← 돌아가기

시드니 J. 해리스

Sydney J. Harris

저널리스트Journalist

1917 - 1986 (서기)

명언 (50)

"그 자리에 표식을 세울 거면 도끼를 묻을 이유가 없습니다."

"There's no point in burying a hatchet if you're going to put up a marker on the site."

"왜 대부분의 미국인들은 교육을 존경하고 교육받은 사람들을 얕보는 걸까?"

"Why do most Americans look up to education and down upon educated people?"

"어느 마을의 유명한 현명한 노인이 어떻게 지혜를 얻었는지 한 번 질문을 받았습니다. 그는 "좋은 판단력에서 얻었습니다."라고 대답했습니다. 그리고 그의 좋은 판단력은 어디에서 왔을까요? "나쁜 판단력에서 얻었습니다.""

"A famously wise old man in a village was once asked how he came by his wisdom. "I got it from my good judgment," he answered. And where did his good judgment come from? "I got it from my bad judgment.""

"만약 당신이 잘못된 일을 저지른 것으로 생각되는 것을 참을 수 없다면, 당신은 잘못된 일을 옳게 보이게 하기 위해 끔찍한 짓을 저지르기 시작할 것입니다."

"If you cannot endure to be thought in the wrong, you will begin to do terrible things to make the wrong appear right."

"휴식은 시간이 없을 때 하는 것입니다."

"The time to relax is when you don't have time for it."

"애국심과 민족주의의 차이점은 애국자는 자국의 행동에 대해 자랑스러워하고, 민족주의자는 자국의 행동에 관계없이 자랑스러워한다는 것입니다. 전자의 태도는 책임감을 느끼게 하지만, 후자의 태도는 전쟁으로 이어지는 맹목적인 오만함을 느끼게 합니다."

"The difference between patriotism and nationalism is that the patriot is proud of his country for what it does, and the nationalist is proud of his country no matter what it does; the first attitude creates a feeling of responsibility, but the second a feeling of blind arrogance that leads to war."

"역사는 반복되지만 너무나 교묘하게 위장되어 있어서 피해가 발생하기 전까지는 우리는 유사점을 결코 알아차리지 못합니다."

"History repeats itself, but in such cunning disguise that we never detect the resemblance until the damage is done."

"교육의 목적은 거울을 창문으로 바꾸는 것입니다."

"The whole purpose of education is to turn mirrors into windows."

"세상에서 가장 어려운 세 가지 과제는 육체적 업적도 아니고 지적 성취도 아닌, 도덕적 행위입니다. 즉, 증오에 사랑을 돌려주고, 소외된 사람을 포용하고, '내가 틀렸다'고 말하는 것입니다."

"The three hardest tasks in the world are neither physical feats nor intellectual achievements, but moral acts: to return love for hate, to include the excluded, and to say, 'I was wrong'."

"우리의 딜레마는 변화를 싫어하면서도 동시에 좋아한다는 것입니다. 우리가 정말로 원하는 것은 모든 것이 지금과 같으면서도 더 나아지는 것입니다."

"Our dilemma is that we hate change and love it at the same time; what we really want is for things to remain the same but get better."

"누군가가 "인생은 힘들어요."라고 한숨쉬는 것을 들을 때마다, 나는 항상 "무엇과 비교해서요?"라고 묻고 싶어집니다."

"When I hear somebody sigh, 'Life is hard,' I am always tempted to ask, 'Compared to what?'"

"대부분의 사람은 거울로, 시대의 분위기와 감정을 반영하지만, 창문은 거의 없으며, 문제가 곪아 있는 어두운 구석에 빛을 비춥니다. 교육의 전체 목적은 거울을 창문으로 만드는 것입니다."

"Most people are mirrors, reflecting the moods and emotions of the times; few are windows, bringing light to bear on the dark corners where troubles fester. The whole purpose of education is to turn mirrors into windows."

