노라 에프론
Nora Ephron
저널리스트 • Journalist
1941 - 2012 (서기)
명언 (50)
"빈 둥지는 과소평가된다."
"The empty nest is underrated."
"난 그녀가 먹는 것을 먹을게요"
"I'll have what she's having"
"이혼하고 싶지 않은 남자와는 절대로 결혼하지 마세요."
"Never marry a man you wouldn't want to be divorced from."
"저는 수년간 휴 헤프너의 끈기에 의아해했습니다. 그는 왜 아직 여기 있을까요?"
"I have for many years been puzzled by the persistence of Hugh Hefner. Why is he still here?"
"우리 엄마는 우리 삶에서 겪는 비극이 어느 날은 희극적인 이야기로 변할 수 있다는 걸 우리에게 알려주고 싶어하셨어요."
"My mother wanted us to understand that the tragedies of your life one day have the potential to be comic stories the next."
"그리고 꿈은 수백만 개의 작은 조각으로 부서진다. 꿈은 죽는다. 그러면 당신은 선택권을 갖는다. 현실에 안주할 수도 있고, 바보처럼 떠나서 또 다른 꿈을 꿀 수도 있다."
"And then the dreams break into a million tiny pieces. The dream dies. Which leaves you with a choice: you can settle for reality, or you can go off, like a fool, and dream another dream."
"아이들은 두 가지를 기억한다는 이론이 있습니다. 당신이 곁에 없을 때와 그들이 토할 때입니다."
"I have a theory that children remember two things-when you weren't there and when they threw up."
"육아란 자녀가 당신을 이해하든 그렇지 않든, 당신은 자녀를 이해해야 할 의무가 있다는 것을 의미합니다."
"Parenting meant that whether or not your children understood you, your obligation was to understand them."
"그래서 일주일에 두 번 미용실에 가서 머리를 말려요. 정신분석보다 훨씬 저렴하고 훨씬 더 기분이 좋아지죠."
"So, twice a week, I go to a beauty salon and have my hair blown dry. It’s cheaper by far than psychoanalysis, and much more uplifting."
"몇 년밖에 남지 않았다는 깨달음이 나에게 진짜로 강렬하게 다가왔고, 그 결과 많은 생각을 하게 되었습니다. 뭔가 심오한 것을 생각해내고 싶었지만, 아직 그렇지 못했습니다."
"The realization that I may have only a few good yeras remaining has hit me with real force, and I have done a lot of thinking as a result. I would like to have come up with something profound, but I haven't."
"나는 자신이 무엇을 좋아하는지 아는 것이 중요하다고 생각하며, 그러면 그것을 많이 할 수 있을 거라고 생각합니다."
"I'm very much a believer in knowing what it is that you love doing so you can do a great deal of it."
"무엇보다도, 당신 인생의 피해자가 아닌, 주인공이 되세요."
"Above all, be the heroine of your life, not the victim."
"무엇을 선택하든, 얼마나 많은 길을 여행하든, 당신이 숙녀가 되지 않기로 선택하기를 바랍니다. 규칙을 어기고 약간의 문제를 일으킬 방법을 찾기를 바랍니다. 그리고 또한 여성을 대신하여 그 문제 중 일부를 일으키기로 선택하기를 바랍니다."
"Whatever you choose, however many roads you travel, I hope that you choose not to be a lady. I hope you will find some way to break the rules and make a little trouble out there. And I also hope that you will choose to make some of that trouble on behalf of women."
"아이들이 청소년이 되면 집안의 누군가가 당신을 보고 기뻐할 수 있도록 개를 키우는 것이 중요합니다."
"When your children are teenagers, it's important to have a dog so that someone in the house is happy to see you."
"독서는 전부입니다. 독서는 제가 무언가를 성취하고, 무언가를 배우고, 더 나은 사람이 되었다는 느낌을 줍니다. 독서는 저를 더 똑똑하게 만듭니다. 독서는 나중에 이야기할 무언가를 줍니다. 독서는 제 주의력 결핍 장애가 스스로를 치료하는 믿을 수 없을 정도로 건강한 방법입니다. 독서는 탈출이며, 탈출의 반대입니다. 하루 종일 만들어낸 일 이후에 현실과 접촉하는 방법이고, 너무도 현실적인 하루 이후에 다른 사람의 상상력과 접촉하는 방법입니다. 독서는 곡식입니다. 독서는 행복입니다."
