← 돌아가기

C. S. 루이스

C. S. Lewis

소설가Novelist

1898 - 1963 (서기)

명언 (50)

"이 순간은 모든 순간을 담고 있습니다."

"This moment contains all moments."

"아직까지 아무것도 진정한 형태로 나타나지 않았습니다."

"Nothing is yet in its true form."

"말만큼 승마를 잘 가르칠 수 있는 사람은 없습니다."

"No one can teach riding so well as a horse."

"참기 힘든 것은 대개 사소한 일들이다."

"It is often little things that are hardest to stand."

"선과 악은 모두 복리로 증가합니다."

"Good and evil both increase at compound interest."

"적이 점령한 영토가 바로 세상이다."

"Enemy occupied territory is what the world is."

"인간의 지성은 치료할 수 없을 정도로 추상적이다."

"Human intellect is incurably abstract."

"고통은 귀머거리 세상을 깨우는 신의 확성기입니다."

"Pain is God's megaphone to rouse a deaf world."

"교육이 훈련에 밀린다면 문명은 죽는다."

"If education is beaten by training, civilization dies."

"이 학교에서는 무엇을 가르치나요?"

"What do they teach them at these schools?"

"에로스는 알몸을 갖고, 우정은 알몸의 성격을 갖습니다."

"Eros will have naked bodies; Friendship naked personalities."

"나는 태양이 뜬다고 믿는 것처럼 기독교를 믿는다. 단지 그것을 보기 때문만이 아니라, 태양을 통해 다른 모든 것을 볼 수 있기 때문이다."

"I believe in Christianity as I believe that the sun has risen: not only because I see it, but because by it I see everything else."

"위험을 감수하지 않으면 위대한 일을 이룰 수 없습니다. 모든 사람이 죽지만, 모든 사람이 살아남은 것은 아닙니다."

"If you never take risks, you'll never accomplish great things. Everybody dies, but not everyone has lived."

"평범한 사람들이 하는 가장 비겁한 일 중 하나는 사실에 눈을 감는 것입니다."

"One of the most cowardly things ordinary people do is to shut their eyes to facts."

"사랑은 결코 낭비되지 않습니다. 왜냐하면 사랑의 가치는 상호성에 달려 있지 않기 때문입니다."

"Love is never wasted, for its value does not rest upon reciprocity."

"과거로 돌아가서 시작을 바꿀 수는 없지만, 지금 있는 곳에서 시작하여 끝을 바꿀 수는 있습니다."

"You can't go back and change the beginning, but you can start where you are and change the ending."

"온 세상이 절벽을 향해 달려가고 있을 때, 반대 방향으로 달려가는 사람은 정신을 잃은 것처럼 보인다."

"When the whole world is running towards a cliff, he who is running in the opposite direction appears to have lost his mind."

"하나님과 함께하는 삶은 어려움으로부터 면제되는 것이 아니라, 어려움 속에서도 평화를 누리는 것입니다."

"Life with God is not immunity from difficulties, but peace in difficulties."

"다른 사람들이 당신을 볼 수 있도록 빛나지 마세요. 당신을 통해 다른 사람들이 그를 볼 수 있도록 빛나세요."

"Don't shine so that others can see you. Shine so that through you, others can see HIM."

"사람들이 신을 믿지 않게 되면, 문제는 그들이 아무것도 믿지 않게 되는 것이 아니라, 무엇이든 믿게 된다는 것입니다."

"Once people stop believing in God, the problem is not that they will believe in nothing; rather, the problem is that they will believe anything."

"고난은 종종 평범한 사람을 비범한 운명으로 준비시킨다."

"Hardship often prepares an ordinary person for an extraordinary destiny."

"모든 폭정 중에서, 희생자들의 이익을 위해 진심으로 행사된 폭정은 가장 억압적일 수 있습니다. 전능한 도덕적 참견꾼들 아래 사는 것보다 강도 남작들 아래 사는 것이 낫습니다. 강도 남작의 잔인함은 때때로 잠들고, 그의 탐욕은 어느 순간 충족될 수 있습니다. 하지만 우리의 이익을 위해 우리를 괴롭히는 자들은 끝없이 우리를 괴롭힐 것입니다. 왜냐하면 그들은 자신의 양심의 허락을 받아 그렇게 하기 때문입니다."

"Of all tyrannies, a tyranny sincerely exercised for the good of its victims may be the most oppressive. It would be better to live under robber barons than under omnipotent moral busybodies. The robber baron's cruelty may sometimes sleep, his cupidity may at some point be satiated; but those who torment us for our own good will torment us without end for they do so with the approval of their own conscience."

"겸손은 자신을 낮추는 것이 아니라, 자신에 대해 덜 생각하는 것입니다."

