타리크 라마단
Tariq Ramadan
작가 • Writer
1962 (서기)
명언 (50)
"자신과 평화롭지 못하면 평화를 퍼뜨릴 수 없습니다."
"If you are not at peace with yourself then you cannot spread peace."
"공격에 공격으로 대응하지 마세요. 자비와 존중으로 대응하세요"
"Do not respond to attacks with attacks. Respond with Mercy & Respect"
"나는 무슬림 여성들에게 피해자 의식을 키우지 말라고 여러 번 요청했습니다. 여러분의 권리를 위해 일어서세요."
"Many times I have asked Muslim women not to nurture the victim mentality. stand up for your rights"
"당신이 고통 속에서 무엇을 하고 있는지 말해 보세요. 그러면 당신이 누구인지 말해 드리겠습니다."
"Tell me what you are doing with your suffering, and I will tell you who you are."
"저는 청년들 사이에서 두 가지 경향을 볼 수 있습니다. 건설적이고 비판적이며 적극적인 존재감을 가질 준비가 된 사람들과, 보이지 않는 무슬림이 되고 타협하여 받아들여질 준비가 된 사람들입니다. 저는 전자에 희망을 두고 후자를 위해 기도합니다."
"I can see both trends among the youths: people who are ready for a constructive, critical and active presence, and others who are ready to become invisible Muslims and to compromise to be accepted. I put my hope in the former and pray for the latter."
"친절함은 좋다. 아무런 보답도 기대하지 않고 친절함이 더 좋다."
"To be kind is good. To be kind without expecting anything in return is better."
"눈물과 그 이유를 소중히 여기십시오. 그것은 당신의 미소의 빛이 될 것이며, 내면의 평화와 화해가 될 것입니다."
"Cherish your tears and their reasons, they will be the light of your smile, your inner peace and reconciliation."
"가장 위험한 감옥은 눈에 보이지 않는 막대가 있는 감옥입니다."
"The most dangerous prisons are those with invisible bars"
"우리는 좋은 것을 발견한 곳이라면 어디에서나 그것을 통합합니다."
"We integrate the good wherever we find it."
"이것이 많은 무슬림 지도자들에 대한 우리의 문제입니다. 그들은 국내 문제와 해외 문제를 구별한다고 주장하고, 받아들여지는 데 집착하며, 권력의 테이블에 앉아 이야기(또는 오히려 듣기)하고 관용을 받기 위해 집착합니다. 이것이 우리의 약점의 시작점입니다. 그것은 우리의 마음 속에 있는데, 우리가 우리가 시스템의 일부라는 것을 깨닫지 못하기 때문입니다."
"This is the problem we have with many Muslim leaders: They claim to differentiate between domestic and foreign issues and they are obsessed with being accepted, at sitting at the table of power in order to talk (or rather to listen) and to be tolerated. This is the starting point of our weakness. It is in our minds because we do not realize we are part of the system."
"우리가 자기 비판적인 태도를 갖고 지적인 겸손을 향해 나아갈 수 있는 방법은 오직 사상의 대립을 통해서만 가능합니다."
"It is only through the opposition of ideas that we can learn to be self-critical, to work towards intellectual humility."
"사람들을 그들이 당신을 대하는 방식대로 대하지 마세요. 그들을 더 잘 대하세요."
"Don't treat people the way they treat you. Treat them better."
"여러분이 자신을 더 많이 들여다보고 이해할수록, 다른 사람을 판단하는 데 있어 덜 비판적이게 됩니다."
"The more you look into and understand yourself, the less judgmental you become towards others."
"위대한 남자 뒤에는 여자가 있는 것이 아니다. 여자는 그의 옆에 있고, 그와 함께 있지, 그의 뒤에 있지 않다."
"Behind every great man is not a woman, she is beside him, she is with him, not behind him"
"우리는 서로 연결되어 있지만 소통이 되지 않는 세상에 살고 있습니다."
"We are in a world that is connected, but is not communicating."
"이슬람은 정의와 존엄의 종교이며, 우리는 불의와 차별, 이중 기준에 직면했을 때 결코 침묵을 지키지 말라고 배웁니다."
"Islam is a religion of justice and dignity, and we are taught to never keep silent when facing injustice, discrimination and double standards."
"진정한 스승은 당신에게 자신처럼 생각하도록 가르치는 것이 아니라, 자신 없이 생각하도록 가르칩니다."
"A true teacher doesn't teach you to think like him, but to think without him."
""나는 정치를 하지 않는다"고 말할 수 없다. 왜냐하면 침묵은 정치적 진술이기 때문이다."
"You can't say 'I don't do politics,' because silence is a political statement."