"Reading is everything. Reading makes me feel like I've accomplished something, learned something, become a better person. Reading makes me smarter. Reading gives me something to talk about later on. Reading is the unbelievably healthy way my attention deficit disorder medicates itself. Reading is escape, and the opposite of escape; it's a way to make contact with reality after a day of making things up, and it's a way of making contact with someone else's imagination after a day that's all too real. Reading is grist. Reading is bliss."
"태어나면 죽는다. 그 사이의 모든 것은 해석의 대상이다."
"You're born, you die. Everything in between is subject to interpretation."
"당신은 현실에 안주할 수도 있고, 바보처럼 다른 꿈을 꿀 수도 있습니다."
"You can settle for reality, or you can go off, like a fool, and dream another dream."
"미친 사람들은 항상 자신이 괜찮다고 확신합니다. 제정신인 사람들만이 자신이 미쳤다는 것을 기꺼이 인정합니다."
"Insane people are always sure they're just fine. It's only the sane people who are willing to admit they're crazy."
"버터는 너무 많을 수 없다 - 그것이 내 신념이다. 내가 종교를 가지고 있다면, 그게 전부다."
"You can never have too much butter - that is my belief. If I have a religion, that's it."
"그리고 두려워하지 마세요. 당신은 항상 마음을 바꿀 수 있습니다. 알아요. 저는 네 가지 직업과 세 명의 남편을 가졌습니다."
"And don't be frightened: you can always change your mind. I know: I've had four careers and three husbands."
"메모를 하세요. 모든 것이 사본입니다."
"Take notes. Everything is copy."
"당신이 누군가와 함께 남은 인생을 보내고 싶다는 것을 깨달았을 때, 당신은 가능한 한 빨리 남은 인생을 시작하고 싶어합니다."
"When you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible."
"글쓰기에서 가장 어려운 것은 글쓰기 자체이다."
"The hardest thing about writing is writing."
"여러분의 교육은 여러분이 앞으로 살아갈 삶에 대한 연습입니다."
"Your education is a dress rehearsal for a life that is yours to lead."
"어떤 사람들은 케이퍼를 좋아한다고 하지만, 사실 케이퍼를 넣어서 맛있는 요리는 케이퍼를 넣지 않으면 더 맛있습니다."
"Some people pretend to like capers, but the truth is that any dish that tastes good with capers in it tastes even better with capers not in it."
"아, 26살 때 1년 내내 비키니를 입지 않은 게 얼마나 후회스러운지. 이 글을 읽는 젊은이가 있다면, 지금 당장 비키니를 입고 34살이 될 때까지 벗지 마세요."
"Oh, how I regret not having worn a bikini for the entire year I was twenty-six. If anyone young is reading this, go, right this minute, put on a bikini, and don't take it off until you're thirty-four."
"저는 제 나이를 고려했을 때 가장 젊어 보입니다."
"I look as young as a person can look given how old I am."
"모두가 항상 묻습니다. 그가 당신이 책을 쓴 것에 화가 났나요? 그리고 저는 그렇다고 말해야 합니다. 네, 네, 그는 화가 났습니다. 그는 지금도 화가 났습니다. 이 에피소드 전체에서 저에게 가장 흥미로운 것 중 하나는 그가 저를 속이고, 제가 그것에 대해 썼다는 이유로 자신이 잘못을 저지른 것처럼 행동했다는 것입니다! 제가 작가가 아니었던 것은 아닙니다. 제가 제 자신에 대해 자주 쓰지 않았던 것은 아닙니다. 저는 심지어 그에 대해 썼습니다. 그는 무슨 일이 일어날 것이라고 생각했을까요? 제가 인생에서 처음으로 침묵의 서약을 할 것이라고 생각했을까요?"
