데이비드 예레미야
David Jeremiah
저자 • Author
1941 (서기)
명언 (50)
"포도원 주인은 가지치기를 할 때만큼 가지에 가까이 다가가지 않습니다."
"The vinedresser is never nearer the branches then when he is pruning them."
"우리의 삶이 평화, 믿음, 기쁨으로 가득 차면, 사람들은 우리가 무엇을 가지고 있는지 알고 싶어할 것입니다."
"When our lives are filled with peace, faith and joy, people will want to know what we have."
"조언이 필요하다면 조언자이자 왕이신 분, 지혜와 힘의 근원이신 분에게서 시작하세요."
"If you need counsel, start with the One who is both Counselor and King - the One who is the source of both wisdom and power."
"어떠한 환경이나 사람도, 어려움도 하나님의 계획과 약속을 막을 수 없습니다."
"No circumstance, person, or difficulty can stop the plans and the promises of God."
"당신이 삶에 대한 하나님의 뜻을 따를 때, 어제의 사건이 오늘의 도전과 내일의 기회에 어떻게 준비되었는지 알 수 있습니다."
"When you follow God's will for your life, you can see how yesterday's events prepared you for today's challenges and tomorrow's opportunities."
"문제가 걱정이라면, 이를 위한 처방은 기도입니다."
"When the problem is worry, the prescription is prayer."
"지금은 하나님의 모든 백성이 눈을 크게 뜨고 성경을 넓게 열어야 할 때입니다. 우리는 그 어느 때보다 하나님께 분별력을 구해야 합니다."
"This is a time when all of God's people need to keep their eyes and their Bibles wide open. We must ask God for discernment as never before."
"우리 주변의 문화가 변하더라도, 하나님의 삶의 기준은 변하지 않습니다. 우리가 악에 휩싸여 있을 때조차도, 주님의 눈은 온 지구를 돌아다니며, 마음을 온전히 그분께 헌신한 사람들을 강화합니다."
"When culture changes around us, God's standard of living does not. Even when we're engulfed by evil, the eyes of the Lord range to and fro throughout all the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to Him."
"성공은 실패한 사람에게는 올 수 있지만 포기한 사람에게는 결코 올 수 없습니다."
"Success can come to a person who has failed, but it will never come to a person who quits"
"기도는 악마를 물리치고, 잃어버린 사람을 찾아가고, 타락한 사람을 회복시키고, 성도들을 강화하고, 선교사를 파견하고, 병자를 고치고, 불가능한 것을 이루고, 하나님의 뜻을 아는 방법입니다."
"Prayer is the way you defeat the devil, reach the lost, restore a backslider, strengthen the saints, send missionaries out, cure the sick, accomplish the impossible, and know the will of God."
"하나님은 사랑이시며(요일 4:8, 16) 하나님은 주권자이십니다(행 4:24). 이러한 성경적 진리는 삶의 모든 상황에 대한 우리의 반응을 정의해야 합니다."
"God is love (1 John 4:8, 16) and God is sovereign (Acts 4:24). Those biblical truths must define our response to every circumstance in life."
"우리는 내일 무슨 일이 일어날지 모르지만, 한 가지 확실한 것은 하나님께서 그의 자녀들을 향한 포괄적인 보살핌이라는 것입니다. 우리는 그것에 대해 충분히 확신할 수 있습니다. 아무것도 확실하지 않은 세상에서, 그는 확실합니다."
"We don't know what will happen tomorrow, but one thing is guaranteed-God's overarching care for His children. We can be sure enough of that. In a world where nothing is sure, He is sure."
"위기의 순간까지 기다리지 마십시오. 미리 계획하고, 하나님의 말씀을 마음에 숨기고, 승리, 거룩함, 그리고 하나님을 기쁘시게 하는 삶을 위해 미리 기도하십시오."
"Don't wait until the moment of crisis. Plan ahead, hide God's Word in your heart, and pray in advance for victory, holiness, and a life pleasing to God."
"우리는 태양 아래 살고 있지만, 우리의 운명은 태양이 뜨고 지는 것 너머에 있습니다."
"We live under the sun, but our destiny is beyond its rising and setting."
"하나님은 당신의 최악의 날에도 당신의 최고의 날에도 멀리 계시지 않습니다. 그저 마음을 열어 그분과 그분의 사랑을 받아들이세요."
"God is no further from you on your worst day than He is on your best day. Just open your heart to receive Him and His love."
"당신이 기독교인이라면, 승인을 얻기 위한 당신의 탐색은 끝났을 것입니다."
"If you are a Christian, your search for approval should be over."
"인생의 모든 문제에 직면하고 무엇을 해야 할지 모를 때, 당신이 인간이라는 사실을 받아들이세요. 우리 모두 인간입니다. 우리는 전능하신 하나님을 이해할 능력이 없습니다. 하지만 아시나요? 우리는 예수 그리스도를 압니다. 그는 하나님의 지혜입니다. 그리고 그는 우리 안에 성령을 두셨습니다. 그래서 성령과 예수님께 접근할 수 있다면, 우리는 하나님의 지혜로 오늘날의 도전에 맞설 수 있습니다."
