← 돌아가기
#

남자들

Men

관련 명언 (50)

"위대한 사람들에게 종교는 친구를 사귀는 수단이지만, 소인배들은 종교를 싸움의 도구로 삼습니다."

"For great men, religion is a way of making friends; small people make religion a fighting tool."

압둘 칼람전 인도 대통령
"우리 국민은 의회와 법원의 정당한 주인이며, 헌법을 전복하는 것이 아니라 헌법을 왜곡하는 자들을 전복시킬 수 있습니다."

"We the people are the rightful masters of both Congress and the courts, not to overthrow the Constitution but to overthrow the men who pervert the Constitution."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"위인은 남다른 결단력을 가진 평범한 사람입니다."

"Great men are ordinary men with extra ordinary determination."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"모든 사람은 원본으로 태어나지만, 슬프게도 대부분의 사람은 복사본으로 죽습니다."

"Every man is born an original, but sadly, most men die copies."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"남자의 위대함은 그를 화나게 만드는 것으로 알 수 있습니다."

"You can tell the greatness of a man by what makes him angry"

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"항의해야 할 때 침묵하는 것은 남성을 겁쟁이로 만듭니다."

"To stand in silence when they should be protesting makes cowards of men."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"다른 사람의 이마에 흘린 땀으로 자신의 이익을 챙기는 것보다 더 큰 불의는 없습니다."

"There is no greater injustice than to wring your profits from the sweat of another man's brow."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"우리의 공화주의 체제는 동질적인 국민을 위한 것입니다. 흑인이 백인과 계속 함께 사는 한 그들은 국가 생활에 위협이 될 것입니다. 가정생활도 붕괴되고 혼혈아들이 늘어나면 언젠가는 백인의 패권에 도전할 수도 있습니다."

"Our republican system was meant for a homogeneous people. As long as blacks continue to live with the whites they constitute a threat to the national life. Family life may also collapse and the increase of mixed breed bastards may some day challenge the supremacy of the white man."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"상대방의 동의 없이 다른 사람을 다스릴 수 있는 사람은 없습니다."

"No man is good enough to govern another man without the other's consent."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"강한 사람을 약하게 만들어서 약한 사람을 강하게 만들 수는 없습니다."

"You can’t make a weak man strong by making a strong man weak"

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"모든 사람의 행복은 자신의 책임입니다."

"Every man's happiness is his own responsibility."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"우리 자신의 자유와 독립의 보루를 구성하는 것은 무엇일까요? 그것은 우리의 눈살을 찌푸리게 하는 흉벽, 뾰족한 해안, 육군과 해군이 아닙니다... 우리가 의지하는 것은 하나님이 우리 안에 심어주신 자유에 대한 사랑입니다. 우리의 방어는 모든 땅에서 모든 인간의 유산으로서 자유를 소중히 여기는 정신에 있습니다. 이 정신을 파괴하면 여러분은 독재의 씨앗을 스스로 심은 것입니다... 너희는 독립의 천재성을 잃어버리고 교활한 폭군의 신민으로 전락한 것이다."

"What constitutes the bulwark of our own liberty and independence? It is not our frowning battlements, our bristling sea coasts, our army and our navy... Our reliance is in the love of liberty which God has planted in us. Our defense is in the spirit which prizes liberty as the heritage of all men, in all lands everywhere. Destroy this spirit and you have planted the seeds of despotism at your own doors... You have lost the genius of your own independence and become the fit subjects of the first cunning tyrant who rises among you."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"노예를 한 명도 해방시키지 않고 연방을 구할 수 있다면 그렇게 할 것이고, 모든 노예를 해방시켜서 연방을 구할 수 있다면 그렇게 할 것이며, 일부를 해방시키고 나머지는 내버려 두어서라도 구할 수 있다면 그렇게 할 것입니다. 나는 여기서 나의 공적 의무에 따라 나의 목적을 밝혔으며, 모든 사람이 어디서나 자유로워지기를 바라는 나의 개인적인 소망을 수정할 생각은 없습니다."

"If I could save the Union without freeing any slave, I would do it; and if I could save it by freeing all the slaves, I would do it; and if I could do it by freeing some and leaving others alone, I would do that. I have here stated my purpose according to my official duty, and I intend no modification of my oft-expressed personal wish that all men, everywhere, could be free."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"위선자: 부모를 살해한 후 자신이 고아라는 이유로 자비를 구걸하는 사람."

"Hypocrite: The man who murdered his parents, and then pleaded for mercy on the grounds that he was an orphan."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"정치인은 국민의 이익과는 별개로 이해 관계를 가지고 있으며, 그들 대부분은 정직한 사람들로부터 적어도 한 걸음 떨어진 덩어리로 간주되는 일련의 사람들입니다."

"Politicians are a set of men who have interests aside from the interests of the people and who, to say the most of them, are, taken as a mass, at least one long step removed from honest men"

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"직진하는 길에서 길을 잃은 사람은 없습니다."

