찰리 다니엘스
Charlie Daniels
뮤지션 • Musician
1936 (서기)
명언 (45)
"뉴스는 더 이상 뉴스에 관한 것이 아닙니다. 어떤 사람들을 보호하고, 다른 사람들을 파괴하고, 사회주의적 의제를 미국의 집단적 목구멍에 밀어넣는 것에 관한 것입니다."
"The news is not about news anymore. It's about protecting some people, destroying others and shoving a socialist agenda down the collective throats of America."
"나는 내 나라를 사랑해. 내 총을 사랑해. 내 가족을 사랑해. 지금의 모습을 사랑해. 그리고 그것을 바꾸려는 사람은 나를 통해 나와야 해. 그게 우리의 모든 태도여야 해. 왜냐하면 여기는 미국이고, 시골 사람이라면 나한테는 충분하거든, 아들아."
"I love my country. I love my guns. I love my family. I love the way it is now, and anybody that tries to change it has to come through me. That should be all of our attitudes. Cause this is America, and a country boy is good enough for me, son."
"어디로 가는지 주의하고, 어디에 있었는지 기억하는 것이 좋습니다."
"You'd better watch where you go, and remember where you've been"
"나는 예수 그리스도의 복음을 부끄럽게 여기지 않습니다. 그를 데리고 갈 수 없다면, 가고 싶지 않습니다."
"I'm not ashamed of the gospel of Jesus Christ... if I can't take him with me, I don't want to go."
"이 세상에 필요한 건 몇 명의 시골뜨기다."
"What this world needs is a few more Rednecks."
"캘리포니아의 경우처럼, 늑대는 미국의 문 앞에 있고 현 행정부는 마치 고양이처럼 행동합니다. 미국은 현재의 자격 프로그램을 유지하고 이 규모의 정부를 지원하면서 신용카드로 계속 살아갈 수 없습니다."
"As in the case of California, the wolf is at the door of America and the present administration acts as if it's a pussycat. America cannot maintain the present entitlement programs and support a government this size and keep on living on a credit card."
"그 악당들[강간범, 살인범, 아동학대범]을 늪으로 끌고 가 / 무릎을 꿇리고 그루터기에 묶어 놓아 / 방울뱀과 벌레와 악어가 나머지를 처리하게 두어라."
"Just take them rascals [rapists, killers, child abusers] out in the swamp / Put 'em on their knees and tie 'em to a stump / Let the rattlers and the bugs and the alligators do the rest."
"대법원이 오바마케어를 지지하기로 투표하면서 미국은 전체주의적 사회주의 정부로 나아가는 거대한 발걸음을 내디뎠습니다. 오바마케어는 정부가 미국 시민들에게 원하든 원치 않든 건강 보험에 가입하도록 강제하는 것을 허용했습니다."
"The United States of America took a giant step toward a totalitarian socialist government when the Supreme Court voted to uphold Obamacare, allowing the individual mandate for the government to force American citizens to buy health insurance whether they want to or not."
"시간이 어디로 갔는지 모르겠어요. 정말 즐거웠어요."
"I don't know where the time went. I sure have enjoyed it."
"나는 정치적으로 올바른 것에는 전혀 관심이 없습니다."
"I couldn't care less about politically correct."
"당신이 사랑하는 사람과 결혼하세요. 그게 전부예요. 그리고 계속 그들을 사랑하세요."
"Marry somebody you love. That's the whole thing. And continue to love them."
"저는 예수님이 가실 수 없는 곳에는 가고 싶지 않습니다."
"I don't want to go anywhere where Jesus can't go."
"글쎄요, 저는 더 이상 게임을 할 수 없어요. 저는 63살이고, 이 사업을 시작한 지 40년이 되었어요. 저는 좋은 조언과 지시를 정말 잘 받아들이지만, 2년 전에 대학을 졸업한 사람이 와서 제가 무엇을 녹음해야 할지 말해줄 필요는 없어요."
"Well, I just can't play the game anymore. I'm 63 years old, and I've been in the business for 40 years now. I take good advice and direction really well, but I don't need somebody that finished college two years ago to come in and tell me what I should be recording."
"저는 오랫동안 길을 떠났지만 실제로는 아무 데도 가지 못했습니다. 제 친구인 밥 존스턴이 내슈빌의 컬럼비아를 인수했습니다. 그는 제가 내려올 것인지 물었습니다. 저는 내려갔습니다. 다행히도 내려갔습니다."
"I had been on the road for a long time and was not really getting anywhere. Bob Johnston, a friend of mine, had taken over Columbia in Nashville. He asked me if I wanted to come down. I did - thank God I did."
"저는 이라크에 세 번이나 갔어요. 아프가니스탄에도 갔고, 꽤 많은 곳을 다녀봤고, 여러분께 말씀드리고 싶은 게 있어요. 이 아이들은 우리가 가진 최고의 사람들이에요. 그들은 최고의 미국인이고, 우리가 가진 가장 충성스러운 미국인이에요. 그리고 그들이 돌아올 때 우리는 그들에게 빚을 졌어요."
