← 돌아가기

우마 서먼

Uma Thurman

배우Actress

1970 (서기)

명언 (50)

"저는 주로 불교적인 환경에서 자랐습니다."

"I grew up in a mostly Buddhist environment."

"저는 모든 직장인 엄마가 슈퍼우먼이라는 걸 배웠어요."

"I've learned that every working mom is a superwoman."

"비록 내가 사랑했던 사람들을 피하려고 길을 건너더라도, 나는 여전히 내가 사랑했던 사람들을 사랑한다."

"I still love the people I’ve loved, even if I cross the street to avoid them."

"시도하지 않으면 기술적으로 실패입니다."

"It is technically a failure when you don't try."

"지루함은 좋은 동기를 부여합니다."

"Boredom is a great motivator."

"아이를 낳기 전에는 내 자신의 모든 경계를 알고 있다고 생각했고, 내 마음의 한계를 이해한다고 생각했습니다. 그 모든 한계가 무너지고, 당신의 사랑이 무한하다는 것을 깨닫는 것은 놀라운 일입니다."

"Before I had my child, I thought I knew all the boundaries of myself, that I understood the limits of my heart. It's extraordinary to have all those limits thrown out, to realize your love is inexhaustible."

"저는 인생에서 가장 멋진 점은 마음과 정신을 여는 다양한 역할을 맡으면서 관점을 얻는다는 점이라고 생각합니다."

"I do think that what's wonderful in life is that we gain perspective as we take on different roles that are mind and heart opening."

"저는 제 인생의 처음 14년을 제 외모가 흉측하다고 확신하며 보냈습니다. 사춘기는 누구에게나 고통스럽지만, 제 사춘기는 그저 이상했습니다."

"I spent the first fourteen years of my life convinced that my looks were hideous. Adolescence is painful for everyone, I know, but mine was plain weird."

"토마토 세 개가 길을 걷고 있습니다. 아빠 토마토, 엄마 토마토, 그리고 작은 아기 토마토. 아기 토마토가 뒤처지기 시작합니다. 아빠 토마토는 화가 나서 아기 토마토에게 다가가서 그를 으깨고 따라잡으라고 말합니다."

"Three tomatoes are walking down the street-a poppa tomato, a mamma tomato, and a little baby tomato. Baby tomato starts lagging behind. Poppa tomato gets angry, goes over to the baby tomato, and smooshes him and says, Catch up."

"저에게 대담함은 용기를 갖는 것을 의미합니다. 매일 숨을 쉬고 힘을 찾는 명상을 하는 것입니다."

"Daring to me is having courage; it's a daily meditation to take breath and find strength."

"그때 당신은 특별한 사람을 찾았다는 것을 알게 됩니다. 잠깐이라도 입을 다물고 편안하게 침묵을 즐길 수 있을 때입니다."

"Thats when you know youve found somebody special. When you can just shut the f**k up for a minute and comfortably enjoy the silence."

"변화는 보통 어떤 종류의 표류에 의해 선행됩니다."

"Change is usually preceded by some kind of drift."

"저는 생명력이 무엇보다 소중하다고 생각해요."

"I think that life force is invaluable."

"인생은 당신을 휩쓸어간다. 어떤 사람들은 많이 저항한다. 나는 아마도 많이 저항하지 않았을 것이다."

"Life sweeps you up. Some people resist a lot. I probably haven't resisted very much."

"여배우는 이런 큰 허영심의 대상으로 여겨진다고 생각합니다. 인생은 변화이고, 신체성도 변화합니다. 그것은 일시적이고, 그것은 아름답고 고통스러운 일입니다."

"I think actresses are imagined to be these subjects of great vanity. Life is change; physicality changes. It's transient, and that's a beautiful and a painful thing."

"제 세탁기는 그 다양한 옵션과 정교함으로 저를 압도합니다."

"My washing machine overwhelms me with its options and its sophistication."

"저는 위험을 감수하고 계속해서 다시 시도할 의지를 갖는 법을 배우는 데 오랜 시간이 걸렸습니다."

"It's taken me a long time to learn to accept the risks and just be willing to try it over and over again."

"변기를 내리지 않는 사람보다, 당신을 속이는 사람과 관계를 맺는 것이 더 낫습니다."

