← 돌아가기
#

겸손

Humility

관련 명언 (6)

"우리는 오랜 세월 동안 평화와 번영을 유지해 왔습니다. 우리는 다른 어떤 나라와도 비교할 수 없을 만큼 인구와 부와 권력을 성장시켰습니다. 그러나 우리는 하나님을 잊었습니다. 우리를 평화롭게 보존하시고 번성하게 하시고 풍성하게 하시고 강하게 하신 은혜의 손길을 잊어버렸으며, 이 모든 축복이 우리 자신의 뛰어난 지혜와 미덕으로 이루어진 것이라고 헛된 마음으로 생각했습니다. 끊임없는 성공에 취해 우리는 은혜를 구속하고 보존해야 할 필요성을 느끼기에는 너무 자만해졌고, 우리를 만드신 하느님께 기도하기에는 너무 교만해졌습니다!"

"We have been preserved, these many years, in peace and prosperity. We have grown in numbers, wealth and power, as no other nation has ever grown. But we have forgotten God. We have forgotten the gracious hand which preserved us in peace, and multiplied and enriched and strengthened us; and we have vainly imagined, in the deceitfulness of our hearts, that all these blessings were produced by some superior wisdom and virtue of our own. Intoxicated with unbroken success, we have become too self sufficient to feel the necessity of redeeming and preserving Grace, too proud to pray to the God that made us!"

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"스컹크를 죽이는 것은 스스로에게 주는 홍보입니다."

"What kills a skunk is the publicity it gives itself."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"하나님을 경외하는 데에는 위대함이 있고, 하나님을 믿는 데에는 만족이 있으며, 겸손한 데에는 영예가 있습니다."

"There is greatness in the fear of God, contentment in faith of God, and honour in humility."

아부 바크르라시둔
"지하드를 포기하는 사람들은 겸손과 타락의 희생양이 됩니다."

"The people who abandon Jihad fall a victim to humility and degradation."

아부 바크르라시둔
"저는 태어나서 지금까지 가장 겸손한 삶을 살아왔습니다."

"I was born and have ever remaind [sic] in the most humble walks of life."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"저를 추천해 줄 만한 부유하거나 유명한 인맥이 없습니다."

"I have no wealthy or popular relations to recommend me."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령