"I've been to Iraq three times. I've been to Afghanistan, I've been quite a few places, and I want to tell you something, these kids, they're the best we've got. They're the best Americans, they're the most loyal Americans we've got. And we owe them when they come back."
"내가 스스로 해결하지 못하는 걸 아무에게도 부탁하지 않을 거야."
"I ain't askin' nobody for nuttin' if I cain't get it on my own."
"음악을 연주하는 것만큼 제가 좋아하는 일로 생계를 이어갈 수 있다는 사실에 감사드려요."
"I just thank God I can make a living doing something I enjoy as much as I do playing music."
"그러니 큰 소리로 외치고 울리게 하세요 우리는 모두 모든 것의 일부입니다 미래, 현재, 과거 날아라 자랑스러운 새여 마침내 자유로워졌어요"
"So say it loud and let it ring We are all a part of everything The future, present and the past Fly on proud bird You're free at last"
"당신은 당신이 사랑하는 사람과 결혼합니다. 당신이 평생을 함께 보내고 싶은 사람, 당신이 하루를 함께 보내는 것을 즐긴다면 매일 아침 함께 깨어나는 것을 기쁘게 생각하는 사람. 지금 당장... 제 아내는 제 가장 친한 친구입니다. 단연코 제 가장 친한 친구입니다."
"You marry somebody you love, that you feel like you want to spend the rest of your life with, that you're excited to wake up with every morning if you enjoy spending the day with. Right now... my wife is my best friend, by far my best friend."
"저는 우리가 계속 투표해야 한다고 생각하고, 우리가 믿는 것을 계속 지지해야 한다고 생각합니다. 그냥 그만두어야 한다고 생각하지 않습니다."
"I think we should keep voting, I think we should keep supporting things that we believe in. I don't think we ought to just quit."
"아무것도 할 일이 없다는 건 상상할 수 없어요."
"I just can't imagine not having something to do."
"자신에게 솔직하게 말하세요. 그것이 정말로 당신이 인생에서 하고 싶은 일인지, 즉 음악을 만드는 일인지에 대해서요. 헌신이 필요합니다. 가장 먼저 그곳에 도착하고 가장 늦게 떠나는 엄청나고 두터운 헌신, 다른 누구보다 두 배나 열심히 일해야 한다 해도 하고 싶은 일을 하는 것입니다."
"Make sure to be honest with yourself, about if that's really what you want to do with your life - to make music. It takes a commitment - a tremendous, thick-skinned commitment of being the first one to get there and the last one to leave, doing what you want to do even if you have to work twice as hard as anybody else ever did."
"사람들은 "글쎄, 우리는 어차피 죽어서 천국에 갈 거야, 아니면 예수님이 돌아오실 거야"라고 말하죠. 저는 하느님께서 우리가 그냥 누워서 죽기를 바라시는 것 같지는 않아요. 그럴 거라는 이유만으로요. 계속 노력해야 한다고 생각해요."
"People say, "Well, we're all just going to die and go to heaven anyway, or Jesus is going to come back" or something. I don't feel like God wants us just to lay down and die just because that's going to happen. I think we should keep trying."
"저는 신의 축복 없이 살고 싶지 않습니다."
"I don't want to be without God's blessings."
"예수 그리스도를 데려갈 수 없다면, 저는 가고 싶지 않습니다."
"If I can't take Jesus Christ with me, I don't want to go."
"제가 꽤 오랫동안 알고 지내던 친구가 어느 날 오래된 기타를 가지고 왔습니다. 어디서 구했는지는 모르겠고, 얼마나 오래 가지고 있었는지도 모르겠지만, 기타에 두 개의 코드가 있다는 걸 알고 있었습니다. 그는 저에게 코드를 가르쳐 주었고, 그 후로 우리는 음악에 미쳐갔습니다."
"A friend of mine, that I had known for some time, came up one day with an old guitar. I don't know where he got it, I don't know how long he'd had it, but he knew about two chords on it. He proceeded to teach them to me, and then we proceeded to go crazy over music."
"나는 신의 축복 없이 있고 싶지 않아. 불편하다면 그냥 불편할 뿐이야. 누군가가 그것을 좋아하지 않는다면, 누군가가 그것을 좋아하지 않는 거야. 그것이 나의 일부야. 그것이 바로 나야."
"I don't want to be without God's blessings. If it's inconvenient, then it's just inconvenient. If somebody don't like it, then somebody just don't like it. That is part of me. That's who I am."
"밤에 침대에서 일어날 이유가 없다는 건 상상할 수 없어요."
"I can't imagine not having a reason to get out of bed at night."
"제 아내는 제 가장 친한 친구입니다. 정말 최고의 친구죠."
"My wife is my best friend, by far my best friend."
""아이고, 직장 가는 게 싫어."라는 말을 하는 사람들이 있어요. 저는 직장 가는 걸 좋아해요!"
"I have people talking about, "Boy, I hate to go to work." I love to go to work!"
"나는 세상의 누구와도 자리를 바꾸고 싶지 않아. 내가 하는 일을 사랑해."
"I wouldn't trade places with anybody in the world. I love what I do."
