← 돌아가기

잉그리드 버그만

Ingrid Bergman

배우Actress

1915 - 1982 (서기)

명언 (48)

"극장은 나의 어머니와 아버지였습니다."

"The theater was my mother and my father."

"로맨스에 나이가 들었다고 해서 행복한 것은 아닙니다."

"One is never too old for romance."

"나에게 천천히 두꺼운 옷을 입히신 신께 감사드립니다. 그렇지 않았다면 나는 지금쯤 죽었을 겁니다."

"I thank God who slowly dressed me in a heavy skin, otherwise I would now be dead."

"자신의 운명을 받아들이지 않고, 운명과 함께 살아가는 법을 배우지 않는 암 환자들은 그들에게 남아 있는 얼마 안 되는 시간만을 파괴할 뿐입니다."

"Cancer victims who don't accept their fate, who don't learn to live with it, will only destroy what little time they have left."

"늙어가는 것은 산에 오르는 것과 같아요. 조금 숨이 차지만, 전망은 훨씬 더 좋아요!"

"Getting old is like climbing a mountain; you get a little out of breath, but the view is much better!"

"너 자신이 되세요. 세상은 원래의 것을 숭배합니다."

"Be yourself. The world worships the original."

"행복은 건강이 좋고 기억력이 나쁜 것이다."

"Happiness is good health and a bad memory."

"당신은 직감을 훈련해야 합니다. 무엇을 말해야 할지, 무엇을 결정해야 할지 정확히 말해주는 내면의 작은 목소리를 믿어야 합니다."

"You must train your intuition - you must trust the small voice inside you which tells you exactly what to say, what to decide."

"나는 내가 한 일을 후회하는 것이 아니라 하지 않은 일을 후회한다."

"I regret the things I didn't do, not what I did."

"나는 세상에서 가장 수줍은 인간이었지만, 내 안에는 입을 다물지 않는 사자가 있었습니다."

"I was the shyest human ever invented, but I had a lion inside me that wouldn't shut up."

"한 시간만 주시면 평생을 즐겁게 보낼 수 있을 것 같아요."

"Give me an hour and I'll make a lifetime out of it."

"키스는 말을 멈추게 하는 좋은 방법이다."

"A kiss is a lovely trick to stop speech."

"키스는 귀가 아닌 입으로 전하는 비밀이며, 사랑과 애정의 메신저입니다."

"A kiss is a secret told to the mouth instead of the ear; kisses are the messengers of love and tenderness."

"젊음을 유지하는 가장 좋은 방법은 당신을 계속 나아가게 하는 무엇이든 계속 나아가는 것입니다. 저에게는 그것이 일이고, 많은 일입니다. 그리고 일이 끝나면 긴장을 풀고 즐기세요."

"The best way to keep young is to keep going in whatever it is that keeps you going. With me that's work, and a lot of it. And when a job is finished, relax and have fun."

"후회는 없습니다. 사람들이 뭐라고 할까 걱정했다면 지금처럼 살지 않았을 겁니다."

"I have no regrets. I wouldn't have lived my life the way I did if I was going to worry about what people were going to say."

"저는 "저는 당신에게 그런 감정을 줄 수 없을 것 같아요."라고 말했습니다. 그리고 그는 [히치콕] 그 자리에 앉아서 "잉그리드, 가짜로 해!"라고 말했습니다. 글쎄요, 그것은 제 인생에서 가장 좋은 조언이었습니다. 왜냐하면 그 후로 많은 감독들이 제 생각에 불가능한 지시와 어려운 일을 많이 했고, 제가 그들과 논쟁을 시작하려고 할 때, 저는 그의 목소리가 공기 중에서 들려오는 것을 들었습니다. "잉그리드, 가짜로 해!" 그것은 많은 불쾌한 상황과 시간 낭비를 구해주었습니다."

"I said, "I don't think I can give you that kind of emotion." And he [Hitchcock] sat there and said, "Ingrid, fake it!" Well, that was the best advice I've had in my whole life, because in all the years to come there were many directors who gave me what I thought were quite impossible instructions and many difficult things to do, and just when I was on the verge of starting to argue with them, I heard his voice coming to me through the air saying, "Ingrid, fake it!" It saved a lot of unpleasant situations and waste of time."