"When you're facing all the issues of life and you don't know what to do, accept the fact that you are human. We all are. We don't have the capacity to understand Almighty God. But you know what? We know Jesus Christ. He's the wisdom of God. And He put His Holy Spirit in us. So having access to the Holy Spirit and Jesus, we can face the challenges of today with the wisdom of God."
"다른 사람에 대한 우리의 태도는 하나님에 대한 우리의 진정한 태도를 드러냅니다."
"Our attitude toward others reveals our genuine attitude toward God."
"우리는 변하지 않는 하나님을 섬긴다는 것을 알 때 변화를 받아들일 수 있습니다."
"We can embrace change by knowing we serve an unchanging God."
"수천 개의 날카로운 목소리가 우리의 주의를 끌려고 소리치는 가운데, 우리가 들어야 할 목소리는 단 하나뿐입니다. 주 예수 그리스도의 목소리입니다."
"Amid the thousands of shrill voices screaming for our attention, there is but on Voice we need to hear. The voice of the Lord Jesus Christ."
"우리가 다른 사람을 섬기기 위해 자신을 부인할 때마다 우리는 그리스도 안에서 성장합니다."
"Every time we deny ourselves in order to serve someone else, we grow in Christ."
"당신의 천국의 집은 값을 치르고 구매한 것이며, 그 지불로 인해 압류로 인해 결코 상실될 수 없는 소유권 증서가 생성됩니다."
"Your heavenly home was bought for a price, and that payment results in a title deed that can never be lost through foreclosure."
"결혼 생활은 사람들이 더 현명하고 더 나은 사람이 되는 교실이 될 수도 있고, 사람들이 원망하고 비통해하는 감옥이 될 수도 있다."
"Marriage can either be a classroom where people become wiser and better, or a prison where people become resentful; and bitter."
"하나님의 은혜는 값없이 주어지지만, 이를 받으려면 은혜 없이는 길을 잃은 존재라는 것을 깨달아야 합니다."
"God’s grace is freely available but in order to receive it you have to realize you are lost without it."
"오늘 삶에 포위당했다고 느낀다면, 평화의 신, 희망과 미래의 신에게 의지하십시오. 이스라엘을 위한 계획을 가지고 계신 그 신이 당신을 위한 계획도 가지고 계십니다. 그분께서 당신의 길을 인도하실 것이라고 믿으십시오."
"If you feel besieged by life today, lean on the God of peace - the God of hope and the future. The same God who has a plan for Israel has a plan for you. Trust that He will direct your path."
"믿음은 하나님께서 자신의 약속을 충실히 지키신다는 확신을 바탕으로 한 하나님에 대한 확고하고 흔들리지 않는 확신입니다."
"Faith is the solid, unshakable confidence in God which is built upon assurance that He is faithful to His promises."
"신은 결코 일찍 오시지도, 결코 늦으시지도 않습니다."
"God is never early and never late."
"비극이 가득한 세상에서 우리는 축복보다 비극이 훨씬 더 많다는 사실을 깨달아야 합니다."
"In a world that contains tragedies, we must realize that they’re vastly outnumbered by blessings"
"하나님은 당신을 세상에서 유일한 사람인 것처럼 사랑하시며, 당신을 사랑하는 것처럼 모든 사람을 사랑하십니다."
"God loves you as though you are the only person in the world, and He loves everyone the way He loves you."
"아무도 선행으로 구원받지 못합니다(에베소서 2:8-9). 그러나 모든 그리스도인은 선행을 위해 구원을 받았습니다(10절)."
"No one is saved by good works (Ephesians 2:8-9), but every Christian has been saved for good works (verse 10)."
"불평하는 오래된 정신이 우리 마음 속에 솟아오르기 시작할 때, 우리는 하나님의 축복에 감사하는 시간을 가져야 한다는 것을 스스로에게 일깨워야 합니다."
"When we feel that old spirit of complaining start to bubble up in our hearts, we need to remind ourselves to take time to thank God for His blessings."
"우리가 통제할 수 없는 것에 대해서는 하나님을 신뢰해야 합니다."
"We must trust God with what we can't control."
"오늘 하나님의 말씀을 읽을 때, 그 말씀이 여러분에게 가져올 변화를 기대하고 기대하는 마음으로 읽으십시오."
"As you read the Word of God today, read it with expectancy and anticipation for the changes it will make in you."
"우리가 스승으로부터 발성 레슨을 받으면, 부드럽게 말하는 법을 배웁니다."
"When we take voice lessons from the Master, we learn to speak with tenderness."
"당신의 마음이 하나님의 말씀으로 가득 차면, 그 마음은 불순한 생각으로 가득 찰 수 없습니다."
"If your mind is filled with the Word of God, then it can't be filled with impure thoughts."
"기도는 당신의 삶 속에서 하나님의 강력한 힘을 끌어내는 열쇠입니다."
"Prayer is the key to unlocking God's prevailing power in your life."
