← 돌아가기
#

신자

Christian

관련 명언 (8)

"대통령이 되기 위해 스프링필드를 떠날 때 저는 국민들에게 저를 위해 기도해달라고 부탁했습니다. 저는 기독교인이 아니었습니다. 제 인생에서 가장 큰 시련이었던 아들을 묻을 때도 저는 기독교인이 아니었습니다. 하지만 게티스버그에 가서 수천 명의 병사들의 무덤을 보았을 때 저는 그 자리에서 제 자신을 그리스도께 봉헌했습니다."

"When I left Springfield [to become President] I asked the people to pray for me. I was not a Christian. When I buried my son, the severest trial of my life, I was not a Christian. But when I went to Gettysburg and saw the graves of thousands of our soldiers, I then and there consecrated myself to Christ."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"성경은 제 책이 아니며 기독교는 제 종교가 아닙니다. 저는 기독교 교리의 길고 복잡한 진술에 결코 동의할 수 없습니다."

"The Bible is not my book and Christianity is not my religion. I could never give assent to the long complicated statements of Christian dogma."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"모든 소명을 가진 사람에게 가장 중요한 규칙은 오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 않는 근면함입니다."

"The leading rule for a man of every calling is diligence; never put off until tomorrow what you can do today."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"저와 마찬가지로 전능하신 권능에 의지하고, 방금 읽은 이 결의안과 기독교인들로부터 받은 지지와 격려에 힘입어, 저는 이 반란의 종식을 위해 제가 통제할 수 있는 모든 수단을 사용하는 것을 주저하지 않을 것이며, 성공을 희망할 것입니다."

"Relying, as I do, upon the Almighty Power, and encouraged as I am by these resolutions which you have just read, with the support which I receive from Christian men, I shall not hesitate to use all the means at my control to secure the termination of this rebellion, and will hope for success."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"전쟁이 시작될 때와 한동안 유색인종 군대의 사용은 고려되지 않았으며, 목적이 어떻게 변경되었는지는 지금 설명할 시간을 갖지 않겠습니다. 나는 분명한 의무감에 따라 그 힘의 요소를 책임지기로 결심했고, 미국 국민과 기독교계, 역사, 그리고 마지막에는 하나님에 대한 책임이 있습니다."

"At the beginning of the war, and for some time, the use of colored troops was not contemplated; and how the change of purpose was wrought, I will not now take time to explain. Upon a clear conviction of duty I resolved to turn that element of strength to account; and I am responsible for it to the American people, to the christian world, to history, and on my final account to God."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"성경은 제 책이 아니며 기독교도 제 직업이 아닙니다. 저는 기독교 교리의 길고 복잡한 진술에 결코 동의할 수 없습니다."

"The Bible is not my book nor Christianity my profession. I could never give assent to the long, complicated statements of Christian dogma."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"기독교 구원 계획의 불건전성과 경전의 인간적 기원에 대한 저의 초기 견해는 세월이 흐르면서 더욱 분명해지고 강해졌으며, 저는 이를 바꿀 이유가 없다고 생각합니다."

"My earlier views of the unsoundness of the Christian scheme of salvation and the human origin of the scriptures have become clearer and stronger with advancing years, and I see no reason for thinking I shall ever change them."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"세계 역사에서 특정한 발명과 발견은 다른 모든 발명과 발견을 촉진하는 데 큰 도움이 되었기 때문에 특별한 가치를 지니고 있습니다. 그중에는 미국의 발견과 특허법의 도입이라는 글쓰기와 인쇄술이 있습니다. 첫 번째 인쇄술의 날짜는 알 수 없지만 기독교 시대보다 무려 1,500년 전인 1436년, 즉 첫 번째 인쇄술로부터 거의 3,000년 후에 인쇄술이 등장한 것은 확실합니다. 1492년 미국 발견, 1624년 최초의 특허법 제정 등 다른 것들은 더 빠르게 이어졌습니다."

"In the world's history certain inventions and discoveries occurred, of peculiar value, on account of their great efficiency in facilitating all other inventions and discoveries. Of these were the art of writing and of printing - the discovery of America, and the introduction of Patent-laws. The date of the first ... is unknown; but it certainly was as much as fifteen hundred years before the Christian era; the second-printing-came in 1436, or nearly three thousand years after the first. The others followed more rapidly - the discovery of America in 1492, and the first patent laws in 1624."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령