"나는 걱정하지 않는다. 우리 모두가 늙어가고 있기 때문이다. 내가 혼자라면 걱정할 것이다. 하지만 우리는 모두 같은 배를 타고 있고, 내 친구들도 모두 나와 함께 간다. 우리는 모두 늙어간다. 몇 년이 남았는지는 모른다. 우리는 그저 그것을 받아들여야 한다."

"I don't worry about it because we are all growing old. If I were the only one I would worry. But we're all in the same boat, and all of my friends are coming with me. We all go toward old age. How many years left we don't know. We just have to accept it."

"저는 두 가지 종류의 사람에게만 관심이 있어요. 저를 즐겁게 해줄 수 있는 사람과 제 경력에 도움이 될 수 있는 사람이에요."

"I'm only interested in two kinds of people, those who can entertain me and those who can advance my career."

"제 인생은 훌륭했습니다. 저는 제가 하고 싶은 대로 했습니다. 용기와 모험을 얻었고, 그것이 저를 이끌어 주었습니다. 그리고 유머 감각과 약간의 상식도 얻었습니다. 매우 풍요로운 인생이었습니다."

"my life has been wonderful. I have done what I felt like. I was given courage and I was given adventure and that has carried me along. And then also a sense of humor and a little bit of common sense. It has been a very rich life."

"키스는 말이 필요 없을 때 대화를 중단시키는 자연스러운 방법입니다."

"A kiss is the natures way to stop a conversation, when the words are superfluous"

"저는 명예와 돈을 얻기 위해 성공을 추구한 적이 없습니다. 성공에 중요한 것은 재능과 열정입니다."

"I've never sought success in order to get fame and money; it's the talent and the passion that count in success."

"좋은 웃음을 선사하는 데는 러브송만한 것이 없습니다."

"There's nothing like a love song to give you a good laugh."

"하지만 스타가 되는 것에는 장점이 있습니다. 사람이 가득 찬 레스토랑에서도 항상 자리를 구할 수 있거든요."

"There are advantages to being a star though - you can always get a table in a full restaurant."

"말을 하지 않으면 말할 것이 너무 많아서 말할 것이 없게 된다."

"when one never speaks, one has nothing to say because one has too much to say."

"처음으로 사인 사냥꾼이 나에게 "당신은 우리 엄마가 가장 좋아하는 여배우예요"라고 말했을 때 나는 20살이었습니다."

"The first time an autograph hunter told me, 'You are my mother's favorite actress,' I aged twenty years."

"할리우드에서는 마지막 작품보다 더 나아질 수 없습니다."

"In Hollywood, you're never any better than your last picture."

"커피 주셔서 감사합니다, 세뇨르. 카사블랑카를 떠날 때 그게 그리울 거예요."

"Thank you for your coffee, seignior. I shall miss that when we leave Casablanca."

"나는 일요일을 싫어한다. 월요일이 기다려져서 다시 일하러 갈 수 있으니까."

"I hate Sunday, I can't wait for Monday so I can go back to work again."

"키스는 말이 필요 없게 되었을 때 말을 멈추게 하기 위해 자연이 고안한 사랑스러운 속임수입니다."

"A kiss is a lovely trick designed by nature to stop speech when words become superfluous."

"시간은 단축되고 있습니다. 하지만 제가 이 암에 도전하고 살아남는 매일이 저에게는 승리입니다."

"Time is shortening. But every day that I challenge this cancer and survive is a victory for me."

"다시는 안 해! 결혼할 이유가 없어 - 절대. 이미 해봤어. 세 번이면 충분해."

"Never again! I can see no reason for marriage - ever at all. I've had it. Three times is enough."

"어느 날 수영장에 앉아 있었는데 갑자기 눈물이 뺨을 타고 흘러내렸습니다. 왜 그렇게 불행했을까요? 성공도 있었고, 안정감도 있었습니다. 하지만 충분하지 않았습니다. 내 안은 터져버렸습니다."

"I remember one day sitting at the pool and suddenly the tears were streaming down my cheeks. Why was I so unhappy? I had success. I had security. But it wasn't enough. I was exploding inside."

"당신이 진짜로 울고 있는지 아닌지가 문제가 아닙니다. 관객이 당신이 울고 있다고 생각하는지 여부입니다."

"It's not whether you really cry. It's whether the audience thinks you are crying."