"우리가 한 일에 대한 후회는 시간이 지나면서 누그러진다. 반면 우리가 하지 않은 일에 대한 후회는 위로받을 수 없다."

"Regret for the things we did can be tempered by time; it is regret for the things we did not do that is inconsolable."

"두려움이 꿈의 경계가 되지 않도록 하세요. 행복은 장소가 아니라 방향입니다."

"Never let your fears be the boundaries of your dreams. Happiness is a direction, not a place."

"남자가 위조 지폐를 만든다. 하지만 많은 경우 돈은 위조 남자를 만든다."

"Men make counterfeit money; in many more cases, money makes counterfeit men."

"부모의 가장 좋은 조합은 엄격함 속에 부드러운 아빠와, 부드러움 속에 엄격한 엄마입니다."

"The best combination of parents consists of a father who is gentle beneath his firmness, and a mother who is firm beneath her gentleness."

"정보'와 '소통'이라는 두 단어는 종종 바꿔 쓰이지만, 둘은 아주 다른 것을 의미합니다. 정보는 밖으로 나가는 것이고, 소통은 전달되는 것입니다."

"The two words 'information' and 'communication' are often used interchangeably, but they signify quite different things. Information is giving out; communication is getting through."

"가장 높은 수준에서, 가르치는 목적은 가르치는 것이 아니라 배우고자 하는 열망을 불러일으키는 것입니다. 학생의 마음이 불타오르면, 스스로 연료를 공급할 방법을 찾을 것입니다."

"At it's highest level, the purpose of teaching is not to teach—it is to inspire the desire for learning. Once a student's mind is set on fire, it will find a way to provide its own fuel."

"작은 일이라도 당신을 화나게 할 수 있다면, 그것은 당신의 체구에 대한 무언가를 나타내는 것이 아닐까요?"

"If a small thing has the power to make you angry, does that not indicate something about your size?"

"진짜 위험한 것은 컴퓨터가 인간처럼 생각하게 된다는 것이 아니라, 인간이 컴퓨터처럼 생각하게 된다는 것이다."

"The real danger is not that computers will begin to think like men, but that men will begin to think like computers."

"독립적인 판단에 대한 가장 진정한 시험은 우리를 존경하는 사람을 싫어할 수 있고, 우리를 싫어하는 사람을 존경할 수 있는 것입니다."

"The truest test of independent judgment is being able to dislike someone who admires us, and to admire someone who dislikes us."

""테러리즘"은 우리가 약자의 폭력이라고 부르는 것이고, 우리는 그것을 비난한다. "전쟁"은 우리가 강자의 폭력이라고 부르는 것이고, 우리는 그것을 미화한다."

""Terrorism" is what we call the violence of the weak, and we condemn it; "war" is what we call the violence of the strong, and we glorify it."

"다른 사람에 대한 감정은 대체로 스스로에 대한 감정에 의해 결정된다는 사실을 깨닫지 못한 채 인생을 살아가는 사람이 얼마나 많은지 놀랍습니다. 자신에게 편안하지 못하면 다른 사람과도 편안할 수 없습니다."

"It's surprising how many persons go through life without ever recognizing that their feelings toward other people are largely determined by their feelings toward themselves, and if you're not comfortable within yourself, you can't be comfortable with others."

"우리는 다른 사람을 신의 정의에 따라 평가하지만, 다른 사람이 우리를 신의 자비에 따라 평가하기를 원합니다."

"We evaluate others with a Godlike justice, but we want them to evaluate us with a Godlike compassion."

"논쟁에서 가장 중요한 것은 옳다는 것 다음으로, 상대방이 너무 큰 체면을 잃지 않고도 우아하게 당신 편에 설 수 있도록 탈출구를 마련하는 것입니다."

"The most important thing in an argument, next to being right, is to leave an escape hatch for your opponent, so that he can gracefully swing over to your side without too much apparent loss of face."

"민주당 의원은 항상 너무 많고, 공화당 의원은 항상 너무 많은 반면, 미국 의원은 언제나 너무 적습니다."