"Humility is not thinking less of yourself, it's thinking of yourself less."

"세상에서 가장 큰 악행은 총을 든 남자들이 저지르는 것이 아니라, 책상 뒤에 앉아 정장을 입은 남자들이 저지른다."

"The greatest evils in the world will not be carried out by men with guns, but by men in suits sitting behind desks"

"내가 그의 행동을 찬성하지 않더라도 사랑하는 사람이 있습니다. 그의 생각과 행동 중 일부가 나를 역겹게 하더라도 받아들이는 사람이 있습니다. 내가 가장 사랑하는 사람들을 상처입히더라도 용서하는 사람이 있습니다. 그 사람은......나입니다."

"There is someone that I love even though I don't approve of what he does. There is someone I accept though some of his thoughts and actions revolt me. There is someone I forgive though he hurts the people I love the most. That person is......me."

"우리의 마음이 이 세상에서는 찾을 수 없는 것을 갈구한다는 사실은 천국이 우리의 집이어야 한다는 증거입니다."

"The fact that our heart yearns for something Earth can't supply is proof that Heaven must be our home."

"하루하루가 지나면서 아무것도 변하지 않는데, 뒤돌아보면 모든 것이 다르다는 게 웃기지 않나요?"

"Isn't it funny how day by day nothing changes, but when you look back, everything is different."

"이 세상을 단지 우리의 행복을 위해 마련된 장소로 생각한다면 참을 수 없을 것입니다. 하지만 훈련과 교정의 장소로 생각한다면 그렇게 나쁘지 않습니다."

"If you think of this world as a place intended simply for our happiness, you find it quite intolerable: think of it as a place of training and correction and it's not so bad."

"사람을 현재 위치로 판단하지 마세요. 그가 얼마나 멀리 왔는지 알 수 없으니까요."

"Don't judge a man by where he is, because you don't know how far he has come."

"우리는 불쾌하거나 예상치 못한 일들을 실제 생활의 방해로 여기는 것을 멈춰야 합니다. 사실은 방해가 실제 생활이라는 것입니다."

"We must stop regarding unpleasant or unexpected things as interruptions of real life. The truth is that interruptions are real life."

"다음 세상을 위해 산다면 이 세상을 얻을 수 있지만, 이 세상만을 위해 산다면 둘 다 잃을 것입니다."

"If you live for the next world, you get this one in the deal; but if you live only for this world, you lose them both."

"당신이 만나는 모든 사람과의 모든 접촉은 그들이 천국으로 가는 여정에 도움이 될 수도 있고, 방해가 될 수도 있습니다."

"Every contact you make with everyone you meet will help them or hinder them on their journey to heaven."

"시도하기 전까지는 무엇을 할 수 있는지 알 수 없고, 반드시 그래야 할 때가 아니면 시도하는 사람은 거의 없습니다."

"You never know what you can do until you try, and very few try unless they have to."

"정직함은 아무도 보고 있지 않을 때에도 옳은 일을 하는 것입니다."

"Integrity is doing the right thing, even when no one is watching."

"신은 우리에게 다른 어떤 방법으로도 배울 수 없는 교훈을 가르쳐 주기 위해 인생의 낮은 시기를 경험하게 하십니다."

"God allows us to experience the low points of life in order to teach us lessons that we could learn in no other way."

"집으로 이어지는 길은 하나이고, 황야로 이어지는 길은 천 개다."

"One road leads home and a thousand roads lead into the wilderness."

"세상에는 두 종류의 사람이 있습니다. 하나님께 "당신의 뜻이 이루어지소서"라고 말하는 사람과, 하나님께 "좋습니다. 당신의 뜻대로 하세요"라고 말하는 사람입니다."

"There are two kinds of people: those who say to God, 'Thy will be done,' and those to whom God says, 'All right, then, have it your way.'"

"나는 나를 행복하게 하기 위해 종교에 가지 않았다. 나는 포트 한 병이 그걸 해낼 수 있다는 걸 항상 알고 있었다. 만약 당신이 종교로 인해 정말 편안함을 느끼고 싶다면, 나는 기독교를 추천하지 않는다."

"I didn’t go to religion to make me happy. I always knew a bottle of Port would do that. If you want a religion to make you feel really comfortable, I certainly don’t recommend Christianity."

"당신은 영혼이 없습니다. 당신은 영혼입니다. 당신은 몸을 가지고 있습니다."

"You don't have a soul. You are a Soul. You have a body."

