샤키라
Shakira
싱어송라이터 • Singer-songwriter
1977 (서기)
명언 (50)
"저는 항상 공연하는 것을 좋아했습니다."
"I have always loved performing."
"나는 나 자신을 감추기 어렵기 때문에, 누구나 내 마음속에 무엇이 있는지 알 수 있다."
"Everyone can know what is in my heart because I find it hard to conceal myself."
"살아남고 싶다면 매우 강하고 강인한 정신력이 필요합니다."
"You have to be very strong and tough-minded if you want to survive."
"저는 제 몸에서 가장 아름다운 부분은 뇌라고 믿습니다."
"My brain, I believe, is the most beautiful part of my body."
"좋은 향수는 사람들이 그 향을 당신과 동일시하게 만드는 특정한 개성을 가져야 합니다."
"A good fragrance should have a certain personality that makes people identify the scent with you."
"너 때문에 울 이유가 다 없어졌어."
"Because of you, I'm running out of reasons to cry."
"당신은 사람들, 삶, 그리고 당신 자신의 백일몽으로부터 인상을 수집합니다."
"You collect impressions from people, from life, from your own daydreams."
"인생에서는 작은 희생 없이는 아무것도 이룰 수 없습니다."
"You can't achieve anything in life without a small amount of sacrifice."
"이 삶에서 당신의 자리를 얻으려면 싸워야 합니다."
"In this life, to earn your place you have to fight for it."
"자신감보다 더 나은 화장은 없습니다."
"There's no better makeup than self-confidence."
"당신이 음악가, 기업 리더, 대통령 또는 학생이든 상관없습니다. 우리 모두는 보답할 책임이 있습니다."
"It doesn't matter if you are a musician, a business leader, a president or a student. We all have a responsibility to give back."
"흉터는 내가 얼마나 멀리 왔는지를 상기시켜준다."
"Scars remind me of just how far that I've come."
"나는 예쁜 거짓말보다 못생긴 진실을 선호한다. 누군가가 나에게 진실을 말한다면, 그때 나는 내 마음을 줄 것이다."
"I prefer an ugly truth to a pretty lie. If someone is telling me the truth that is when I will give my heart."
"교육은 사회에서 우리가 직면한 모든 주요 과제에 영향을 미칩니다. 그것은 경제 성장을 창출하고, 평화와 안정을 위한 길을 닦으며, 소외의 유산을 지우는 데 도움이 됩니다."
"Education affects every major challenge we face in society. It creates economic growth, paves the way for peace and stability and helps erase the legacy of marginalization."
"나는 법을 배우면 걷는 것도 너무 지루해진다."
"Walking gets too boring, when you learn how to fly."
"음악은 많은 세대에 목소리를 부여해 왔고, 저는 예술가로서 우리가 더 나은 세상을 만드는 데 참여할 수 있다고 생각합니다."
"Music has given a voice to many generations, and I think we, as artists, can be a part of creating a better world."
"당신의 삶을 최대한 즐기세요."
"Live your life to the fullest."
"우리의 지도자들은 사랑이 부족하고, 사랑은 지도자들이 부족합니다."
"Our leaders are lacking love, and love is lacking leaders."
"당신은 신의 손으로 쓰여진 노래입니다."
"You're a song written by the hands of God."
"저는 교육이 핵심이라고 믿습니다. 활동가이자 개발도상국의 아이로서, 저는 교육이 삶을 변화시키는 힘을 목격했습니다."
"I believe education is the key. As an activist and a child of the developing world, I witnessed education's power to transform lives."
"밝은 햇빛 아래에서는 일몰에 대해 생각하고 싶지 않습니다."
"In the full light of day, I don't want to think about the sunset."
"나는 나 자신을 태양 아래서 벽돌을 하나하나 쌓아올리는 노동자로 여긴다."
"I consider myself a laborer, building my career brick over brick under the sun."
"조기 교육만큼 사회적 승수 효과를 가진 다른 투자는 없습니다. 키우고 성장하고 퍼지는 것을 지켜보는 것은 놀라운 일입니다."
"There is no other investment that has the kind of social multiplier effect that early education has. It is an incredible thing to nurture and watch grow and spread."
"어느 정도 인정을 받고 성공을 거둔 후에도 저는 여전히 열심히 일하고 제 자신을 증명해야 했습니다."
"Even after I got some recognition and success, I still had to work hard and prove myself."
"나는 엉덩이, 머리카락, 가슴을 흔드는 것을 좋아해. 그것은 모두 즐겁게 지내고 다른 사람들과 당신의 정신을 공유하는 것에 관한 거야."
"I love to shake my hips, my hair, and my boobs. It's all about having fun and sharing your spirit with other people."
"만약 신의 존재를 증명할 수 있다면, 그것은 오직 사랑을 통해서만 증명될 수 있습니다."
"If you can prove the existence of God, it can only be proven through love."
"저는 제 명성과 성공의 진짜 열쇠는 제 에너지와 삶에 대한 사랑이라고 생각합니다."
