← 돌아가기

크리스틴 암스트롱

Kristin Armstrong

올림픽 선수Olympic athlete

1973 (서기)

명언 (50)

"당신이 하겠다고 말했지만 결코 하지 않았던 일을 하세요. 언제 포기해야 할지, 언제 단단히 붙잡아야 할지 아세요. 서두르지 마세요. 있는 그대로 말하는 것을 두려워하지 마세요. 항상 사과하지 마세요. '아니오'라고 말하는 법을 배우세요. 그러면 당신의 '예'에 힘이 실릴 겁니다. 당신을 들어올려주는 친구들과 시간을 보내고, 당신을 낙담시키는 친구들과는 헤어지세요. 당신의 힘을 내주는 것을 멈추세요. 흥미로운 사람이 되는 것보다는 관심을 갖는 것에 더 신경을 쓰세요. 당신의 자유를 감상할 만큼 나이가 들고, 그것을 즐길 만큼 젊어지세요. 마침내 당신이 누구인지 아세요."

"Do the things you used to talk about doing but never did. Know when to let go and when to hold on tight. Stop rushing. Don't be intimidated to say it like it is. Stop apologizing all the time. Learn to say no, so your yes has some oomph. Spend time with the friends who lift you up, and cut loose the ones who bring you down. Stop giving your power away. Be more concerned with being interested than being interesting. Be old enough to appreciate your freedom, and young enough to enjoy it. Finally know who you are."

"달리기에는 마법 같은 것이 있습니다. 어느 정도 거리를 지나면 몸을 초월합니다. 그리고 조금 더 나아가면 마음을 초월합니다. 조금 더 나아가면 당신 앞에 있는 것은 영혼입니다."

"There is something magical about running; after a certain distance, it transcends the body. Then a bit further, it transcends the mind. A bit further yet, and what you have before you, laid bare, is the soul."

"우리가 감사하는 마음에 초점을 맞추면 실망의 물결은 사라지고 사랑의 물결이 밀려옵니다."

"When we focus on our gratitude, the tide of disappointment goes out and the tide of love rushes in."

"결국, 재능보다 결단력이 더 큰 영향을 미칩니다."

"When it comes down to it, determination has a greater impact than giftedness."

"저는 실패를 괜찮게 여기고 싶어서 노력의 힘에 대해 씁니다. 이기심과 싸우기 때문에 관대함에 대해 씁니다. 슬픔을 알기 때문에 기쁨에 대해 씁니다. 신앙에 대해 씁니다. 제 신앙을 거의 잃었고, 깨지고 구원이 필요하다는 것이 무엇인지 알기 때문입니다. 감사에 대해 씁니다. 모든 것에 대해 감사하기 때문입니다."

"I write about the power of trying, because I want to be okay with failing. I write about generosity because I battle selfishness. I write about joy because I know sorrow. I write about faith because I almost lost mine, and I know what it is to be broken and in need of redemption. I write about gratitude because I am thankful - for all of it."

"나는 불편함에 더 편안해지고 싶다. 나는 불확실함에 더 자신감을 갖고 싶다. 나는 무언가가 쉽지 않다는 이유만으로 위축되고 싶지 않다. 나는 밀어내고, 내가 할 수 없는 것과 할 수 있는 것 사이의 공간에 더 많은 공간을 만들고 싶다."

"I want to get more comfortable being uncomfortable. I want to get more confident being uncertain. I don't want to shrink back just because something isn't easy. I want to push back, and make more room in the area between I can't and I can."

"긴 훈련이 끝나고 나면 느껴지는 감정에 익숙해지고, 심지어 중독되는 것 같아요. 공허함, 깨끗함, 지침, 배고픔, 땀으로 인한 기분을 좋아해요. 자랑스러워했던 근육의 좋은 통증을 좋아해요. 그날 오후에 차가운 맥주를 마시는 맛을 좋아해요. 몸이 가볍고 힘줄이 있는 느낌을 좋아해요."

"I think I get used to, even addicted to, the feelings associated with the end of a long training run. I love feeling empty, clean, worn out, starving, and sweat-purged. I love the good ache of muscles that have done me proud. I love the way a cold beer tastes later that afternoon. I love the way my body feels light and sinewy."

"새로운 시작점을 만드는 것은 움직이는 것만이 아닙니다. 때로는 관점의 미묘한 변화, 마음의 개방, 의도적인 일시 정지 및 재설정, 또는 새로운 선택지와 새로운 가능성을 보기 시작하는 새로운 경로만 있으면 됩니다."

