← 돌아가기
#

떨어지다

Fall

관련 명언 (6)

"욕망은 마음과 정신에서 비롯되며, 순수하고 강렬할 때 놀라운 전자기 에너지를 지니게 됩니다. 이 에너지는 매일 밤 마음이 수면 상태에 빠지면서 에테르 속으로 방출됩니다. 그리고 매일 아침 우주의 흐름으로 강화된 의식 상태로 돌아옵니다. 이미지화 된 것은 확실하고 확실하게 나타날 것입니다. 젊은이여, 당신은 영원히 깨지지 않는 일출과 봄에 대한 약속을 믿을 수 있는 것처럼 이 영원한 약속에 의지할 수 있습니다."

"Desire, when it stems from the heart and spirit, when it is pure and intense, possesses awesome electromagnetic energy. This energy is released into the ether each night, as the mind falls into the sleep state. Each morning it returns to the conscious state reinforced with the cosmic currents. That which has been imaged will surely and certainly be manifested. You can rely, young man, upon this ageless promise as surely as you can rely upon the eternally unbroken promise of sunrise... and of Spring."

압둘 칼람전 인도 대통령
"지하드를 포기하는 사람들은 겸손과 타락의 희생양이 됩니다."

"The people who abandon Jihad fall a victim to humility and degradation."

아부 바크르라시둔
"스스로 분열된 집은 설 수 없습니다." 저는 이 정부가 영구적으로 반은 노예, 반은 자유인 상태로 지속될 수 없다고 생각합니다. 저는 연방이 해산되거나 집이 무너질 것이라고는 생각하지 않지만, 분열은 멈출 것이라고 예상합니다. 그것은 모두 하나가되거나 모두 다른 것이 될 것입니다."

"A house divided against itself cannot stand." I believe this government cannot endure, permanently half slave and half free. I do not expect the Union to be dissolved — I do not expect the house to fall — but I do expect it will cease to be divided. It will become all one thing or all the other."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"상습 주정뱅이를 한 부류로 간주한다면 그들의 머리와 마음은 다른 어떤 부류의 사람들과 비교해도 유리할 것이라고 믿습니다. 총명하고 온혈한 사람일수록 이런 악습에 빠지는 경향이 있는 것 같습니다."

"I believe, if we take habitual drunkards as a class, their heads and their hearts will bear an advantageous comparison with those of any other class. There seems ever to have been a proneness in the brilliant and warm-blooded to fall into this vice."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"한 남자가 과일이 익기를 기다리며 매일 배나무를 지켜보고 있습니다. 그가 그 과정을 강제로 시도하면 과일과 나무를 모두 망칠 수 있습니다. 그러나 그를 참을성있게 기다리면 익은 배가 마침내 그의 무릎에 떨어집니다."

"A man watches his pear-tree day after day, impatient for the ripening of the fruit. Let him attempt to force the process, and he may spoil both fruit and tree. But let him patiently wait, and the ripe pear at length falls into his lap."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령
"다른 모든 소명을 가진 사람과 마찬가지로 변호사에게 가장 중요한 규칙은 부지런함입니다. 오늘 할 수 있는 일은 내일을 위해 남겨두지 마세요. 서신을 절대 늦게 보내지 마세요. 어떤 일이든 멈추기 전에 그 일과 관련된 모든 수고를 다하고 나서 그 일을 끝내세요."

"The leading rule for the lawyer, as for the man of every other calling, is diligence. Leave nothing for to-morrow which can be done to-day. Never let your correspondence fall behind. Whatever piece of business you have in hand, before stopping, do all the labor pertaining to it which can then be done."

아브라함 링컨제16대 미국 대통령