"No man ever got lost on a straight road."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"... 이 인종과 저 인종, 이 인종과 저 인종이 열등하고 따라서 열등한 위치에 놓여야 한다는 이 모든 다툼을 버리자... 이 모든 것을 버리고 이 땅 전체에서 하나의 민족으로 단결하여 모든 사람이 평등하게 창조되었음을 다시 한번 선언할 때까지 우리는 일어서자."

"...Let us discard all this quibbling about this man and the other man-this race and that race and the other race being inferior, and therefore they must be placed in and inferior position...Let us discard all these things, and unite as one people throughout this land, until we shall once more stand up declaring that all men are created equal."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"큰 사람을 무너뜨려서 작은 사람을 도울 수는 없습니다."

"You cannot help small men by tearing down big men."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"문자는 인류의 가장 위대한 발명품일지도 모릅니다. 문자를 통해 우리는 죽은 자, 부재 중인 자, 태어나지 않은 자들과 대화할 수 있습니다."

"The written word may be man's greatest invention. It allows us to converse with the dead, the absent, and the unborn."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"둘 다 같은 성경을 읽고 같은 하나님께 기도하며 서로에게 도움을 청합니다. 어떤 사람이 감히 다른 사람의 땀으로 빵을 짜는 데 공의로운 하나님의 도움을 구하는 것이 이상하게 보일지 모르지만, 우리가 판단하지 않는다고 판단하지 말자. 두 사람의 기도는 모두 응답받을 수 없었고 어느 쪽의 기도도 온전히 응답받지 못했습니다."

"Both read the same Bible, and pray to the same God; and each invokes His aid against the other. It may seem strange that any men should dare to ask a just God's assistance in wringing their bread from the sweat of other men's faces; but let us judge not that we be not judged. The prayers of both could not be answered; that of neither has been answered fully."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"오, 당신은 세상을 위해 일하느라 바쁘고, 세상은 당신을 쫓아내느라 바쁩니다."

"O man you are busy working for the world, and the world is busy trying to turn you out."

아부 바크르라시둔
"수줍고 겸손한 남자는 놀라운 캐릭터이지만, 수줍고 겸손한 여자는 놀라움 그 이상입니다."

"A Man who is Shy and Modest, is An Amazing Character, but a Women who is Shy and Modest is Beyond Amazing."

아부 바크르라시둔
"죽는 자는 저주를 받지만, 그가 저지른 악은 살아남습니다."

"Cursed is the man who dies, but the evil done by him survives."

아부 바크르라시둔
"종교를 공개적으로 적대시하고 비웃는 것으로 알려진 사람을 공직에 지지하게 될 수는 없다고 생각했습니다."

"I do not think I could myself, be brought to support a man for office, whom I knew to be an open enemy of, and scoffer at, religion."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"우리가 조지 왕의 정치적 노예 였을 때 자유를 원했을 때 우리는 "모든 사람은 평등하게 창조되었다"는 격언을 자명한 진리라고 불렀습니다. 그러나 이제 우리가 살이 찌고 스스로 노예가되는 것에 대한 두려움을 모두 잃었을 때 우리는 주인이되고 싶은 욕심이 너무 커져서 같은 격언을 "자명한 거짓말"이라고 부릅니다. 7월 4일은 아직 사라지지 않았으며 여전히 폭죽을 태우는 좋은 날입니다!!!"

"When we were the political slaves of King George, and wanted to be free, we called the maxim that "all men are created equal" a self evident truth; but now when we have grown fat, and have lost all dread of being slaves ourselves, we have become so greedy to be masters that we call the same maxim "a self evident lie" The fourth of July has not quite dwindled away; it is still a great day-for burning fire-crackers!!!"

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"부자의 교만도 나쁘지만 가난한 사람의 교만은 더 나쁩니다."

"Pride in the case of a rich man is bad, but pride in the case of a poor man is worse."

아부 바크르라시둔
"젊은이가 죄를 짓는 것은 나쁘지만, 노인이 죄를 짓는 것은 더 나쁩니다."

"It is bad for a young man to sin; but it is worse for an old man to sin."

아부 바크르라시둔
"자존심이나 마음의 크기로 남자를 판단하지 말고 수염의 장엄함과 팔의 아름다운 여성으로 남자를 판단하십시오."

"Don't judge a man by the size of his ego or his heart, but on the epicness of his beard and the beautiful woman on his arm"

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"사람은 마음먹은 만큼 행복할 수 있습니다."

"A man is about as happy as he makes up his mind to be."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"저는 오히려 침묵하는 편인데, 그것이 현명하든 그렇지 않든, 적어도 요즘에는 혀를 참을 수 있는 사람을 찾는 것이 그렇지 못한 사람을 찾는 것보다 더 드문 일입니다."

"I am rather inclined to silence, and whether that be wise or not, it is at least more unusual nowadays to find a man who can hold his tongue than to find one who cannot."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"생명을 창조하는 것 다음으로 인간이 할 수 있는 가장 훌륭한 일은 생명을 구하는 것입니다."

"Next to creating a life the finest thing a man can do is save one."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"모든 공인은 입을 다물고 있는 것이 가장 좋을 때가 있습니다."

"The time comes upon every public man when it is best for him to keep his lips closed."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"고귀한 정신은 가장 작은 사람에게도 영감을 불어넣습니다."

