← 돌아가기

베로니카 로스

Veronica Roth

소설가Novelist

1988 (서기)

명언 (50)

"그냥 해야 할 일을 하세요."

"Just do what you're supposed to."

"그리고 비명소리가 들리기 시작합니다."

"And then the screaming begins."

"인간의 이성은 어떠한 악도 용서할 수 있다."

"Human reason can excuse any evil."

"악은 당신이 어디에 서 있는지에 따라 달라집니다."

"Evil depends on where you're standing."

""뭐 했어?" 나는 소리친다. "너 죽고, 나도 죽는다.""

""What did you do?" I scream. "You die, I die too.""

"모든 사람을 누가 신경 쓰나? 나에 대해서는 어때?"

"Who cares about everyone? What about me?"

"그는 충격 속에서도 사실을 붙잡는 면에서 매우 학식이 풍부합니다."

"Grabbing hold of facts in the midst of shock is very Erudite of him."

"으깬 감자 샌드위치를 먹을 거라고 말하지 마세요"

"Don’t tell me you’re going to eat a mashed-potato sandwich"

"혼란과 파괴는 사람의 데이트 가능성을 앗아가는 경향이 있습니다."

"Chaos and destruction do tend to take away a person's dating possibilities."

"그녀는 나를 사랑해야 하고, 나에 대해 걱정해야 한다. 그녀는 여전히 사랑할 수 있어야 한다."

"She must love me, to worry about me. She must still be capable of love."

"그리고 저는 꼭 필요한 눈요기를 제공해요."

"And I provide much- needed eye candy."

"내가 사랑한다고 말하는 그 소년에 대해 왜 이렇게 조금밖에 알지 못하는 걸까-"

"How is it I know this little about the boy who says he loves me-"

"우리는 용감한 평범한 행동, 즉 한 사람이 다른 사람을 위해 일어서는 용기를 믿습니다."

"We believe in ordinary acts of bravery, in the courage that drives one person to stand up for another."

"우리가 앉기 전에 그는 입을 내 귀에 대고 말했습니다. "나는 당신의 머리 스타일이 마음에 들어요."

"Before we sit down, he puts his mouth next to my ear and says, “I like your hair that way."

"나는 콧구멍으로 총알을 쏠 수 있을 것이라 생각하고 [총을] 위층에 두고 왔습니다."

"I figured I would shoot the bullets out of my nostrils, so I left [the gun] upstairs."

"나는 약해 보이는 보호가 필요합니다."

"I need the protection of seeming weak."

"때로는 누군가를 돕는 가장 좋은 방법은 그저 그 사람 곁에 있는 것입니다."

"Sometimes, the best way to help someone is just to be near them."

"저는 회의적인 시각이 강한 편이지만, 호기심이 더 강합니다."

"My skepticism is strong, but my curiosity is stronger."

"치유와 마찬가지로 변화에도 시간이 걸립니다."

"Change, like healing, takes time."

"우리가 모두 할 수 있는 일이 더 있었을지 모르지만, 그저 죄책감이 우리에게 다음에 더 잘해야 한다는 것을 상기시켜주도록 내버려두어야 합니다."

"Maybe there's more we all could have done, but we just have to let the guilt remind us to do better next time."

"한 가지 선택이 당신을 변화시킬 수 있습니다. 한 가지 선택이 당신을 파괴할 수 있습니다. 한 가지 선택이 당신을 정의할 것입니다."

"One choice can transform you. One choice can destroy you. Once choice will define you."

""너를 죽이는 건 그들이 너에게 할 수 있는 최악의 일이 아니야." 내가 말했다. "너를 조종하는 건 최악의 일이야."

"Killing you is not the worst thing they can do to you," I say. "Controlling you is."

"용감한 사람은 다른 사람의 힘을 인정합니다."

"A brave man acknowledges the strength of others."

"단어, 구절, 문장 하나가 머리를 강타하는 것처럼 느껴질 수 있다는 건 이상한 일이죠."

"It's strange how a word, a phrase, a sentence, can feel like a blow to the head."

"절박함은 사람을 놀라운 일을 하게 만들 수 있다."

"Desperation can make a person do surprising things."

"이 세상에는 용감해지는 방법이 너무나 많습니다. 때로는 당신이 알고 있는 모든 것을 포기하거나, 당신이 사랑했던 모든 사람을 더 위대한 것을 위해 포기하는 것을 포함합니다."

"There are so many ways to be brave in this world. Sometimes it involves giving up everything you have ever known, or everyone you have ever loved for the sake of something greater."

"때로는 울거나 웃는 것이 유일한 선택지이기도 한데, 지금은 웃는 게 기분이 더 좋아집니다."

"Sometimes crying or laughing are the only options left, and laughing feels better right now."

"인간의 이성은 어떠한 악도 용서할 수 있다. 그렇기 때문에 우리가 이성에 의존하지 않는 것이 중요하다."

"Human reason can excuse any evil; that is why it's so important that we don't rely on it."

"독창성에는 창의성이 필요합니다."

"Ingenuity requires creativity."

"하지만 때로는 당신이 억압하는 사람들이 당신이 원하는 것보다 더 강해질 수도 있다는 점을 기억하세요."

"Do remember, though, that sometimes the people you oppress become mightier than you would like."

"내가 집착하게 되면, 나는 내 파멸의 원인이 될 것이다."

"I will be my undoing If I become my obsession."

"반란군'에서 우리는 세상이 실제로 얼마나 큰지 깨닫게 됩니다."

"In 'Insurgent' we realise how large the world really is"

"저항하는 것은 가치 있는 일이다."

"Resisting is worth doing."