"무대에서는 뭐든 쉽게 할 수 있는데, 현실에서는 너무 크고 서투르다고 느껴져요. 그래서 연기를 선택한 게 아니에요. 연기가 나를 선택한 거예요."

"I can do everything with ease on the stage, whereas in real life I feel too big and clumsy. So I didn't choose acting. It chose me."

"나는 누구도 당신의 삶에 개입할 권리가 있다고 생각하지 않지만, 그들은 개입할 권리가 있습니다. 저는 사람들이 여배우와 여성을 분리하기를 바랍니다."

"I don't think anyone has the right to intrude in your life, but they do. I would like people to separate the actress and the woman."

"저는 다른 남편과 가족을 가졌습니다. 저는 그들 모두를 좋아하고 그들 모두를 방문합니다. 하지만 저의 깊은 내면에는 제가 쇼 비즈니스에 속한다는 느낌이 있습니다."

"I have had my different husbands, my families. I am fond of them all and I visit them all. But deep inside me there is the feeling that I belong to show business."

"나는 혼자 자랐다. 나는 나 자신을 돌보았다. 나는 일하고, 돈을 벌고, 18살에 독립했다."

"I have grown up alone. I've taken care of myself. I worked, earned money and was independent at 18."

"저는 훨씬 더 중요한 영화를 많이 만들었지만, 사람들이 이야기하고 싶어하는 영화는 [험프리 보가트]가 출연한 영화뿐입니다."

"I made so many films which were more important, but the only one people ever want to talk about is that one with [Humphrey Bogart]."

"만약 제게서 연기를 뺏어간다면, 저는 숨을 쉬지 못할 겁니다."

"If you took acting away from me, I'd stop breathing."

"나는 연기를 선택한 것이 아니다. 연기가 나를 선택했다."

"I didn't choose acting. It chose me."

"나는 항상 죄책감을 느꼈다. 평생 동안."

"I always felt guilty. My whole life."

"나는 키스하는 법을 모른다. 아니면 키스할 거야. 코는 어디로 가는 거야?"

"I do not know how to kiss, or I would kiss you. Where do the noses go?"

"이탈리아인들에게 드라마틱한 기회를 주면 그들은 그것을 두 손으로 받아들인다."

"Just give the Italians a chance for drama and they take it with both hands."

"딸 이사벨라 로셀리니에게 연기하는 것에 대해: 단순하게 하세요. 무표정한 얼굴을 하고 있으면 음악과 스토리가 채워줄 겁니다."

"On acting to daughter Isabella Rossellini: Keep it simple. Make a blank face and the music and the story will fill it in."

"45세까지는 사랑에 빠진 여자를 연기할 수 있어요. 55세가 넘으면 할머니를 연기할 수 있어요. 하지만 그 10년 사이에는 여배우에게는 힘든 일이죠."

"Until 45 I can play a woman in love. After 55 I can play grandmothers. But between those ten years, it is difficult for an actress."

"[알프레드 히치콕에 관하여] 히치는 거위 고기를 키우는 신사적인 농부입니다."

"[On Alfred Hitchcock:] Hitch is a gentleman farmer who raises goose flesh."

"파리에서 영화 [카사블랑카]가 나왔을 때 그들은 그다지 기뻐하지 않았습니다. 그들은 정치적 관점을 좋아하지 않았습니다. 영화는 즉시 삭제되었고 결코 TV에 판매되지 않았습니다. 얼마 전 파리의 다섯 개 극장에서 새로운 영화로 개봉되었습니다. 그들은 제가 출연한 대규모 갈라 오프닝을 했고 사람들은 그것에 열광했습니다."

"In Paris, when the picture came out [Casablanca] they weren't too pleased with it. They didn't like the political point of view. The picture was taken off immediately and was never sold to television. A while ago it was brought in and opened in five theatres in Paris, as a new movie. They had a big gala opening where I appeared and people were absolutely crazy about it."

""나는 이 영화를 하지 않을 거야. 왜냐하면 나는 그 사랑 이야기를 믿지 못하기 때문이야." 그녀는 셀즈닉에게 말했다. "여주인공은 지적인 여성이고, 지적인 여성은 그저 그렇게 깊이 사랑에 빠질 수 없어."

"I won't do this movie because I don't believe the love story," she told Selznick. "The heroine is an intellectual woman, and an intellectual woman simply can't fall in love so deeply."