"There are always too many Democratic congressmen, too many Republican congressmen, and never enough U.S. congressmen."

"정직은 다른 사람에게 거짓말을 하지 않는 마음이며, 성숙함 역시 얻기 힘든 마음으로, 자신에게 거짓말을 하지 않는 마음입니다."

"Honesty consists of the unwillingness to lie to others; maturity, which is equally hard to attain, consists of the unwillingness to lie to oneself."

"좋은 습관 다음으로 아이에게 줄 수 있는 가장 좋은 것은 좋은 추억입니다."

"The best thing you can give children, next to good habits, are good memories."

"이 짧은 인생에서 무엇을 해야 할지도 모르면서 왜 많은 사람들이 영원한 삶을 갈구하는 걸까요?"

"Why do so many people yearn for an eternal life when they don't even know what to do with themselves in this brief one?"

"적대적인 사람이든, 연인이든 시간이 지나면서 서로 닮아간다."

"Enemies, as well as lovers, come to resemble each other over a period of time."

"시간은 무엇보다도 사랑입니다. 그것은 세상에서 가장 귀중한 상품이며 우리가 가장 아끼는 사람들에게 아낌없이 바쳐야 합니다."

"Time is love, above all else. It is the most precious commodity in the world and should be lavished on those we care most about."

"재능이 없는 자기 훈련은 종종 놀라운 결과를 이룰 수 있지만, 자기 훈련이 없는 재능은 필연적으로 실패로 끝날 뿐이다."

"Self-discipline without talent can often achieve astounding results, whereas talent without self-discipline inevitably dooms itself to failure."

"오래된 아이디어를 발견하고 그것을 자기만의 것이라고 생각하는 젊은이만큼 우스꽝스러울 정도로 오만한 사람은 없습니다."

"Nobody can be so amusingly arrogant as a young man who has just discovered an old idea and thinks it is his own."

"패배자는 그게 항상 해왔던 방식이라고 말한다. 승자는 더 나은 방법이 있어야 한다고 말한다."

"A loser says that's the way it's always been done. A winner says there ought to be a better way."

"열심히 일하는 법을 아는 사람이 많고, 잘 노는 법을 아는 사람도 많다. 하지만 세상에서 가장 희귀한 재능은 일에 유희성을 도입하고 여가 시간에 건설적인 노동을 할 수 있는 능력이다."

"Many people know how to work hard; many others know how to play well; but the rarest talent in the world is the ability to introduce elements of playfulness into work, and to put some constructive labor into our leisure."

"삶의 기술은 어떤 충동에 따라야 하는지, 어떤 충동에 따라야 하는지 아는 것입니다."

"The art of living consists in knowing which impulses to obey and which must be made to obey."

"호기심으로는 밝혀낼 수 없는 많은 비밀이 무관심으로는 밝혀질 수 있다."

"Many a secret that cannot be pried out by curiosity can be drawn out by indifference."

"당신과 비슷한 문제를 겪어보지 않은 사람의 조언을 절대 듣지 마세요."

"Never take the advice of someone who has not had your kind of trouble."

"성숙은 우리가 다른 사람이 틀렸다는 것을 증명할 필요성을 느끼지 않고도 자신이 옳다고 느끼는 것에 만족할 때 시작됩니다."

"Maturity begins when we're content to feel we're right about something without feeling the necessity to prove someone else wrong."

"중년은 인생에서 두 가지 목소리가 우리를 부르는 당황스러운 시기입니다. 한 목소리는 '왜 안 되느냐?'이고 다른 한 목소리는 '왜 애쓰느냐?'입니다."

"Middle Age is that perplexing time of life when we hear two voices calling us, one saying, 'Why not?' and the other, 'Why bother?'"

"많은 부부가 끊임없이 다투기 때문에 헤어지지만, 그만큼 많은 부부가 다투는 것은 다투는 데 충분히 정직하지 않거나 용기가 없어서입니다."

