에드거 앨런 포
Edgar Allan Poe
저자 • Author
1809 - 1849 (서기)
명언 (50)
"보는 것의 절반만 믿고, 듣는 것은 전혀 믿지 마세요."
"Believe only half of what you see and nothing that you hear."
"나는 슬픔의 분위기를 느꼈다."
"I felt that I breathed an atmosphere of sorrow."
"시간이 어떻게 흘러가든 상관없어? 오늘은 맥주를 마셔."
"Who cares how time advances? I am drinking ale today."
"모든 시는 독자에게 그들이 죽을 것이라는 사실을 상기시켜야 합니다."
"Every poem should remind the reader that they are going to die."
"나는 내려놓을 수 있는 것은 아무것도 참아내지 않을 것입니다."
"I intend to put up with nothing that I can put down."
"궁금해하는 것은 행복이다. 꿈꾸는 것은 행복이다."
"It is a happiness to wonder; -- it is a happiness to dream."
"어리석음은 오해의 소지가 있는 재능이다."
"Stupidity is a talent for misconception."
"민주주의는 개들에게는 매우 존경할 만한 정부 형태입니다."
"Democracy is a very admirable form of government - for dogs"
"당신은 그것을 희망이라고 부르죠-불의 불! 그것은 욕망의 고뇌일 뿐이에요."
"You call it hope-that fire of fire! It is but agony of desire."
"변태성은 자기 학대에 대한 인간의 갈증이다."
"Perversity is the human thirst for self-torture."
"그리고 광기가 많고 죄가 더 많으며, 공포가 이 음모의 영혼입니다."
"And much of Madness, and more of Sin, And Horror the soul of the plot."
"가장 무서운 괴물은 우리 영혼 속에 숨어 있는 괴물입니다."
"The scariest monsters are the ones that lurk within our souls."
"믿는 사람은 행복하다. 의심하는 사람은 현명하다."
"The believer is happy. The doubter is wise."
"낮에 꿈을 꾸는 사람은 밤에만 꿈을 꾸는 사람이 알지 못하는 많은 것을 알고 있습니다."
"They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night."
"그리고 내가 사랑했던 모든 것은, 나 혼자만 사랑했던 것뿐이다."
"And all I loved, I loved alone."
"과거는 내 신발 속의 조약돌일 뿐이다."
"The past is a pebble in my shoe."
"이상함이 없이는 아름다움이 없습니다"
"There is no beauty without some strangeness"
"우리가 보는 모든 것, 우리가 느끼는 모든 것은 단지 꿈 속의 꿈일 뿐이다."
"All that we see or seem is but a dream within a dream."
"나는 미쳐버렸고, 오랫동안 끔찍한 정신 건강을 유지했습니다."
"I became insane, with long intervals of horrible sanity."
"너와 험담하는 자는 너에 관해서도 험담할 것이다."
"Those who gossip with you will gossip about you."
"오랜 세월의 사랑은 잊혀지고, 단 한 순간의 증오로 인해."
"Years of love have been forgot, In the hatred of a minute."
"저는 머릿속에 너무 갇혀서 결국 정신을 잃고 말았습니다."
"I remained too much inside my head and ended up losing my mind."
"행복은 지식에서 찾을 수 없고, 지식을 얻는 데서 찾을 수 있습니다."
"Happiness is not to be found in knowledge, but in the acquisition of knowledge"
"거짓말은 세상을 돌아다니는 반면 진실은 신발을 신는다."
"A lie travels round the world while truth is putting her boots on."
"그 어둠 속 깊은 곳을 들여다보며 나는 오랫동안 거기 서서 궁금해하고, 두려워하고, 의심하며, 어떤 인간도 감히 꿈꾸지 못했던 꿈을 꾸었습니다."
"Deep into that darkness peering, long I stood there, wondering, fearing, doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before."
"모든 고통은 갈망, 애착, 욕망에서 비롯됩니다."
"All suffering originates from craving, from attachment, from desire."
"시가 당신의 영혼을 찢어놓지 않았다면, 당신은 시를 경험하지 못한 것이다."
"If a poem hasn't ripped apart your soul; you haven't experienced poetry."
"고통을 겪지 않았다면 축복을 받을 수도 없었을 것이다."
"Never to suffer would have been never to have been blessed."
"인생에서 가장 좋은 일들은 당신을 땀 흘리게 만든다."
"The best things in life make you sweaty."