"Everyone always asks, was he mad at you for writing the book? and I have to say, Yes, yes, he was. He still is. It is one of the most fascinating things to me about the whole episode: he cheated on me, and then got to behave as if he was the one who had been wronged because I wrote about it! I mean, it's not as if I wasn't a writer. It's not as if I hadn't often written about myself. I'd even written about him. What did he think was going to happen? That I would take a vow of silence for the first time in my life? ""
"매 식사를 마지막 식사인 것처럼 드세요. 마지막 식사가 되면 별로 배가 고프지 않을 겁니다."
"Eat every meal as if it's your last; when the last one comes, you probably won't be very hungry."
"저는 지적인 사람들이 무엇이 논란의 여지가 있는지, 무엇이 단순히 불쾌한지를 구별하는 데 어려움을 겪는 것을 늘 보고 매료됩니다."
"I am continually fascinated at the difficulty intelligent people have in distinguishing what is controversial from what is merely offensive."
"나는 사랑에 빠지면서 많은 실수를 했고, 그 중 대부분을 후회했지만, 그 실수에 따른 감자에 대해서는 결코 후회하지 않았다."
"I have made a lot of mistakes falling in love, and regretted most of them, but never the potatoes that went with them."
"우리 대부분은 영화적인 순간이 없는 삶을 살고 있습니다."
"Most of us live our lives devoid of cinematic moments."
"저는 앞으로 무엇을 먹을지 항상 생각하지 않고는 살아갈 가치가 없는 날이라고 생각합니다."
"I don't think any day is worth living without thinking about what you're going to eat next at all times."
"새로운 책을 살 때는 항상 마지막 페이지를 먼저 읽어요. 그러면 다 읽기 전에 죽을 경우를 대비해 어떻게 끝날지 알 수 있거든요. 친구야, 그게 어두운 면이에요."
"When I buy a new book, I always read the last page first, that way in case I die before I finish, I know how it ends. That, my friend, is a dark side."
"다음은 제가 끊임없이 고민하는 몇 가지 질문입니다. 사치하시나요 아니면 쌓아두시나요? 매일을 마지막 날인 것처럼 사시나요 아니면 20년 더 살 수 있다는 희망에 돈을 저축하시나요? 인생은 너무 짧으신가요 아니면 너무 길까요? 최대한 열심히 일하시나요 아니면 장미 향을 맡으며 속도를 늦추시나요? 그리고 탄수화물은 이 모든 것에서 어디에 해당하나요? 우리 모두가 정말 마지막 몇 년을 빵을 피하면서 보낼까요? 특히 지금은 미국에서 빵이 믿을 수 없을 정도로 맛있잖아요? 그리고 초콜릿은 어떨까요?"
"Here are some questions I am constantly noodling over: Do you splurge or do you hoard? Do you live every day as if it's your last, or do you save your money on the chance you'll live twenty more years? Is life too short, or is it going to be too long? Do you work as hard as you can, or do you slow down to smell the roses? And where do carbohydrates fit into all this? Are we really all going to spend our last years avoiding bread, especially now that bread in American is so unbelievable delicious? And what about chocolate?"
"무엇을 하든 자신의 목소리를 낼 수 있을 만큼 운이 좋다면, 그 목소리는 무슨 일이 있어도 몰래 나올 거라고 생각해요."
"I think if you're lucky enough to find a voice in whatever you do, that voice will come sneaking out no matter what."
"젊은 여성들은 더 이상 모든 것을 가질 수 있을지 궁금해하지 않을지 모르지만, 만약 여러분 중 누군가가 궁금해한다면, 물론 모든 것을 가질 수 있습니다. 조금 지저분할 것이지만, 그 지저분함을 받아들이세요. 복잡할 것이지만, 그 복잡함을 기뻐하세요. 여러분이 생각하는 것과는 전혀 다를 것이지만, 놀라움은 여러분에게 좋습니다. 그리고 두려워하지 마세요. 여러분은 항상 마음을 바꿀 수 있습니다. 저는 알아요. 저는 네 가지 직업과 세 명의 남편을 가졌습니다."
"Maybe young women don't wonder whether they can have it all any longer, but in case any of you are wondering, of course you can have it all. It will be a little messy, but embrace the mess. It will be complicated, but rejoice in the complications. It will not be anything like what you think it will be like, but surprises are good for you. And don't be frightened: you can always change your mind. I know: I've had four careers and three husbands."