"당신이 하는 일이 마음에 들지 않지만, 당신을 모욕하지는 않을 거예요. 왜? 내일의 당신이 오늘의 나보다 더 나을 수도 있으니까요"
"I don't like what you`re doing, but I won't insult you. Why? Because who you are tomorrow may be better than who I am today"
"많은 여행을 하고 다양한 계층의 사람들을 만나면서 당신은 더 겸손해지고 다른 사람의 말을 경청할 준비가 되었습니다."
"Having traveled a lot and met people from different horizons it makes you more humble and ready to listen."
"인간은 확실히 자유롭지만, 그는 인간 앞에서와 마찬가지로 신 앞에서도 이 자유에 대한 책임이 있습니다. 이 책임은 필연적으로 도덕적입니다. 이 도덕성의 순서에 따르면, 자유롭다는 것은 다른 사람들의 자유와 그들의 존엄성을 보호하는 것입니다."
"Man is certainly free, but he is responsible for this freedom before God as before men. This responsibility is inevitably moral. In order of this morality, to be free is to protect the freedom of others and their dignities."
"좋은 삶을 살고 싶다면, 당신은 죽을 것이라는 사실을 결코 잊지 마십시오."
"If you want to have a good life, never forget that you are going to die"
"이슬람이 마음속에 있다고 말하는 것은 시험지를 흰 색으로 칠하고 지식은 두뇌에 있다고 말하는 것과 같습니다."
"Saying that Islam is in heart, is similar to giving back the exam's paper completely white and saying : knowledge is in brain."
"저는 정치인이 아닙니다. 저는 종종 이런 면에서 접근을 받았지만, 저는 항상 이런 종류의 제안을 거절했습니다. 저는 자신을 독립적이고 비판적인 지식인으로 보고, 좌파와 우파의 사고를 자극하고 지적 진화를 장려하려는 사람으로 봅니다."
"I am not a politician. I have often been approached in this regard, but I have always declined these sorts of offers. I view myself as an independent, critical intellectual, as someone who tries to stimulate thought on the left and the right, to encourage intellectual evolution."
"이슬람은 여성에 대한 문제가 없지만 무슬림들은 여성에 대해 심각한 문제를 가지고 있는 것으로 보입니다."
"Islam has no problem with women, but Muslims do clearly appear to have serious problems with them"
"용기가 있다는 것은 소리 없는 사람들의 목소리가 되는 것입니다."
"To be courageous is to be a voice for the voiceless"
"파괴하기 위해 비판하는 것은 쉽지만, 건설하기 위해 생각하는 것은 훨씬 더 어렵다"
"Criticizing to destroy is easy, thinking in order to build is much more difficult to achieve"
"우리의 임무는 세상에 적응하는 것이 아니라 세상을 더 나은 곳으로 바꾸는 것입니다."
"Our task is to change the world for the better, not to adapt ourselves to the world."
"머리로 쿠란을 읽으면 반복을 발견할 수 있고, 마음으로 읽으면 깊이를 발견할 수 있습니다."
"If you read the Qur'an with your head, you find repetition. If you read it with your heart, you find depth."
"겸손함은 아름다움을 피하는 것이 아니라 다루는 방식입니다."
"Modesty is the way you deal with beauty not the way you avoid it."
"감정에 압도당하면 덜 듣고 더 많이 판단하게 됩니다. 이것이 또한 독단적인 마음의 현실입니다."
"When you're overwhelmed by your emotion, you listen less and you judge more. This is also the reality of the dogmatic mind."
"교만한 감정과 거만한 생각에 굴복하지 않도록 마음을 가르치고, 마음을 달래는 해결책을 찾아 온유하고 현명하게 자신을 통제할 수 있도록 하세요."
"Teach the heart not to give way to proud emotions and arrogant thinking; bring the mind to heart-soothing solutions that make it possible to control oneself gently and wisely."
"우리는 다른 사람을 그들이 우리를 대하는 대로 대하는 것이 아니라, 우리가 그들을 더 잘 대우해야 합니다."
"We should not treat people as they treat us, we should treat them better."
"당신의 예민함은 힘입니다. 사람들이 당신의 장점을 약점으로 바꾸지 못하게 하세요."
"Your sensitivity is power. Don't let people transform your qualities into weaknesses."
"통합은 과거의 단어이며, 미래의 단어이고, 현재의 단어는 기여입니다."
"Integration is a word of the past, the word of the future and the word of the present is contribution."
"금식은 무엇보다도 모든 형태의 역경을 식별하고 관리하는 운동입니다. 믿음과 온전한 양심으로 금식은 여성과 남성에게 한 단계 더 높은 수준의 자기 인식을 요구합니다."
"Fasting is, first and foremost, an exercise for identifying and managing adversity in all its forms. With faith, in full conscience, fasting calls women and men to an extra degree of self-awareness."
"밤에 기도하면 낮에 세상을 바꿀 수 있습니다."