"어떤 것이 선할 자유가 있다면, 악할 자유도 있습니다. 그리고 자유의지는 악을 가능하게 한 것입니다. 그렇다면, 왜 하나님은 그들에게 자유의지를 주셨을까요? 왜냐하면 자유의지는 악을 가능하게 하지만, 사랑이나 선함, 기쁨을 가질 만한 것으로 만드는 유일한 것이기 때문입니다."

"If a thing is free to be good it is also free to be bad. And free will is what has made evil possible. Why, then, did God give them free will? Because free will, though it makes evil possible, is also the only thing that makes possible any love or goodness or joy worth having."

"고통스러운 경험을 극복하는 것은 원숭이 막대를 건너는 것과 비슷합니다. 앞으로 나아가려면 어느 시점에서 놓아야 합니다."

"Getting over a painful experience is much like crossing monkey bars. You have to let go at some point in order to move forward."

"사랑에는 두 가지 종류가 있습니다. 우리는 지혜롭고 친절하고 아름다운 사람들을 사랑하는데, 그들이 필요하기 때문입니다. 하지만 우리는 어리석고 불쾌한 사람들을 사랑합니다(또는 사랑하려고 노력합니다). 그들이 우리를 필요로 하기 때문입니다. 두 번째 종류는 더 신성한데, 그것이 바로 신이 우리를 사랑하는 방식이기 때문입니다. 우리가 사랑스럽기 때문이 아니라 그가 사랑이기 때문입니다. 그가 받아야 하기 때문이 아니라 주는 것을 기뻐하기 때문입니다."

"There are two kinds of love: we love wise and kind and beautiful people because we need them, but we love (or try to love) stupid and disagreeable people because they need us. This second kind is the more divine because that is how God loves us: not because we are lovable but because He is love, not because He needs to receive but He delights to give."

"신은 우리에게서 무언가를 원하지 않습니다. 그는 그저 우리를 원할 뿐입니다."

"God doesn't want something from us. He simply wants us."

"당신의 행복이 당신이 잃을지도 모르는 것에 달려있지 않도록 하세요."

"Don't let your happiness depend on something you may lose."

"이처럼 두려움에 찬 세상에는 두려움 없는 교회가 필요합니다."

"In such a fearful world, we need a fearless church"

"기독교는 거짓이라면 중요하지 않고, 진실이라면 무한히 중요합니다. 기독교가 될 수 없는 유일한 것은 적당히 중요하다는 것입니다."

"Christianity, if false, is of no importance, and if true, of infinite importance. The only thing it cannot be is moderately important."

"사랑한다는 것은 취약하다는 것입니다. 무엇이든 사랑하면 당신의 마음은 삐죽삐죽해지고 아마도 깨질 것입니다. 그것을 온전히 보존하고 싶다면 아무에게도, 심지어 동물에게도 주어서는 안 됩니다. 취미와 사치품으로 조심스럽게 감싸고, 모든 얽힘을 피하십시오. 당신의 이기심의 관이나 관 속에 안전하게 잠그십시오. 하지만 안전하고, 어둡고, 움직이지 않고, 공기가 없는 그 관 속에서 그것은 변할 것입니다. 그것은 깨지지 않을 것입니다. 그것은 깨지지 않고, 뚫을 수 없고, 구원받을 수 없게 될 것입니다. 사랑한다는 것은 취약하다는 것입니다."

"To love at all is to be vulnerable. Love anything and your heart will be wrung and possibly broken. If you want to make sure of keeping it intact you must give it to no one, not even an animal. Wrap it carefully round with hobbies and little luxuries; avoid all entanglements. Lock it up safe in the casket or coffin of your selfishness. But in that casket, safe, dark, motionless, airless, it will change. It will not be broken; it will become unbreakable, impenetrable, irredeemable. To love is to be vulnerable."

"저는 신이 우리를 사랑하기 때문에 우리에게 고통이라는 선물을 주신다고 제안합니다. 고통은 귀머거리 세상을 깨우는 신의 확성기입니다. 보다시피, 우리는 조각가가 사람들의 형상을 조각하는 돌 블록과 같습니다. 우리를 그렇게나 많이 다치게 한 그의 끌의 타격이 우리를 완벽하게 만듭니다."

"I suggest to you that it is because God loves us that he gives us the gift of suffering. Pain is God's megaphone to rouse a deaf world. You see, we are like blocks of stone out of which the Sculptor carves the forms of men. The blows of his chisel, which hurt us so much are what make us perfect."

"자신의 죄를 생각하지 않는 사람은 끊임없이 다른 사람의 죄를 생각함으로써 자신의 죄를 보상합니다."

"Those who do not think about their own sins make up for it by thinking incessantly about the sins of others."

"우리가 뒤에 두고 가는 것보다 훨씬 더 나은 일들이 우리 앞에 많이 있습니다."

"There are far, far better things ahead than any we leave behind."