"인생에서 어느 시점에 이르면 현실적으로, 제 생각에는, 날이 점점 짧아지고 있고 언젠가는 할 수 있을 거라고 생각하며 미룰 수 없다는 것을 이해해야 합니다. 정말로 하고 싶다면 해야 합니다. 병에 걸리는 사람이 너무 많고, 조만간 당신도 병에 걸리게 될 겁니다. 그래서 저는 자신이 좋아하는 일을 아는 것이 많은 것을 할 수 있다는 것을 매우 믿습니다."
"You do get to a certain point in life where you have to realistically, I think, understand that the days are getting shorter, and you can't put things off thinking you'll get to them someday. If you really want to do them, you better do them. There are simply too many people getting sick, and sooner or later you will. So I'm very much a believer in knowing what it is that you love doing so you can do a great deal of it."
"당신은 당신이 되고자 하는 사람이 되기 전까지는 누군가를 만날 수 없습니다."
"You can't meet someone until you become what you're becoming."
"당신은 항상 번개가 치고 부모님이 마법처럼 당신이 원하는 사람으로 바뀌거나, 예전의 당신 모습으로 돌아올 것이라고 생각합니다."
"You always think that a bolt of lightning is going to strike and your parents will magically change into the people you wish they were, or back into the people they used to be."
"창밖을 내다보니 불빛과 지평선과 거리의 사람들이 액션과 사랑, 그리고 세상에서 가장 맛있는 초콜릿칩 쿠키를 찾아 분주히 움직이는 모습이 보인다. 그러자 내 심장은 춤을 춘다."
"I look out the window and I see the lights and the skyline and the people on the street rushing around looking for action, love, and the world's greatest chocolate chip cookie, and my heart does a little dance."
"독서를 하면 뭔가를 성취했다는 느낌, 뭔가를 배웠다는 느낌, 더 나은 사람이 되었다는 느낌이 듭니다. 독서는 행복입니다."
"Reading makes me feel I've accomplished something, learned something, become a better person. ... Reading is bliss."
"추수감사절. 가장 놀라운 명절입니다. 생각해보세요. 1년에 한 번 수백만 명의 미국인이 정확히 같은 식사를 한다는 것은 기적입니다. 그들이 자라면서 먹었던 것과 정확히 같은 식사, 그리고 1년 전에 먹었던 것과 정확히 같은 식사입니다. 칠면조. 고구마. 스터핑. 호박 파이. 우리 모두가 이렇게 열렬히 동의할 수 있는 다른 것이 있을까요? 저는 그렇지 않다고 생각합니다."
"And so, Thanksgiving. Its the most amazing holiday. Just think about it — it's a miracle that once a year so many millions of Americans sit down to exactly the same meal as one another, exactly the same meal they grew up eating, and exactly the same meal they ate a year earlier. The turkey. The sweet potatoes. The stuffing. The pumpkin pie. Is there anything else we all can agree so vehemently about? I don't think so."
"결혼 생활은 오고 가지만 이혼은 영원합니다."
"Marriages come and go, but divorce is forever."
"책을 다 읽은 사람은 책을 다 읽었을 때 항상 혼자입니다."
"A man who finishes a book is always alone when he finishes it."
"독서는 탈출이며, 탈출의 반대말입니다."
"Reading is escape, and the opposite of escape."
"반려동물을 키우는 사람과 결혼하면 어느 정도 광기에 빠지게 됩니다."
"You enter into a certain amount of madness when you marry a person with pets."
"저는 여성을 소재로, 여성이 실제로 존재하는 것처럼 복잡하고 흥미로운 부분을 쓰려고 노력합니다."
"I try to write parts for women that are as complicated and interesting as women actually are."
"제가 어느 정도 나이가 들면서 깨달은 또 다른 점은, 거울을 최대한 보지 않으려고 노력한다는 것입니다."
"That's another thing about being a certain age that I've noticed: I try as much as possible not to look in the mirror."
"제가 보는 것 중 많은 부분이 책에서 읽은 내용과 비슷해 보이는데, 그 반대가 옳을 리 없지 않은가?"
"So much of what I see reminds me of something I read in a book, when shouldn't it be the other way around?"