"잘못된 음을 연주하는 것을 두려워해서는 안 됩니다. 그냥 잊어버리고 잘못 연주하세요! 하지만 연주하세요!"
"You must not be afraid of playing wrong notes. Just forget it, play it wrong! But play!"
"중앙에 머무르면 어느 방향으로든 이동할 준비가 된 것입니다."
"Stay in the center, and you will be ready to move in any direction."
"비참하게 보내는 긴 인생보다 좋아하는 일로 가득 찬 짧은 인생이 더 낫습니다."
"Better to have a short life that is full of what you like doing than a long life spent in a miserable way."
"빗소리는 번역이 필요 없습니다."
"The sound of the rain needs no translation."
"서두르지 마세요. 미래에 대해 걱정하지 마세요. 어떤 진전을 이루고 있는지 걱정하지 마세요. 그저 현재를 인식하는 것에 전적으로 만족하세요."
"Don't hurry anything. Don't worry about the future. Don't worry about what progress you're making. Just be entirely content to be aware of what is."
"진정한 종교는 불안을 웃음으로 바꾸는 것입니다."
"Real religion is the transformation of anxiety into laughter."
"우리는 이 세상에 '들어오는' 것이 아니라 나무에서 떨어지는 나뭇잎처럼 세상 밖으로 나옵니다. 바다가 "파도"를 일으키듯, 우주는 "사람들"을 일으킵니다. 모든 개인은 전체 우주의 고유한 작용인 자연의 전체 영역을 표현한 것입니다."
"We do not "come into" this world; we come out of it, as leaves from a tree. As the ocean "waves," the universe "peoples." Every individual is an expression of the whole realm of nature, a unique action of the total universe."
"물론 마음을 억지로 침묵하게 할 수는 없습니다. 그것은 마치 물의 잔물결을 다리미로 부드럽게 만들려고 하는 것과 같습니다. 물은 가만히 놔둬야만 맑고 고요해집니다."
"Of course, you can’t force your mind to be silent. That would be like trying to smooth ripples in water with a flatiron. Water becomes clear and calm only when left alone."
"인간의 모든 활동을 명상으로 만들려면 그 활동에 온전히 집중하고 그 활동을 하기 위해 노력하는 것만으로도 가능합니다."
"You can make any human activity into meditation simply by being completely with it and doing it just to do it."
"예를 들어, 우리는 우리의 가장 사적인 생각과 감정이 사실은 우리 자신의 것이 아니라는 사실을 거의 깨닫지 못합니다. 우리는 우리가 발명하지 않았지만 우리 사회가 우리에게 부여한 언어와 이미지로 생각하기 때문입니다."
"We seldom realize, for example that our most private thoughts and emotions are not actually our own. For we think in terms of languages and images which we did not invent, but which were given to us by our society."
"세상의 모든 것은 영광스럽게도 무의미합니다."
"Everything in the world is gloriously meaningless."
"여러분이 생각하는 '나'는 존재하지 않습니다."
"The 'you' who you think you are does not exist."
"우리는 시간의 착각에 완전히 최면에 걸린 문화 속에 살고 있습니다."
"We are living in a culture entirely hypnotized by the illusion of time"
"사랑은 우리가 명령할 수 있는 것이 아니므로 실제로 느끼지 않는 사랑을 가장하지 마세요."
"Never pretend to a love which you do not actually feel, for love is not ours to command."
"어떤 종교에 대한 돌이킬 수 없는 헌신은 지적인 자살일 뿐만 아니라, 세상에 대한 새로운 비전에 마음을 닫아버리기 때문에 긍정적인 불신앙입니다. 믿음은 무엇보다도 미지의 세계에 대한 신뢰의 행위인 개방성입니다."
"Irrevocable commitment to any religion is not only intellectual suicide; it is positive unfaith because it closes the mind to any new vision of the world. Faith is, above all, openness - an act of trust in the unknown."