"It is better to have a relationship with someone who cheats on you than with someone who does not flush the toilet."

"오늘날에도 사람들이 나에게 아름답다고 말해도 나는 그 말을 한마디도 믿지 않는다."

"Even, today, when people tell me I'm beautiful, I do not believe a word of it."

"우리는 모든 사람이 매우 빠르게 구분화되는 환경에 살고 있습니다."

"We're in an environment where everyone gets compartmentalized very quickly."

"감히 내게 무슨 의미인지 알아? 아마 훨씬 더 단순할 거야. 일어나서 다시 시도하려는 의지. 넘어지느냐 안 넘어지느냐가 중요한 게 아니라, 어떻게 다시 일어설 수 있느냐가 중요해. 나도 꽤 많이 넘어졌어."

"You know what daring really is to me? It's maybe much more simple: the willingness to get up and try it again. It's not about whether or not you fall down, it's how you get back up. And I've taken quite a few tumbles, myself."

"저는 제 인생을 로맨틱 코미디로 분류하고 싶습니다. 안타깝게도 TV 리얼리티 쇼에 더 가깝다고 생각합니다."

"I'd like to classify my life as a romantic comedy. Unfortunately I feel it's probably more like a TV reality show."

"나는 어린 시절을 피했다. 나는 항상 어른이 되고 싶었다."

"I was an escapee of childhood. I always wanted to grow up."

"저는 집에서 매우 행복합니다. 저는 딸과 놀고, 정원에서 일하는 것을 좋아합니다. 저는 엄청난 욕구의 구멍이 아닙니다."

"I'm very happy at home. I love to just hang out with my daughter, I love to work in my garden. I'm not a gaping hole of need."

"우리 문화에서 일어나는 일, 예를 들어 성 불평등과 관련하여 어떤 면에서는 절망감을 느낍니다. 하지만 진전이 있습니다. 타인에 대한 공감과 존중이 강화되었고, 때로는 줄다리기처럼 보이기는 하지만 우리는 조류에 맞서 싸우고 있습니다."

"One feels so despairing on some levels about what's going on in our culture, in regards to things like gender inequality. But there is progress. There is enhanced empathy and respect for others, we are fighting the tide, even though it seems like a tug of war sometimes."

"하지만 저는 자신이나 다른 사람에게 높은 기대를 갖는 게 항상 어렵다고 생각합니다."

"But I think it is always difficult to have high expectations of yourself or anyone else."

"이상하게도 제가 제 직업에서 항상 좋아했던 것 중 하나는 작가나 창작자의 감정을 표현하고 사람들이 공감할 수 있는 캐릭터에 공감과 생명력을 불어넣는 것이기 때문에, 그들은 덜 외로움을 느낄 것입니다."

"It's one of the things that weirdly I always used to like about my job: that expressing the emotions of a writer or someone creative and breathing empathy and life into a character people can then identify with, that they'd feel less alone."

"작가에게는 자신이 아는 것을 쓰라고 합니다. 공연자로서, 당신은 그것을 자신, 당신의 마음 속에서 찾습니다. 당신은 캐릭터와 공감합니다. 당신은 그것을 살려고 노력하고, 그것이 당신에게 현실이 되도록 노력합니다."

"For a writer, they say write what you know. As a performer, you find it in yourself, in your heart. You relate to the character. You try to live it, try to have it be real for you."

"요즘 영화 대부분은 남자들의 이야기입니다. 여자들은 부가적인 로맨스를 좋아합니다. 정말 힘듭니다."

"Most films these days are men's stories. Women are for add-on romance. That's very hard."

"드라마와 글쓰기와 소설의 멋진 점은 우리 모두가 공유하는 멋진 경험이라는 것입니다. 우리는 서로의 삶을 들여다볼 수 있습니다."

"That's the wonderful thing about drama and writing and fiction: it's this wonderful shared experience that we all have. We can see into each other's lives."

"저는 예전에 더 편집증적이고 스트레스를 받았고, 끊임없이 제 플랜 B에 대해 걱정했습니다. 하지만 사실은 플랜 B가 없다는 것입니다."