"만약 어떤 사람이 나를 한 번 속이면 그 사람의 부끄러움이고, 만약 그가 나를 두 번 속이면 그 사람의 부끄러움입니다."
"If a man deceives me once, shame on him; if he deceives me twice, shame on me."
"Me volví loco, con largos 간격은 끔찍한 코드라입니다."
"Me volví loco, con largos intervalos de horrible cordura."
"삶과 죽음을 나누는 경계는 기껏해야 희미하고 모호할 뿐이다. 한 쪽이 어디에서 끝나고 다른 쪽이 어디에서 시작되는지 누가 말할 수 있을까?"
"The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins?"
"현명한 사람은 한 가지 말을 듣고 두 가지 말을 이해합니다."
"A wise man hears one word and understands two."
"아이디어가 고갈되면 길을 따라가세요. 그러면 목적지에 도착할 겁니다."
"If you run out of ideas follow the road; you'll get there"
"항상 옆에 큰 술병을 두세요. 한밤중에 새가 당신에게 헛소리를 하기 시작하면 술 한 잔을 따라주세요."
"Always keep a big bottle of booze at your side. If a bird starts talking nonsense to you in the middle of the night pour yourself a stiff drink."
"현실에 대한 극심한 공포 없이는 단어만으로는 마음을 감동시킬 수 없습니다."
"Words have no power to impress the mind without the exquisite horror of their reality."
"현실은 현실과 접촉하는 사람들에게 광기의 가장 큰 원인입니다."
"Reality is the #1 cause of insanity among those who are in contact with it"
"말할 수 없는 비밀도 있다."
"There are some secrets which do not permit themselves to be told."
"주의 깊게 관찰한다는 것은 뚜렷하게 기억한다는 것이다."
"To observe attentively is to remember distinctly."
"세상은 거대한 바다와 같아서, 고요한 바다보다 격렬한 폭풍을 더 많이 겪습니다."
"The world is a great ocean, upon which we encounter more tempestuous storms than calms."
"가장 순수하고, 가장 고양되고, 가장 강렬한 즐거움은 아름다운 것을 묵상하는 데서 나온다고 나는 주장한다."
"That pleasure which is at once the most pure, the most elevating and the most intense, is derived, I maintain, from the contemplation of the beautiful."
"웃다가 죽는다는 것은 모든 영광스러운 죽음 중에서도 가장 영광스러운 죽음이겠지!"
"To die laughing must be the most glorious of all glorious deaths!"
"진짜 말장난의 훌륭함은 참을 수 없을 만큼 크다."
"The goodness of your true pun is in the direct ratio of its intolerability."
"모든 종교는, 친구여, 사기, 두려움, 탐욕, 상상력, 그리고 시로부터 단순히 진화된 것일 뿐입니다."
"All religion, my friend, is simply evolved out of fraud, fear, greed, imagination, and poetry."
"얼마나 많은 좋은 책들이 처음에 나왔을 때부터 비효율적이었기 때문에 무시당해 왔는가!"
"How many good books suffer neglect through the inefficiency of their beginnings!"
"그래서 젊고 어리석음에 빠진 나는 우울증에 빠졌습니다."
"And so, being young and dipt in folly, I fell in love with melancholy."
"무덤 속에 있어도 모든 것이 사라진 것은 아닙니다."
"Even in the grave, all is not lost."
"가끔 나는 내 심장이 무섭다. 그것이 원하는 것이 무엇이든 끊임없이 갈구하는 마음이 무섭다. 그것이 멈추고 시작하는 방식이 무섭다."
"Sometimes I’m terrified of my heart; of its constant hunger for whatever it is it wants. The way it stops and starts."
"나는 때때로 미칠 듯이 탐닉하는 자극제에 전혀 즐거움을 느끼지 못합니다. 내가 삶과 명예와 이성을 위험에 빠뜨린 것은 쾌락을 추구하는 데서가 아닙니다. 그것은 괴로운 기억, 견딜 수 없는 외로움, 그리고 이상하게 다가오는 운명에 대한 공포에서 벗어나려는 필사적인 시도였습니다."
"I have absolutely no pleasure in the stimulants in which I sometimes so madly indulge. It has not been in the pursuit of pleasure that I have periled life and reputation and reason. It has been the desperate attempt to escape from torturing memories, from a sense of insupportable loneliness and a dread of some strange impending doom."
"눈은 깨진 거울처럼 슬픔의 이미지를 증폭시킨다"
"The eye, like a shattered mirror, multiplies the images of sorrow"