"Many married couples separate because they quarrel incessantly, but just as many separate because they were never honest enough or courageous enough to quarrel when they should have."

"좋은 교육은 혼란스럽지 않을 만큼 느리게 진행되어야 하며, 지루하지 않을 만큼 빠르게 진행되어야 합니다."

"Good teaching must be slow enough so that it is not confusing, and fast enough so that it is not boring."

"우리는 우리가 포기할 수 있는 것만을 진정으로 소유하고 있습니다. 그렇지 않으면 우리는 단지 우리가 소유한 것에 사로잡힐 뿐입니다."

"We truly possess only what we are able to renounce; otherwise, we are simply possessed by our possessions."

"현대 자동차의 마력이 꾸준히 증가함에 따라 교통 체증으로 인해 자동차의 평균 가능 속도가 꾸준히 낮아집니다. 이를 진행이라고 합니다."

"As the horsepower in modern automobiles steadily rises, the congestion of traffic steadily lowers the average possible speed of your car. This is known as Progress."

"승자는 다른 사람들에게 전문가로 여겨질 때조차도 자신이 아직 얼마나 배워야 할지 알고 있다. 반면, 패자는 자신이 얼마나 모르는지 알 만큼 충분히 배우기도 전에 다른 사람들에게 전문가로 여겨지고 싶어한다."

"A winner knows how much he still has to learn, even when he is considered an expert by others; a loser wants to be considered an expert by others before he has learned enough to know how little he knows."

"고립은 항상 변태적이다. 사람이 자기와 같은 부류끼리만 살면, 그는 곧 자기 부류가 가장 좋은 부류라고 믿기 시작한다. 이런 태도는 보수주의자의 오만함과 급진주의자의 비통함을 모두 낳는다."

"Isolation always perverts; when a man lives only among his own sort, he soon begins to believe that his sort are the best sort. This attitude breeds both the arrogance of the conservative and the bitterness of the radical."

"만약 악마가 성경을 쓰도록 설득할 수 있다면, 그는 그 책에 "인생은 한 번뿐이다"라는 제목을 붙일 것입니다."

"If the devil could be persuaded to write a bible, he would title it, "You Only Live Once.""

"우리는 우리가 믿고 싶은 것, 우리가 믿고 싶은 것, 우리의 편견에 맞는 것, 우리의 열정을 불러일으키는 것을 믿습니다."

"We believe what we want to believe, what we like to believe, what suits our prejudices and fuels our passions."

"나이가 들면서, 우리는 이 두 가지가 상당히 다르다는 것을 알게 될 것입니다. 성격은 스스로 만들어내는 것이고, 기질은 타고난 것이며 약간만 바꿀 수 있습니다. 어떤 사람들은 성격이 온순하고 성격이 약합니다. 어떤 사람들은 성격이 온순하고 성격이 강합니다. 우리는 모두 어울리는 사람을 평가할 때 이 두 가지를 혼동하기 쉽습니다. 성격이 온순하고 성격이 약한 사람은 존경할 만하기보다는 더 호감이 가고, 성격이 온순하고 성격이 강한 사람은 호감할 만하기보다는 더 존경받습니다."

"As we grow older, we should learn that these are two quite different things. Character is something you forge for yourself; temperament is something you are born with and can only slightly modify. Some people have easy temperaments and weak characters; others have difficult temperaments and strong characters. We are all prone to confuse the two in assessing people we associate with. Those with easy temperaments and weak characters are more likable than admirable; those with difficult temperaments and strong characters are more admirable than likable."

"우리는 "잃어버렸어"라고 말하는 것을 멈추고, "내가 잃어버렸어"라고 말할 때까지 어린 시절과 성인 사이의 미묘한 경계선을 넘지 못한 것입니다."

"We have not passed that subtle line between childhood and adulthood until we have stopped saying 'It got lost,' and say, 'I lost it.'"