로버트 프로스트
Robert Frost
시인 • Poet
1874 - 1963 (서기)
명언 (50)
"끝은 우울한 단어이다."
"End is a gloomy word."
"유일한 방법은 뚫고 지나가는 것입니다."
"The only way around is through."
"우리는 마치 달을 만나러 달려갔다."
"We ran as if to meet the moon."
"지옥은 반만 채워진 강당이다."
"Hell is a half-filled auditorium."
"인생은 엄청난 규율로 이루어져 있어요."
"Life is tons of discipline."
"빠져나갈 수 있는 유일한 방법은 뚫고 나가는 것이다."
"The only way out is through."
"겨울에는 겨울이 너무 길 수는 없습니다."
"You can't get too much winter in the winter."
"배심원단은 누가 더 나은 변호사를 가지고 있는지 결정하기 위해 선출된 12명으로 구성됩니다."
"A jury consists of twelve persons chosen to decide who has the better lawyer."
"말이 죽기 전에 팔아버리세요. 인생의 예술은 손실을 넘기는 것입니다."
"Take care to sell your horse before he dies. The art of life is passing losses on."
"나비...날아다니며 노래를 부르는 꽃."
"Butterflies...flowers that fly and all but sing."
"많은 연인들이 무료인 것을 강요당해 이혼했습니다."
"Many lovers have been divorced By having what is free enforced."
"나는 시간에 모든 것을 줄 수 있겠지만, 내가 지닌 것만은 예외다."
"I could give all to Time except--except What I myself have held."
"나도 한때 자작나무를 휘두르는 사람이었다. 그래서 나는 다시 돌아가는 꿈을 꾼다."
"So was I once myself a swinger of birches. And so I dream of going back to be."
"당신은 찾고 있습니다... 존재하지 않는 것, 즉 시작을 말합니다. 끝과 시작 - 그런 것은 없습니다. 중간만 있을 뿐입니다."
"You're searching... For things that don't exist; I mean beginnings. Ends and beginnings - there are no such things. There are only middles."
"난 혼란스럽지 않아. 난 그저 잘 섞여 있을 뿐이야."
"I'm not confused. I'm just well mixed."
"마치 마지막 숨쉬는 것처럼 인생을 살아라. 숨쉬는 것이 삶의 본질이며, 삶 속의 작은 것들이 우리를 살아가는 모든 큰 것들과 연결해 준다."
"Live life like its the last breath you take for that breath is the whole essence of living, the little things in life are what connects us to all the big things we live for"
"숲 속에서 두 길이 갈라졌고, 나는 사람들이 덜 다니는 길을 택했습니다. 그것이 모든 것을 바꿔 놓았습니다."
"Two roads diverged in a wood and I - I took the one less traveled by, and that has made all the difference."
"세 단어로 제가 인생에 대해 배운 모든 것을 요약할 수 있습니다: 인생은 계속된다는 것입니다."
"In three words I can sum up everything I've learned about life: it goes on."
"세상의 절반은 말할 것이 있으나 말할 수 없는 사람과, 나머지 절반은 말할 것이 없지만 계속 말하는 사람으로 이루어져 있습니다."
"Half the world is composed of people who have something to say and can't, and the other half who have nothing to say and keep on saying it."
"가장 좋은 탈출구는 항상 뚫고 나가는 것입니다."
"The best way out is always through."
"교육이란 화를 내거나 자신감을 잃지 않고도 거의 모든 것을 들을 수 있는 능력입니다."
"Education is the ability to listen to almost anything without losing your temper or your self-confidence."
"울타리가 세워진 이유를 알기 전까지는 울타리를 철거하지 마세요."
"Don't ever take a fence down until you know why it was put up."
"희망은 빠져나가는 길에서 발견되는 것이 아니라 뚫고 나가는 길에서 발견됩니다."
"Hope is not found in a way out but a way through."
"갑자기, 조용히, 당신은 - 이 순간부터 - 더 이상 이 삶을 혼자 걷지 않을 것이라는 것을 깨닫습니다. 새로운 태양처럼 이 자각이 당신 안에서 일어나, 당신을 두려움에서 해방시키고, 당신의 삶을 열어줍니다. 그것은 사랑의 시작이며, 이전에 있었던 모든 것의 끝입니다."
"Suddenly, quietly, you realize that - from this moment forth - you will no longer walk through this life alone. Like a new sun this awareness arises within you, freeing you from fear, opening your life. It is the beginning of love, and the end of all that came before."
"오후는 아침이 결코 예상하지 못했던 것을 안다."
"The afternoon knows what the morning never suspected."
"하지만 지켜야 할 약속이 있고, 잠들기 전에 가야 할 길이 많고, 잠들기 전에 가야 할 길이 많습니다."