"모든 파벌은 구성원들이 특정한 방식으로 생각하고 행동하도록 조건화합니다. 그리고 대부분의 사람들이 그렇게 합니다. 대부분의 사람들에게는 배우기 어렵지 않고, 효과가 있는 사고 패턴을 찾아 그대로 유지하는 것이 어렵지 않습니다. 하지만 우리의 마음은 12가지 다른 방향으로 움직입니다. 우리는 한 가지 사고방식에 국한될 수 없고, 그것은 우리의 지도자들을 두렵게 합니다. 그것은 우리를 통제할 수 없다는 것을 의미합니다. 그리고 그것은 그들이 무엇을 하든 우리는 항상 그들에게 문제를 일으킬 것이라는 것을 의미합니다."

"Every faction conditions its members to think and act a certain way. And most people do it. For most people, it's not hard to learn, to find a pattern of thought that works and stay that way. But our minds move in a dozen different directions. We can't be confined to one way of thinking, and that terrifies our leaders. It means we can't be controlled. And it means that no matter what they do, we will always cause trouble for them."

"나에게 주입된 부정의 습관을 깨는 것은 어려울 것이다. 마치 복잡한 자수 작품에서 단 하나의 실을 잡아당기는 것과 같다. 하지만 나는 새로운 습관, 새로운 생각, 새로운 규칙을 찾을 것이다. 나는 다른 무언가가 될 것이다."

"It will be difficult to break the habits of thinking Abnegation instilled in me, like tugging a single thread from a complex work of embroidery. But I will find new habits, new thoughts, new rules. I will become something else."

"시간이 어떻게 장소를 위축시키고, 그 이상함을 평범하게 만드는지 참 묘하네요."

"It's strange how time can make a place shrink, make its strangeness ordinary."

"진실은 사람들의 계획을 바꾸는 경우가 많다."

"The truth has a way of changing people's plans."

"항상 배울 것이 있고, 항상 이해해야 할 중요한 것이 있습니다."

"There is always somthing to learn, always somthing that is important to understand"

"우리는 속삭일 줄 아는 사람들을 위해 큰 소리로 외치고, 스스로를 방어할 수 없는 사람들을 변호해야 한다고 믿습니다."

"We believe in shouting for those who can only whisper, in defending those who cannot defend themselves."

"제 어머니는 우리가 혼자 살아남을 수 없다고 말씀하셨습니다. 하지만 설령 혼자 살아남을 수 있다 하더라도, 우리는 혼자 살아남고 싶지 않을 것입니다. 파벌이 없다면 우리는 목적도 없고 살 이유도 없습니다."

"My mother told me once that we can't survive alone, but even if we could, we wouldn't want to. Without a faction we have no purpose and no reason to live."

"사실은... 당신이 나를 다치게 하고 있다는 거야. 고의로가 아니야, 알아. 하지만 나는 당신을 사랑하고 당신이 나를 사랑하지 않는 모든 순간...아파."

"The truth is... you are hurting me. Not on purpose, I know that. But I love you and every second that you don´t love me back...it hurts."

"미안해요, 제가 무례한가요?" 그녀가 묻는다. "저는 제 마음속에 있는 모든 것을 말하는 데 익숙해요. 엄마는 예의는 예쁜 포장을 한 속임수라고 말씀하셨어요."

"Sorry, am I being rude?" she asks. "I'm used to saying whatever is on my mind. Mom used to say that politeness is deception in pretty packaging"

"우리 둘 다 우리 안에 전쟁을 품고 있습니다. 때로는 우리를 살아있게 합니다. 때로는 우리를 파괴하려고 위협합니다."

"We both have war inside us. Sometimes it keeps us alive. Sometimes it threatens to destroy us."

"감정을 조금만 표출하면 다 쏟아내게 되고, 그러면 결코 끝나지 않을 거예요."

"If I let a little of the emotion out, all of it will come out, and it will never end."

"어떤 사람들은 항상 변화를 두려워할 것입니다. 하지만 우리는 그들을 방종할 수 없습니다."

"Some people will always fear change. But we can't indulge them."

"때로는 급격한 변화에는 급격한 조치가 필요합니다."

"Sometimes drastic change requires drastic measures."

"두려움이 정말로 사라지는 경우가 있는지, 아니면 두려움이 우리를 지배하는 힘을 잃는지 궁금합니다."

"I wonder if fears ever really go away, or if they just lose their power over us."

"내가 그의 가치를 주장했던 것처럼, 그는 항상 내 힘을 주장했고, 내 역량이 내가 믿는 것보다 더 크다고 주장했습니다. 그리고 나는 말하지 않아도, 사랑이 하는 일이 바로 그것이라는 것을 압니다. 사랑이 옳을 때, 그것은 당신을 당신이 생각했던 것보다 더, 당신이 될 수 있다고 생각했던 것보다 더 만듭니다. 이것은 옳습니다."

"Just as I have insisted on his worth, he has always insisted on my strength, insisted that my capacity is greater than I believe. And I know, without being told, that's what love does, when it's right-it makes you more than you were, more than you thought you could be. This is right."

"인간은 공허함을 오랫동안 참을 수 없다."

"Humans can't tolerate emptiness for long."

"저는 어렸을 때부터 항상 이걸 알고 있었습니다. 삶은 우리 모두를 다치게 합니다. 우리는 그 피해에서 벗어날 수 없습니다. 하지만 이제 저는 이걸 배우고 있습니다. 우리는 고칠 수 있습니다. 우리는 서로를 고칩니다."

"Since I was young, I have always known this: Life damages us, every one. We can’t escape that damage. But now, I am also learning this: We can be mended. We mend each other."