"It's not only moving that creates new starting points. Sometimes all it takes is a subtle shift in perspective, an opening of the mind, an intentional pause and reset, or a new route to start to see new options and new possibilities."

"저는 큰 변화와 생일이나 새해 같은 깨끗한 시작을 좋아하지만, 매일 아침 일어나서 다시 시작할 수 있다는 생각도 정말 좋아합니다."

"I love the big fresh starts, the clean slates like birthdays and new years, but I also really like the idea that we can get up every morning and start over."

"나이가 들면서 달리기가 나에게 변화를 주었다는 것을 알게 되었습니다. 예전에는 칼로리를 소모하는 것이었지만 이제는 거짓을 태우는 것이 되었습니다. 내가 누구인지, 무엇을 할 수 있는지에 대해 스스로에게 말했던 거짓말, 언덕이나 마일을 견뎌낼 수 없는 우정, 더 이상 구할 필요가 없는 승인, 침묵을 견딜 수 없는 연대. 나는 필요하지 않은 것을 태우고 내가 하는 것에 불을 붙이기 위해 달립니다."

"As I get older I see that running has changed for me. What used to be about burning calories is now more about burning up what is false. Lies I used to tell myself about who I was and what I could do, friendships that cannot withstand hills or miles, the approval I no longer need to seek, and solidarity that cannot bear silence. I run to burn up what I don't need and ignite what I do."

"달리기는 나를 사로잡았고, 계속해서 온갖 마법 같은 방식으로 위로하고, 치유하고, 도전합니다. 나는 나 자신이기 때문에 '좋은 러너'가 아닙니다. 나는 러너이기 때문에 좋은 '나'입니다."

"Running has taken me in, and continues to comfort, heal and challenge me in all kinds of magical ways. I am not a 'good runner' because I am me. I am a good 'me' because I am a runner."

"꿈과 목표를 적으면 실현 가능성이 극적으로 높아집니다. 다른 사람과 공유하면 강력하고 살아있게 됩니다."

"If we write our dreams and goals down, we dramatically increase our odds of realization. If we share them with others, they become potent and alive."

"삶이 달콤하고 편안할 때는 하나님을 잊기 쉽지만 절망에는 경이로운 뭔가가 있습니다. 우리가 가장 약할 때 하나님께서 가까이 계신다는 것입니다."

"It's easy to lose sight of God when life is sweet and easy, but there is something awesome about despair, and it is the closeness of God when we are at our weakest."

"달리지 않았다면 비의 기쁨을 놓쳤을 겁니다. 경험이 없는 사람에게는 불편하거나 짜증나는 일로 여겨질 수 있는 것이 사실은 선물입니다. 달리지 않았다면 도시를 특정한 방식으로 보거나, 특정한 사람들을 핵심까지 아는 것과 같은 많은 것을 놓쳤을 겁니다. 유리창을 통해, 은폐된 채로, 또는 옆에서 삶을 경험하지 않아서 다행입니다. 좋은 일은 마일을 달려야 합니다."

"Without running, I would have missed the joy of rain. What could be considered an inconvenience or a bummer to the inexperienced is actually a gift. Without running, I would miss a lot of things-like seeing cities in a certain way, or knowing certain people all the way to the core. I'm glad we don't experience life through glass, under cover, or from the sidelines. Good things take miles."

"우리는 의도를 가지고 살거나, 아니면 당연한 것에 따라 존재합니다."

"We either live with intention or exist by default."

"모든 마일 마커는 경주에서든 인생에서든 어느 정도 두려움을 안고 마주칠 수 있습니다. 제가 목표에 도달했을까요? 강하게 마무리할 수 있는 자질이 있을까요? 견뎌낼 수 있도록 영양을 공급하는 데 주의를 기울이고 있을까요? 제 훈련이 충분한가요? 언덕길을 달릴 준비가 되어 있을까요? 전체 거리를 헤아릴 수 없으므로 우리는 다음 마일 마커로, 그리고 그 다음 마일 마커로 가면서 스스로를 확인합니다."

"Every mile marker can be met with some measure of trepidation, in a race or in life. Am I on target? Do I have what it takes to finish strong? Am I taking care to stay nourished so I can endure? Is my training proving to be sufficient? Am I prepared for the hills? It is impossible to fathom the full distance, so we make our way to the next mile marker, and the next, checking in with ourselves as we go."