"A noble spirit embiggens the smallest man."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"사람이 가질 수 있는 유일한 안전은 남들이 보기 드물게 일을 잘할 수 있는 능력입니다."

"The only security a man can ever have is the ability to do a job uncommonly well."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"모든 소명을 가진 사람에게 가장 중요한 규칙은 오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 않는 근면함입니다."

"The leading rule for a man of every calling is diligence; never put off until tomorrow what you can do today."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"단언컨대, 의심과 질투는 어떤 상황에서도 어떤 사람에게도 도움이 되지 않습니다."

"Allow me to assure you, that suspicion and jealousy never did help any man in any situation."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"안식일을 지키거나 어길 때 우리는 인간이 부활할 수 있는 마지막 최선의 희망을 고귀하게 살리거나 비열하게 잃게 됩니다."

"As we keep or break the Sabbath Day we nobly save or meanly lose the last best hope by which man rises."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"젊은이여, 신이 내게 이 나라를 다스릴 4년을 더 주신다면 이 나라는 더 이상 욕망과 속박을 목적으로 인간을 사육하는 광활한 농장이 아니라 신이 의도한 대로, 즉 신이 의도한 대로 될 것이라고 믿습니다. 그러나 이 땅의 모든 민족이 하나의 깃발 아래 모여 공통의 신을 경배하고 인간 자유의 부활을 축하하는 새로운 여호사밧 골짜기가 될 것입니다."

"Young man, if God gives me four years more to rule this country, I believe it will become what it ought to be-what its Divine Author intended it to be-no longer one vast plantation for breeding human beings for the purpose of lust and bondage. But it will become a new Valley of Jehoshaphat, where all the nations of the earth will assemble together under one flag, worshipping a common God, and they will celebrate the resurrection of human freedom."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"전혀 다투지 마세요. 자신을 최대한 활용하기로 결심한 사람은 개인적인 다툼에 시간을 할애할 수 없습니다."

"Quarrel not at all. No man resolved to make the most of himself can spare time for personal contention."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"모든 사람이 정의롭다면 그다지 많지는 않더라도 정부의 필요성은 여전히 존재할 것입니다."

"If all men were just, there still would be some, though not so much, need of government."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"저는 설교하는 사람의 설교를 들을 때 마치 벌과 싸우는 것처럼 행동하는 것을 좋아합니다."

"When I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"인간에게 바람직한 모든 것이 성경에 담겨 있습니다."

"All things desirable to men are contained in the Bible."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"자연신학으로 증명할 수 있는 것이 있다면 노예제도가 도덕적으로 잘못되었다는 것입니다. 하나님은 인간에게 빵을 받을 수 있는 입과 빵을 먹일 수 있는 손을 주셨고, 그의 손은 논쟁 없이 빵을 입에 가져다 줄 권리가 있습니다."

"I think that if anything can be proved by natural theology, it is that slavery is morally wrong. God gave man a mouth to receive bread, hands to feed it, and his hand has a right to carry bread to his mouth without controversy."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"저는 지금 가장 비참한 사람입니다. 제가 느끼는 감정을 전 인류가 느낀다면 지구상에 밝은 얼굴이 하나도 남지 않을 것입니다."

"I am now the most miserable man living. If what I feel were felt by the whole human race, there would not be one cheerful face left on earth."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"모든 사람은 저마다 독특한 야망을 가지고 있다고 합니다."

"Every man is said to have his peculiar ambition."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"내가 원하는 의견을 표현하고 싶지 않은 사람입니다."

"It is the man who does not want to express an opinion whose opinion I want."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"이것은 본질적으로 사람들의 경연입니다... 모든 사람의 어깨에서 인위적인 무게를 들어 올려 인간의 상태를 향상시키고, 모든 사람에게 칭찬할 만한 추구의 길을 열어주고, 인생의 경주에서 자유로운 출발과 공정한 기회를 제공하는 것이 주요 목적입니다."

"This is essentially a people's contest... whose leading object is to elevate the condition of men - to lift artificial weights from all shoulders - to clear the paths of laudable pursuit for all - to afford all, an unfettered start and a fair chance, in the race of life."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"금도 좋지만 살아 있고 용감하며 애국심이 강한 사람이 금보다 낫습니다."

"Gold is good in its place, but living, brave, patriotic men are better than gold."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"인간만이 노동을 하는 동물은 아니지만, 자신의 솜씨를 향상시키는 동물은 인간뿐입니다."

"Man is not the only animal who labors; but he is the only one who improves his workmanship."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"지위 고하를 막론하고 그 누구도 지극히 이기적인 방법을 제외하고는 그것을 오해하지 않을 정도로 명백합니다. 노예제도가 매우 좋은 것임을 증명하기 위해 많은 책이 쓰여졌지만, 노예가 됨으로써 노예제도의 이점을 취하고자 하는 사람에 대해서는 들어본 적이 없습니다."

"So plain that no one, high or low, ever does mistake it, except in a plainly selfish way; for although volume upon volume is written to prove slavery a very good thing, we never hear of the man who wishes to take the good of it, by being a slave himself."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령