"우리는 연습할 차고가 없었어요. 우리는 집에 있는 사람들을 짜증나게 해야 했어요. 하지만 맥주집에서 연주할 기회가 생겼고, 그게 시작이었어요."
"We didn't have a garage to rehearse in. We had to aggravate the folks in the house. But I got a chance to play in a beer joint, and that's how it started."
"그는 멍청해 보일지 모르지만, 그건 변장일 뿐이에요."
"He may look dumb, but that's just a disguise."
"나는 다른 누구와 함께 하는 것보다 혼자 더 많이 글을 쓴다. 내가 가장 잘하는 일은 어딘가에 기타를 들고 앉아서 아이디어를 떠올리는 것이다. 어디서 나올지 알 수 없다. 작곡은 신이 주신 재능이다."
"I do more writing by myself than with anybody else. My best thing is sitting...around somewhere with a guitar, and having an idea. You never know where it'd come from. Songwriting is a God-given talent."
"많은 전역 군인들이 귀환하면 꽤나 충격적인 일이 됩니다. 전쟁터에 나가서 IED와 총알을 피하다가도 이틀 후에는 자신이 겪은 일을 전혀 모르는 사람들과 다시 사회에 나가게 됩니다."
"It's quite a traumatic thing for a lot of our veterans that come back... You're in a war zone, you're dodging IED's and bullets one day and a couple days later you're back in society again with a bunch of people that have no idea of what you've been through."
"제가 어떤 이슈나 제가 강하게 느끼는 것에 부딪히면, 그 방향으로 가는 노래가 떠오르면, 저는 그것을 합니다. 하지만 반드시 그렇게 시작하지는 않습니다. 가끔은 노래에 대한 아이디어가 떠오르기도 합니다. "음, 저는 어떤 것에 대해 쓸 거예요."
"If I come across an issue, or something I feel strongly about, and I happen to think of a song that would go in that direction, then I do it. But that's not what I start out, necessarily, to do. Sometimes I may have an idea for a song - "Well, I'm going to write about a thing."
"리틀 지미 디킨스는 오랫동안 제 음악 영웅이었고, 무대에 오른 가장 훌륭한 엔터테이너 중 한 명이었습니다. 저는 그를 친구라고 부르는 것을 매우 영광으로 생각했고, 그와 함께 보낸 시간을 항상 기억할 것입니다. 음악계는 우리의 가장 큰 보물 중 하나를 잃었습니다. 편히 쉬세요, 제 작은 친구여. 당신은 우리 중 많은 사람들에게 사랑받았습니다!"
"Little Jimmy Dickens has long been a musical hero of mine and one of the finest entertainers to ever step on any stage. I was deeply honored to call him a friend and will always remember the time I got to spend with him. The music world has lost one of our greatest treasures. Rest in peace, my little friend. You were loved by so many of us!"
"저는 그냥 뭐든 할 수 있는 자유를 느낍니다. 노래가 7분이든 10분이든, 그렇게 하세요 - 그게 긴 거예요."
"I just feel such freedom to do whatever. If a song's seven minutes or ten minutes long, then so be it - it's that long."
"저는 좋든 나쁘든, 혹은 별로 중요하지 않은 찰리 대니얼스가 되는 걸 좋아해요."
"I love being Charlie Daniels for good, bad, or indifferent."
"버스에서 내려서... 무대에 올라 사람들을 즐겁게 하는 게 기대돼요. 그게 제 스타일이고, 제가 사랑하는 일이에요. 저는 그걸 하는 걸 좋아해요... 그걸로 생계를 유지할 수 있어서 신께 감사드려요."
"I can't wait to get off the bus and... go on stage and entertain people. That's my thing, that's what I love. I love doing it... I thank God I can make a living doing it."
"나는 예수 그리스도의 복음을 부끄럽게 여기지 않습니다."
"I'm not ashamed of the gospel of Jesus Christ."
"조슈아 나무 사이로 비단옷을 입은 밤색 종마가 달리고, 바람에 코트 꼬리를 흔드는 안장 위에 청년이 앉아 있습니다. 그는 오른쪽 엉덩이에 6연발 권총을, 무릎에는 소총을 차고 있고, 이길 수 없는 게임을 하고 있습니다."
"There's a lathered sorrel stallion running through the Joshua trees and a young man in the saddle with his coat tails in the breeze. He's got a six gun on his right hip and a rifle at his knees and he's dealing in a game that he can't win."
"우리는 번거로운 절차를 없앨 수 있습니다."
"We can get rid of red tape."
"제 다음 프로젝트는 크리스찬 앨범이 될 겁니다. 또 하나. 당신이 언급한 곡들은 제가 썼지만, 제가 좋아하는 오래된 가스펠 곡도 몇 개 만들고 싶어요. 제 다음 앨범은 그게 될 거예요."
"My next project will be a Christian album, another one. I wrote the songs for the ones you're referring to, but I want to do some of my old gospel favorites. That's what my next album's going to be."
"지금은 '은퇴'라는 단어가 제 사전에 없습니다."
"The word 'retirement' is not in my vocabulary right now."