"땀을 받아들이세요. 그것은 당신의 본질이며 당신의 해방입니다."

"Embrace your sweat. It is your essence and your emancipation."

"달리기는 나에게 정확히 똑같은 것을 돌려준 적이 없습니다. 나는 가고, 나는 성장합니다."

"A run has never returned me exactly the same. I go, I grow."

"저는 기쁨으로, 감사함으로, 집중으로, 우아하게 달릴 때 가장 강하게 달릴 수 있다고 생각합니다."

"I think I run my strongest when I run with joy, with gratitude, with focus, with grace."

"일반적으로 창의적인 사람들은 시계노예나 목록을 만드는 사람이 아니기 때문에 목표와 마감일을 강제로 지키는 것이 다소 어려울 수 있습니다."

"Typically creative people are usually not clock-slaves or list-makers, so the idea of enforcing goals and deadlines can be somewhat daunting."

"이혼이 내 인생사나 가족의 유산에 포함될 줄은 상상도 못했습니다. 사람들이 이혼이 죽음보다 더 고통스러울 수 있다고 말할 때, 저는 그 이유를 이해합니다. 하지만 모든 큰 시련과 마찬가지로, 우리가 그분께서 우리를 치유하도록 허락한다면, 하느님은 모든 것을 선하게 사용하십니다."

"I never imagined that divorce would be part of my life history or my family's legacy. When people say that divorce can be more painful than death, I understand why. But like any great trial, God uses everything for good, if we allow Him to heal us."

"달리면 온갖 작은 디테일에 의미를 느낀다. 주변 환경, 몸의 감각, 머릿속을 스쳐 지나가는 생각을 극도로 의식한다. 모든 게 더 선명하고 높아진다. 달리기 자체보다 이런 선명함에 더 중독되어 있는지도 모른다."

"I find significance in all kinds of small details when I run; I'm hyper aware of my surroundings, the sensations in my body, and the thoughts running through my mind. Everything is clearer, heightened. I might be more addicted to this clarity than I am to running itself."

"전환기는 힘들지만, 저는 그것을 좋아합니다. 그것은 정화하고, 우선순위를 재고하고, 새로운 습관에 대해 의도적으로 생각할 수 있는 기회입니다. 우리는 원하는 대로 새로운 정상을 만들 수 있습니다."

"Times of transition are strenuous, but I love them. They are an opportunity to purge, rethink priorities, and be intentional about new habits. We can make our new normal any way we want."

"일상생활 속에서 달리기는 내 영혼에 모험을 불어넣는 시금석입니다."

"In the midst of regular life, running is the touchstone that breathes adventure into my soul."

"달리기에 신께 감사드립니다. 달리기는 저에게 궁극적인 디톡스입니다. 제 독이 거품이든, 나쁜 기분이든, 나쁜 태도이든 말입니다. 제가 무기력증에 맞서 나가서 움직이면 결국 모든 종류의 독소가 저절로 빠져나갑니다."

"Thank God for running. It is the ultimate detox for me, whether my poison is bubbles, a foul mood, or a bad attitude. If I combat inertia, get out, and get moving, eventually every kind of toxin works its way out."

"저는 운동선수는 한 번 운동선수로 영원히 남아 있고, 일반적으로 경쟁적인 성격을 갖게 되면, 그것을 버리기 어렵다고 생각합니다. 의학에 적용하든 스포츠에 적용하든, 경쟁심은 결코 사라지지 않습니다."

"I think once an athlete always an athlete and once you have a competitive nature about you, in general, it's hard to let go. Whether you're going to take it into medicine or take it into sport, the competitive drive never really leaves."

"우리는 희망에 매달림으로써 상심의 최종성을 미룹니다. 슬픔의 초기 또는 전환기 단계에서는 이것이 허용될 수 있지만 궁극적으로는 살아가는 방법이 아닙니다. 삶을 받아들이고 사랑을 받아들이려면 두 손이 자유로워야 하며, 한 손이 과거를 죽음으로 붙잡고 있다면 불가능합니다."

"We postpone the finality of heartbreak by clinging to hope. Though this might be acceptable during early or transitional stages of grief, ultimately it is no way to live. We need both hands free to embrace life and accept love, and that's impossible if one hand has a death grip on the past."