"I used to be more paranoid and stressed, constantly worrying about my Plan B. But the truth is I don't have one."

"저는 모든 사람이 연결에 어려움을 겪는다고 생각하지만, 나이가 들면서 더 많은 것을 원하고 더 많은 것을 기대하고 더 많은 것을 알게 되면, 그저 다릅니다. 자연스럽게 전개되지 않고 너무 많은 것을 원하기 시작하면, 그것은 나쁜 것입니다. 아무것도 원하지 않기 시작하면, 당신은 진지하지 않습니다. 제 말은, 그냥 이런 난제에 대한 것입니다."

"I think everybody has a hard time connecting, but as you get older and you want more and you expect more and you know more, it's just different. If you start wanting too much from it without it naturally unfolding, then that makes it bad. If you start not wanting anything, then you are not serious. I mean it's just this conundrum of issues."

"제가 불교도라고 생각하느냐고 물었을 때, 제 대답은 '그렇지 않다'입니다. 하지만 저는 지적이고 영적인 환경에서 불교를 믿으며 자랐기 때문에 다른 어떤 종교보다 불교가 더 제 종교입니다. 하지만 저는 불교를 실천하거나 설교하지 않습니다. 하지만 불교는 제가 누구이고 세상을 어떻게 생각하는지에 큰 영향을 미쳤습니다. 제가 배운 것은 모든 종교를 좋아하지만 일부만 좋아한다는 것입니다."

"When asked if I consider myself Buddhist, the answer is, Not really. But it's more my religion than any other because I was brought up with it in an intellectual and spiritual environment. I don't practice or preach it, however. But Buddhism has had a major effect on who I am and how I think about the world. What I have learned is that I like all religions, but only parts of them."

"절망은 젊은 배우의 향수입니다. 그것을 제거한 것은 정말 만족스럽습니다. 계속 냄새를 맡으면 미칠 수 있습니다. 이 사업에서 많은 사람들이 미쳐버리고, 괴짜가 되고, 심지어 그것 때문에 죽기도 합니다. 제 계획은 아닙니다."

"Desperation is the perfume of the young actor. It's so satisfying to have gotten rid of it. If you keep smelling it, it can drive you crazy. In this business a lot of people go nuts, go eccentric, even end up dead from it. Not my plan."

"제가 처음 이별을 겪었을 때, 누군가가 저에게 '당신이 기분이 나아질 때까지는 그 관계에 있었던 시간의 절반이 걸릴 거야.'라고 말했습니다. 그리고 저는 그 사람을 테이블 너머로 쓰러뜨리고 싶었습니다. 당연히 저는 괴로웠기 때문입니다. 그리고 제가 가장 생각하고 싶지 않은 것은 제가 오랫동안 그렇게 지낼 것이라는 것이었습니다."

"When I was first going through my separation, someone said to me, 'It will take you half as long as you were in the relationship before you'll feel better.' And I wanted to knock them out cold across the table. Because, of course, I was in agony. And the last thing I wanted to think was that I was going to stay that way for a long time."

"나는 엄마가 되는 것을 사랑하고 사랑합니다. 그것은 내가 받은 가장 큰 선물입니다."

"I love and adore being a mother. It's the greatest gift I've ever been given."

"40대에 자신의 성공을 평가하고 어떤 재난과 고통에 대한 책임을 지고 자신과 다른 사람을 조금이라도 용서하려고 노력하는 건 흥미로운 일입니다."

"It's an interesting thing to be in your forties and evaluate success and take ownership of some disasters and some pain and try to forgive a little bit - yourself and others."

"키가 크고, 모래빛 금발이고, 푸른 눈을 가지고 있고, 어떤 곳은 마른 편이고, 어떤 곳은 뚱뚱한 편입니다. 평범한 여자입니다."

"Tall, sandy blonde, with sort of blue eyes, skinny in places, fat in others. An average gal."

"인생에는 많은 굴곡이 있지만, 어린아이를 키우는 데는 가족이 무엇보다 중요합니다."

"There are so many ebbs and flows in life, but when you're raising small children, your family means everything."

"저는 특별히 똑똑하지도 않았고, 운동도 별로였고, 키도 좀 너무 크고, 이상하고, 우스꽝스럽게 생겼어요. 저는 어렸을 때 정말 이상했어요."