"Pray in the night so that you can change the world in the day"
"무슬림에게 우리가 하는 모든 일의 근원은 한 분의 신이 계시다는 믿음에 기반을 두고 있으며, 이 한 분의 신은 우리에게 신앙, 피부색, 사회적 지위를 넘어 각자가 동등한 존엄성을 지닌 한 인류가 있다는 것을 계시하고 있습니다. 당신의 지위, 피부색, 배경 또는 종교가 무엇이든, 당신은 동일한 존엄성을 가지고 있습니다."
"For Muslims, the source of everything we do is based in the belief that there is one God, and this one God is revealing to us there is one humanity with equal dignity for each, beyond faith, color and social status. Whatever your status, color, background or religion, you have the same dignity."
"훌륭한 무슬림은 판단에 엄격한 사람이 아니라, 듣는 데 가장 인내심을 갖는 사람이다."
"A good Muslim is not one who is strictest in his judgment, but who is most patient in listening."
"저는 다른 전통과 공유되는 가치, 그리고 궁극적으로 보편적 가치의 기반을 제공할 수 있는 무언가를 찾기 위해 이슬람 윤리를 살펴봅니다. 이는 제가 '의미에 대한 탐구'라는 책에서 언급한 요점과 관련이 있습니다. 즉, 가치가 보편적이 되는 유일한 방법은 공유되는 보편적 가치라는 것입니다. 제가 말하고자 하는 주요 요점은, 이 가치에 대한 탐구에서 목표는 다른 사람과의 구별을 표현하는 것이 아니라 보편적 가치에 대한 논의에 기여할 수 있는 능력에 관한 것입니다."
"I look to Islamic ethics to find something that can provide the basis for shared values with other traditions, and ultimately universal values. This ties into the point I made in a book, 'The Quest for Meaning', that the only way for values to be universal is if they are shared universal values. My main point is, in this quest for value the aim is not to express your distinctness from others, but about being able to contribute to the discussion of universal value."
"우리는 모든 분야에서 철학적 질문과 화해해야 합니다. 모든 분야는 탐구와 지식에 열려 있어야 합니다."
"We have to reconcile ourselves with philosophical questions in every field. Every field should be open to inquiry and knowledge."
"우리는 무슬림의 마음을 한계와 규칙에 대한 집착과 길과 목표를 잊는 것에서 해방시켜야 합니다. 이것은 진정으로 해방하는 과정이며, 저에게 이것은 이슬람입니다. 자아로부터의 해방, 그리고 이 경우 종교에 대한 잘못된 이해로부터 우리 자신을 해방하는 것입니다."
"We have to free the Muslim mind from the obsession with limits and rules and forgetting the path and objective. This is truly a liberating process, and for me this is Islam: liberation from the ego, and in this case liberating ourselves from the wrong understanding of the religion."
"그리스 철학은 우리가 합리적 능력을 사용하여 세상을 자율적으로 이해할 수 있다는 가정에서 벗어납니다. 이슬람은 이렇게 말하지 않습니다."
"Greek philosophy departs from the assumption that we can understand the world autonomously using our rational faculties. Islam is not saying this."
"우리는 우리의 이기심을 극복해야 하며, 이 극복을 통해 우리 자신을 벗어나 베푸는 것에 대해 스스로를 교육해야 합니다. 금식은 우리 주변에 있는 모든 살아있는 것을 재발견하고, 우리 자신을 우리의 환경과 조화시키는 것을 요구합니다."
"We must master our egoism, and through this mastery, step outside ourselves and educate ourselves in giving. Fasting requires that we rediscover all that is alive around us, and reconcile ourselves with our environment."
"경계가 없으면 길도 없습니다."
"If you do not have boundaries, you do not have a path."
"신과의 대화를 결코 잊지 마세요. 그것이 바로 여러분의 힘입니다."
"Never forget your dialogue with God, it is your strength."
"광고, 음악, 분위기, 잠재의식적 메시지, 영화는 우리의 감정 생활에 영향을 미칠 수 있지만, 우리는 그것을 통제할 수 없습니다. 왜냐하면 우리는 그것을 의식하지 못하기 때문입니다."
"Advertising, music, atmospheres, subliminal messages and films can have an impact on our emotional life, and we cannot control it because we are not even conscious of it."
"우리가 필요로 하는 겸손은 옷차림에서만 필요한 것이 아니라 지적인 겸손도 필요합니다."
"We need modesty not only in the way we dress; we need intellectual modesty."
"단식은 우리 외부를 돌아보고 잠재적인 적을 헤아리는 대신, 우리 내면을 돌아보고 우리에게 가장 큰 과제인 자아, 에고를 우리 자신의 눈과 다른 사람이 보는 눈으로 평가하도록 촉구합니다."
"Instead of looking outside of ourselves and counting potential enemies, fasting summons us to turn our glance inward, and to take the measure of our greatest challenge: the self, the ego, in our own eyes and as others see us."
"비판적 사고가 없다면 믿음도 없다"
"There is no faith, without a critical mind"