"저는 혼자 달리거나, 신뢰할 수 있는 친구와 함께 달리는 것보다 명확성에 도달하는 더 좋은 방법은 없다고 생각합니다."

"To me, there is no greater way to achieve clarity than to run alone, or share miles with a trusted friend."

"달리기는 필요를 채워주어 다른 사람에게 덜 요구하게 합니다. 달리기는 부정적인 생각의 뿌리를 드러내므로 잡초를 뽑을 수 있습니다. 달리기는 영혼을 근원과 다시 연결하여 희망과 창의성을 고취합니다."

"Running fills a need so we make fewer demands on others. Running reveals the roots of negative thinking, so the weeds can be pulled. Running reconnects the soul to the source, inspiring hope and creativity."

"아침에 기도하고, 커피를 마시고, 목록을 만드는 데 보내는 시간은 제가 즐기는 의식입니다. 너무 오랫동안 그렇게 해왔기 때문에 제가 하는 일이 제가 해야 할 일, 하고 싶은 일, 살고 싶은 삶과 맞는지 무의식적으로 측정합니다."

"The time I spend in the morning - praying, sipping coffee, and coming up with my list - is a ritual I relish. I have done it for so long now that I subconsciously measure whether or not the things I'm doing match with what I should be doing, what I want to be doing, and the life I want to live."

"우리는 모든 좋은 일에 대해 하나님께 감사드릴 수 있고, 아직 이해하지 못하는 다른 모든 것에 대해서도 감사드릴 수 있습니다."

"We can thank God for everything good, and all the rest we don't comprehend yet."

"그게 우리의 훈련의 목적이에요. 당황하지 않는 연습을 하고, 호흡 연습을 하고, 겁이 나는 것을 똑바로 바라보는 연습을 해서 움츠러드는 것을 멈추고, 할 수 없다는 것을 극복하는 연습을 해요."

"That's what our training is for, we practice not panicking, we practice breathing, we practice looking directly at the thing that scares us until we stop flinching, we practice overriding our Can't."

"달리기는 어른이 밖에서 놀 때 잃어버렸던 연결고리입니다."

"Running is a grownup's lost link to playing outside."

"달리기는 항상 겸손의 실천입니다."

"Running is always an exercise in humility."

"저는 사람들에게 나가서 '아, 저는 금메달리스트예요'라고 말할 사람이 아닙니다."

"I'm not the kind to go out and tell people 'Oh yeah I'm a gold medalist.'"

"인생은 너무 달콤하고 너무 짧아서 우리의 애정을 엄지손가락만으로 표현할 수 없습니다. 터치는 키보드 이상의 의미가 있습니다."

"Life is too sweet and too short to express our affection with just our thumbs. Touch is meant for more than a keyboard."

"모든 것이 움직이고 변할 때, 혼돈에 대항하는 유일한 방법은 고요함입니다. 일이 특별하게 느껴질 때, 평범함을 추구하세요. 표면이 물결칠 때, 더 조용한 물을 위해 더 깊이 잠수하세요."

"When everything is moving and shifting, the only way to counteract chaos is stillness. When things feel extraordinary, strive for ordinary. When the surface is wavy, dive deeper for quieter waters."

"저는 기쁨으로, 감사함으로, 집중으로, 우아하게 달릴 때 가장 강하게 달린다고 생각합니다. 그 전략을 적용하면 처벌이 아닌 즐거움을 위해 스스로를 밀어붙일 수 있습니다. 아마도 당신은 놓아줄 때만 진정으로 나아갈 수 있을 것입니다."

"I think I run my strongest when I run with joy, with gratitude, with focus, with grace. With that strategy in place I can push myself for pleasure, not punishment. Maybe you can only really go when you let go."

"아니오'라고 말하는 법을 배우세요. 그러면 '예'라는 대답에 강한 자신감을 가질 수 있을 거예요."

"Learn to say no, so your yes has some oomph."

"자신을 돌보세요. 잘 먹고, 쉬고, 열심히 똑똑하게 훈련하고, 생각하고 숨쉴 시간을 만드세요. 시간을 의도적으로 사용하세요."

"Take care of yourself. Eat well, rest, train hard and smart, make time to think and breathe. Be intentional with your time."

"계절이 바뀌면, 미묘한 시작, 약속된 변화의 향기조차도, 내 안에서 무언가가 꿈틀거리는 것을 느낀다. 희망? 감사? 개방성? 무엇이든 환영받는다."