"But I have promises to keep, and miles to go before I sleep, and miles to go before I sleep."
"어떤 어머니는 자기 아들을 남자로 만드는 데 20년이 걸리지만, 다른 여자는 20분 만에 그를 바보로 만든다."
"A mother takes twenty years to make a man of her boy, and another woman makes a fool of him in twenty minutes."
"시는 감정이 생각을 찾고, 생각이 단어를 찾았을 때 탄생합니다."
"Poetry is when an emotion has found its thought and the thought has found words."
"세상은 기꺼이 일하는 사람들로 가득 차 있다. 일하고 싶어 하는 사람도 있고, 일하고 싶어 하는 사람도 있고, 일을 하게 두는 사람도 있다."
"The world is full of willing people; some willing to work, the rest willing to let them."
"나의 횡설수설을 용서해 주세요. 마찬가지로 자기들이 이치에 맞는 말을 한다고 생각하는 사람들의 횡설수설도 용서해 주세요."
"Forgive me my nonsense, as I also forgive the nonsense of those that think they talk sense."
"걱정이 일보다 더 많은 사람을 죽이는 이유는 걱정하는 사람이 일보다 더 많기 때문이다."
"The reason why worry kills more people than work is that more people worry than work."
"나는 누구든지 자기만의 방식으로 지옥에 가는 것은 양도할 수 없는 권리라고 생각한다."
"I hold it to be the inalienable right of anybody to go to hell in his own way."
"자유주의자는 다툼에서 자신의 편을 들기에는 너무 관대한 사람이다."
"A liberal is a man too broadminded to take his own side in a quarrel."
"웃을 수 없다면 우리 모두 미쳐버릴 거예요."
"If we couldn't laugh we would all go insane."
"모든 문제는 자신의 주머니에 넣어두세요. 하지만 주머니에 구멍이 있는지 확인하세요!"
"Keep all ur troubles in ur own pocket. But, make sure that the pocket has a hole!"
"뇌는 놀라운 기관이에요. 아침에 일어나는 순간부터 일을 시작해서 직장에 들어가기 전까지 멈추지 않아요."
"The brain is a wonderful organ; it starts working the moment you get up in the morning and does not stop until you get into the office."
"시험은 항상 우리가 가난한 사람들을 어떻게 대하는지에 달려 있습니다."
"The test is always how we treat the poor."
"은행은 날씨가 좋으면 우산을 빌려주고, 비가 오기 시작하면 돌려달라고 요청하는 곳입니다."
"A bank is a place where they lend you an umbrella in fair weather and ask for it back when it begins to rain."
"벽을 쌓기 전에 무엇으로 벽을 쌓을지, 무엇으로 벽을 쌓을지 물어보곤 했습니다."
"Before I built a wall I'd ask to know what I was walling in or walling out."
"자유는 대담함에 있다."
"Freedom lies in being bold."
"나와 함께 늙어가자. 최고의 순간이 아직 오지 않았으니까!"
"Come grow old with me, for the best is yet to come!"
"숲은 아름답고, 어둡고, 깊지만, 나는 지켜야 할 약속이 있습니다..."
"The woods are lovely, dark, and deep but I have promises to keep..."
"요리할 줄 알지만 요리하지 않는 아내보다 더 짜증나는 게 하나 있는데, 그건 요리할 줄 모르면서도 요리하고 싶어 하는 아내입니다."
"There is one thing more exasperating than a wife who can cook and won't, and that's a wife who can't cook and will."
"우리가 숨기고 있던 무언가가 우리를 약하게 만들었고, 결국 그것이 바로 우리 자신이라는 것을 깨달았습니다."
"Something we were withholding made us weak, until we found it was ourselves."
"저는 교사가 아니라, 깨우치는 사람입니다."
"I'm not a teacher, but an awakener."
"좋은 울타리는 좋은 이웃을 만듭니다."
"Good fences make good neighbors."
"사랑은 저항할 수 없이 원해지고 싶은 저항할 수 없는 욕망입니다."
"Love is an irresistible desire to be irresistibly desired."
"은유에 대한 교육을 받지 않은 이상, 세상에 자유롭게 풀어놓일 수 없습니다."
"Unless you are educated in metaphor, you are not safe to be let loose in the world."
"외교관은 여자의 생일은 항상 기억하지만, 그녀의 나이는 결코 기억하지 못하는 남자다."
"A diplomat is a man who always remembers a woman's birthday but never remembers her age."
"하루에 8시간씩 충실히 일하면 결국 상사가 되어 하루에 12시간 일할 수도 있습니다."
"By working faithfully eight hours a day you may eventually get to be boss and work twelve hours a day."