"오늘 당신의 삶에서 평화가 찾아오지 않는 것 같다면, 하나님께 자신을 맡기고, 기도로 당신의 걱정을 그분께 맡기세요. 그리고 그분을 신뢰하며 평화롭게 쉬세요."
"If peace seems elusive in your life today, commit yourself to God, commit your concerns to Him in prayer, and then rest peacefully as you trust in Him."
"정직함은 상황이 변한 후에도 약속을 지키는 것입니다."
"Integrity is keeping a commitment even after circumstances have changed."
"죽음의 순간에 버려지는 그리스도인은 없습니다. 천사는 안내자이고, 천국으로 가는 우리의 통로는 그들의 호위를 받습니다."
"No Christian is abandoned at the moment of death. The angels are the ushers, and our passage to heaven is under their escort."
"많은 그리스도인들은 영원한 삶이 그들이 죽을 때 시작된다는 잘못된 관념을 가지고 있습니다. 하지만 그것은 성경적으로 정확하지 않습니다. 영원한 삶은 우리가 하나님의 왕국으로 거듭날 때 시작됩니다."
"Many Christians have the mistaken notion that eternal life begins when they die. But that is not biblically accurate. Eternal life begins when we are born again into the Kingdom of God."
"하나님의 약속은 삶의 불확실성 속에서도 보장입니다. 그것은 우리의 모든 믿음의 삶의 기초입니다."
"The promises of God are His guarantees amid life's uncertainties. They're the basis of all our life of faith."
"영원으로 가는 길에 장애물이 하나님의 약속에 대한 확신을 흔들지 않도록 하십시오. 성령은 당신이 도착할 것이라는 하나님의 인장입니다."
"Don't let obstacles along the road to eternity shake your confidence in God's promise. The Holy Spirit is God's seal that you will arrive."
"하나님은 신실하고 참되십니다. 당신의 무능함과 그분의 능력을 고백하고, 그분을 바라보십시오."
"God is faithful and true. Confess your inability and His ability, and keep your eyes on Him."
"그리스도인의 기쁨은 그리스도께서 당신을 통해 그분의 삶을 살아가게 하여, 그분이 되시는 그대로 당신도 되는 것입니다."
"Christian joy is letting Christ live His life out through you so that what He is, you become."
"때로는 기도를 시작하기에 앞서 기도하고 싶지 않다고 고백하고, 다른 일을 하고 싶은 마음을 해소해 달라고 하나님께 기도하는 것이 도움이 됩니다."
"Sometimes it helps to begin our prayers by confessing we don't feel like praying-and ask God to help us with our preference to be doing something else."
"천국은 상상의 산물이 아닙니다. 그것은 느낌이나 감정이 아닙니다. 그것은 "어딘가의 아름다운 섬"이 아닙니다. 그것은 준비된 사람들을 위해 준비된 장소입니다."
"Heaven is not a figment of imagination. It is not a feeling or an emotion. It is not the "Beautiful Isle of Somewhere." It is a prepared place for a prepared people."
"누군가가 언제든지 사람들에게 발각될까 봐 무언가를 숨기고 있다면, 그 누구도 사역에서 강력한 성과를 거둘 수 없을 것입니다."
"No one is going to be powerful in their ministry if they are hiding something that they are afraid people will find out at any moment."
"그리스도를 믿고 하나님의 말씀에 상당한 시간을 보냈다면, 힘든 시기는 마치 자석처럼 주 예수님께로 이끌릴 수 있습니다. 예수 그리스도를 놀라게 할 일은 절대 일어나지 않을 것입니다. 그분은 자녀들이 무엇이든 헤쳐 나갈 수 있도록 도울 수 있으며, 미래에 그 사실을 바꿀 수 있는 일은 하나도 일어나지 않을 것입니다."
"If you have put your faith in Christ and have spent significant time in the Word of God, the tough times can be like a magnet that draws you to the Lord Jesus. Nothing is going to happen - ever - that will catch Jesus Christ by surprise. He is able to help His children work through anything, and not a single thing is going to happen in the future that can change that fact."
"성경에서 구원, 구세주, 구원이라는 단어를 사용할 때, 그것은 사람들을 죽음의 상태(하나님으로부터 절망적으로 분리된 상태)에서 죄의 용서를 통해 영원한 삶의 상태로 인도하는 하나님의 총체적인 사역을 말하고 있으며, 이는 죽으셨다가 다시 살아나신 그리스도 예수의 공로에 근거합니다. 우리를 구원하는 것은 하나님의 사랑의 가장 크고 구체적인 증거이며, 시간과 영원을 통한 그의 은혜의 확실한 표현입니다."
"When the Bible uses the words salvation, Savior, and save, it's speaking of the total work of God in bringing people from a state of death - hopeless separation from God - to a state of everlasting life through the forgiveness of sin, based on the merits of Christ Jesus who died and rose again. Saving us is the greatest and most concrete demonstration of God's love, the definitive display of His grace throughout time and eternity."
"우리는 항상 과분한 축복에 둘러싸여 있습니다. 심지어 그분의 침묵 속에서도 그분은 우리를 축복하십니다."
"We are ever surrounded by undeserved blessings. Even in His silence, He blesses us."