"I was not particularly bright, I wasn't very athletic, I was a little too tall, odd, funny looking, I was just really weird as a kid."

"로맨틱 코미디 그 이상으로, 저는 로맨스를 좋아합니다. 드라마 로맨스, 로맨스 코미디, 코미디 로맨스. 저는 탈출하기 위해 영화관에 가기도 합니다. 배우러 가는 때도 있고, 감동을 받고, 이동하고, 정말 탈출할 때도 있습니다. 그리고 저는 개인적으로 폭력 영화보다 로맨스로 탈출하는 게 더 행복합니다."

"More than just romantic comedy, I like romances: drama romance, romance comedy, comedy romance. I also go to the movies to escape. There are times when you go to learn, when you go to be moved, you go to be transported, and there are really times when you go to escape. And I personally escape more happily into a romance than I do violent movies."

"아시다시피, 육아는 매우 친밀하면서도 놀라운 경험이고, 제 인생에서 가장 좋은 경험 중 하나입니다."

"So, you know, parenting is a very intimate and amazing experience and one of the best experiences of my life."

"첫 번째 임신 이후로 저는 다시는 잠을 자지 못했습니다."

"I never ever slept again after my first pregnancy."

"우리는 모든 것을 망가뜨릴 때까지 결코 세트를 떠나지 않았습니다."

"We never left a set until we'd trashed it."

"모든 대사를 다 시도해 보지 않은, 여자와 온갖 방법으로 헤어져 본 적이 없는 남자와 함께하는 건 꽤 괜찮은 일이야."

"To be with a man who hasn't tried every line, who hasn't broken up with a woman every which way you can break up with them, is kind of nice."

"~부모가 '아, 네 인생이 다시는 똑같지 않을 거라고 믿을 수 없을 거야'라고 잔소리하는 걸 알고, 그러면 왜 이 사람들은 그냥 극복하지 못하는 거지? 그들이 하는 건 자식에 대한 수다뿐이야. 너무 지루해. 그런데 자식이 생기면 똑같은 걸 하고 싶어지잖아~"

"~You know how parents rattle on to you about, 'Oh, you won't believe your life will never be the same,' and you think, Why can't these people just get over it? All they're doing is yakking about their kids. It's such a bore. And then you have kids and you just want to do the same thing.~"

"모성은 확실히 제 일에 대한 초점을 벗어났습니다. 그리고 저는 신경 쓰지 않았습니다. 일하고 싶다면 더 이상 일자리를 구할 수 없을 것이라고 생각했을 때 몇 번 당황했지만, 가끔 일자리를 구하면 기분이 나아질 것입니다."

"Motherhood definitely took the focus off of my work. And I didn't mind. I had a few panics when I thought that if I wanted to work I couldn't get a job anymore and then I would get one once in a while and it would make me feel better."

"첫 아이를 낳을 때와 마찬가지로, 저는 제 아기가 오전 4시에 몸이 바닥에 부딪히는 소리를 듣고 구르는 것을 알게 되었고, 당연히 모든 신생아 부모에게 그것은 일어날 수 있는 가장 무서운 일이겠죠? 당신은 지쳐서 당신의 작은 아기를 데리고 나가서 수유 전에 기저귀를 갈아주기 위해 침대에 눕혔고 돌아서서 발견합니다... 제 아기가 구르는 것을! 그리고 당신은 죽을 것 같아요."

"As one does with a first child, I found out that my baby could roll by hearing the sound of her body hit the ground at 4 a.m. and obviously, for any new parent, that is the most horrifying thing that could happen, right? You're exhausted and you take your tiny little baby out and you put them on the bed to change diapers before nursing and you turn around and you discover... my baby can roll! And you think you're going to die."

"최근 역사를 읽는 것은 자신을 겸손하게 하는 데 도움이 되고, 진전이 있다는 희망을 느끼는 데도 좋습니다."

"Reading recent history is good to humble yourself, and also to feel some hopefulness that there is progress."

"저는 이야기를 읽는 법을 이해하려면 뇌외과 의사가 필요할 것이라고 생각하지 않습니다."

"I don't think it takes a brain surgeon to understand how to read a story."