"I think it's my energy and love of life that has been the real key to my fame and success."
"저는 항상 열심히 일하고, 자신을 믿으며, 최대한 많은 것을 성취하고 싶어하는 여성이라고 생각해 왔습니다."
"I've always thought of myself as a woman who works hard, believes in herself, and wants to accomplish as much as possible."
"제 남자친구는 뼈보다 고기를 더 좋아해요."
"My man prefers meat over the bone."
"나는 모기와 같아, 습기를 좋아해. 땀을 흘리지 않아."
"I'm like a mosquito, I love humidity. I don't sweat."
"여자가 저지르는 최악의 실수는 주방에 가는 것이다. 그러면 그녀는 거기서 결코 나올 수 없게 된다."
"The worst mistake of a woman is to go to the kitchen, because then she never gets out of there."
"우리는 인터넷과 소셜 미디어를 통해 그 어느 때보다 국가와 문화를 넘나들며 함께 일할 수 있습니다. 학교를 짓거나, 어린이의 교육을 후원하거나, 지역 학교에서 자원봉사를 하거나, 리더들이 약속을 지키도록 하는 일을 하든, 누구나 변화를 만들 수 있습니다."
"We can work together across countries and cultures like never before through the Internet and social media. Everyone can make a difference, whether it is by building a school, sponsoring a child's education, volunteering at their local school, or working to hold leaders accountable for their promises."
"날씬하고 좋은 몸을 원하세요? 매일 운동하고 특정 음식은 안 먹어야 해요."
"You want to be skinny and have a good body? You have to work out every day and say no to certain foods."
"물론 콜롬비아 소녀에게 세계적인 팝스타가 되는 것은 상상조차 불가능했지만, 제 꿈은 현실이 되었습니다."
"Of course for a Colombian girl it was always impossible to even imagine becoming an international popstar, but my dream became reality."
"저는 이 세대가 매우 중요한 역할을 할 수 있다고 생각합니다. 지금 행동한다면, 이 세대는 보편적 교육을 목격하는 첫 번째 세대가 될 수 있습니다."
"I think this generation can play a very important role. If we act now, this could be the first generation to witness universal education."
"섹시함은 메인 레시피가 아니라면 괜찮아요. 재료일 뿐이에요. 다른 차원이 없다면 영상에 레오타드를 입고 나오지 않을 거예요."
"Sexy is good as long as it's not the main recipe. It's an ingredient. I would not appear in a leotard in a video if I [did] not have other dimensions."
"저는 콜롬비아인이고, 그건 아무것도 바꿀 수 없습니다."
"I'm Colombian and nothing will change that."
"나는 무엇보다도 나 자신을 생존자라고 생각한다."
"I consider myself a survivor more than anything else."
"저는 항상 매우 완고하고 의지가 강한 사람입니다. 저는 결코 포기하지 않았습니다."
"I'm someone who has always been very stubborn and strong-willed. I never gave up."
"민족주의는 여행을 통해 치유됩니다."
"Nationalism is cured by traveling."
"가능하다면, 나는 낙원의 이브처럼 알몸으로 살고 싶어요."
"If I could, I'd live in the nude, like Eve in paradise."
"나는 자유를 위해 살고 있다. 그리고 자유는 거짓말이다."
"I live for freedom, and freedom is a lie."
"나는 화장 안 하고 외출 안 해. 나는 여자니까."
"I don't go out without make up. I'm a woman, you know."
"교육은 말 그대로 많은 어린이들에게는 성공과 실패, 심지어 생사를 가르는 차이입니다."
"Education is literally the difference between success and failure, or even life and death for many children."
"내 엉덩이는 거짓말하지 않고, 나도 거짓말하지 않아!"
"My hips don't lie and I don't lie either!"
"저는 어렸을 때부터 큰 프로젝트에 참여하라는 부름을 항상 직감했습니다."
"I always had the intuition, even as a little child, that I was called for a big project."
"저는 제 악센트가 다른 사람들에게 방해가 되지 않도록 노력 중이지만, 콜롬비아 출신인 제가 미국 여자인 척하면서 미칠 지경이 되지는 않을 겁니다."
"I am trying to make my accent so it won't bother anyone, but I am not going to drive myself crazy trying to pretend I am an American girl when I am from Colombia."
"저는 두려움과 긍정과 감사의 필요성을 느끼는 것이 어떤 것인지 압니다. 자신에 대한 자신감을 키우는 것이 가장 어려운 일입니다."
"I know what it's like to feel that fear and the need of affirmation and appreciation. To build confidence in yourself is the toughest thing."
"명성은 사람들을 현실에서 고립시킨다. 많은 아티스트에게 그런 일이 일어나고, 나는 그런 일이 나에게 일어나기를 바라지 않는다."
"Fame isolates people from reality. That happens to many artists, and I don't want it to happen to me."
"때때로 나는 다른 가수가 어떻게 자신의 노래에서 신의 영감을 대체할 수 있을지 궁금해합니다."
"Sometimes, I ask myself how any other singer could substitute the inspiration of god in their songs"