"When the seasons shift, even the subtle beginning, the scent of a promised change, I feel something stir inside me. Hopefulness? Gratitude? Openness? Whatever it is, it's welcome."

"일이 어떻게 될지 모르지만, 그래도 투자하려는 의지가 있다는 점이 좋습니다."

"I love the thought of not knowing how things will turn out but the willingness to invest anyway."

"실망은 끈적끈적한 감정입니다. 왜냐하면 아무도 만족, 기쁨, 감사, 평화를 훔칠 수 없기 때문입니다. 우리가 그것들을 주어야 합니다."

"Disappointment is a sticky one, because no one can steal contentment, joy, gratitude, or peace - we have to give it away."

"땀은 연민의 파티를 끝내서 여주인마저 행복하게 만들 수 있는 힘이 있습니다."

"Sweat has the power to end a pity party in such a way that even the hostess is happy."

"지난 6~7년 동안 배운 것을 사람들에게 가르치고 싶어요. 저는 여전히 많은 것을 사람들에게, 특히 미국 내에서 공유할 수 있어요."

"What I've learned over the last 6 or 7 years, I would love to teach people. I still have a lot to share with people and especially within the US."

"지금 당장 당신이 그리워하는 것이 있다면 - 사람, 장소, 감정, 어쩌면 부상을 당해서 달리고 싶지 않은 것 - 그것이 무엇이든 평화를 갖고 용기를 얻으세요 - 모든 작별은 곧 안녕을 위한 자리라는 것을 기억하세요."

"Whatever you may be missing right now - a person, a place, a feeling, maybe you are injured and missing running - whatever it is, have peace and take heart - remember that any goodbye makes room for a hello."

"제가 주자였고 트라이애슬론에 참가했을 때 엉덩이에 통증이 있었고 부상으로만 여겼습니다. 얼음찜질을 하고 항염제를 먹었지만, 그냥 사라지지 않았습니다. 마침내 병원에 가서 엑스레이를 찍고 MRI를 찍어서 골관절염이라는 진단을 받았습니다. 그때부터 엉덩이 관절에 영향을 미치는 일은 하지 않기로 했습니다."

"When I was a runner and competing in triathlons I was having pains in my hip and just treating it as an injury. I would ice it and take anti-inflammatories, but it just wouldn't go away. I finally went into my doctor and we did x-rays and had an MRI and diagnosed it as osteoarthritis. At that point I stopped doing anything that was impactful to my hip joints."

"저는 관절염 진단을 받고 이 질환에 대해 훨씬 더 많이 알게 되었지만, 기본적으로 OA는 퇴행성 질환으로, 진행을 멈출 수는 없습니다. 하지만 진행을 늦추기 위해 할 수 있는 몇 가지 방법이 있습니다."

"I became a lot more educated on this arthritis thing when I was diagnosed with it, but basically OA is a degenerative disease, which is definitely something that you're not going to be able to stop because it's going to be ongoing, but there are certain things you can do to slow down the progression."

"하지만 스폰서와 사람들을 모아 여성 사이클을 관람하게 하는 전체적인 부분 때문에 힘듭니다. 제 생각에 여성들이 실제로 이를 해낼 수 있는 유일한 방법은 투르 드 조지아, 투르 오브 유타, 투르 오브 캘리포니아와 같이 남성들이 하는 이런 큰 그랜드 투어에 더 많이 참여하는 것입니다."

"It's tough though because of the whole part about getting sponsors and people out to watch women's cycling. I think the only way that women can really work it is that we have to work our way more into these big grand tours that the men have like the Tour de Georgia, Tour of Utah, and Tour of California."

"US Cycling은 현재 여러 도시나 여러 지역에서 캠프를 열고 있지만, 저는 좋은 장소라고 생각하고, 얼마나 많은 영향을 받았는지는 잘 모르겠지만, 다른 스포츠에 참여하는 사람들을 위한 캠프가 있다고 생각합니다. 크로스컨트리 주자 고등학생을 위한 캠프를 열어보는 건 어떨까요? 그들은 최고의 사이클리스트 중 일부이기 때문입니다."

"US Cycling is doing a lot now with camps in different towns or different regions, but I think a great place, and I'm not sure how much it's been hit, is camps for people that are involved in other sports. Why not put on camps for high school kids that are cross-country runners, because those are the some of the best cyclists."