← 돌아가기

피트 시거

Pete Seeger

가수Singer

1919 - 2014 (서기)

명언 (50)

"많은 작은 리더들이 있었으면 좋겠습니다."

"Hope that there are many, many small leaders."

"모든 사람이 멜로디를 부를 필요는 없습니다."

"Not everybody has to sing the melody."

"기술이 우리를 먼저 멸망시키지 않더라도, 기술은 우리를 구해줄 것이다."

"Technology will save us if it doesn't wipe us out first."

"숲에 있을 때마다 마치 교회에 있는 것 같은 느낌이 들어요."

"Every time I'm in the woods, i feel like I'm in church."

"저는 세상이 수많은 작은 것들에 의해 구원될 것이라고 믿습니다."

"I think the world is going to be saved by millions of small things."

"아메리카 인디언들은 공산주의자였습니다. 그들은 공산주의자였습니다. 모든 인류학자는 그들이 공산주의자라고 말할 것입니다. 부자도 가난뱅이도 없었습니다. 누군가 무언가가 필요하면 공동체가 도와주었습니다."

"The American Indians were Communists. They were. Every anthropologist will tell you they were Communists. No rich, no poor. If somebody needed something the community chipped in."

"모든 것에는 계절이 있다."

"To everything there is a season."

"자신과 의견이 다른 사람과 대화하는 법을 배우는 것은 매우 중요합니다."

"It's a very important thing to learn to talk to people you disagree with."

"줄이고, 재사용하고, 수리하고, 재생하고, 정비하고, 재마감하고, 재판매하고, 재활용하거나 퇴비화할 수 없다면 제한하거나, 재설계하거나, 생산에서 제외해야 합니다."

"If it can’t be reduced, reused, repaired, rebuilt, refurbished, refinished, resold, recycled or composted, then it should be restricted, redesigned or removed from production."

"교육과 경험의 차이를 아십니까? 교육은 작은 글씨를 읽을 때이고 경험은 읽지 않을 때 얻는 것입니다."

"Do you know the difference between education and experience? Education is when you read the fine print; experience is what you get when you don't."

"항상 모든 일을 할 수는 없으니 지금 있는 곳에서 시작하세요."

"You can't work on everything all the time, so start where you are."

"노래는 재밌는 것입니다. 노래는 국경을 넘을 수 있습니다. 감옥에서 번식합니다. 딱딱한 껍질을 뚫습니다. 저는 항상 적절한 순간에 적절한 노래가 역사를 바꿀 수 있다고 믿었습니다."

"Songs are funny things. They can slip across borders. Proliferate in prisons. Penetrate hard shells. I always believed that the right song at the right moment could change history."

"어떤 바보도 복잡할 수 있다. 단순하려면 천재가 필요하다."

"Any idiot can be complicated. It takes a genius to be simple."

"그리고 한 사람이 박자를 두드리고, 다른 사람이 멜로디를 이끌거나, 세 사람이 자신도 몰랐던 하모니를 발견하거나, 군중이 마치 천장을 몇 피트 더 높이려는 듯이 합창에 합세할 때에도 그들은 세상에 희망이 있다는 것을 압니다."

"And when one person taps out a beat, while another leads into the melody, or when three people discover a harmony they never knew existed, or a crowd joins in on a chorus as though to raise the ceiling a few feet higher, then they also know there is hope for the world."

"문제를 해결하는 첫 번째 단계는 해결해야 할 문제가 있다는 것을 인정하는 것입니다."

"The first step in solving a problem is admitting there is a problem to be solved."

"관대한 마음을 갖는 것은 훌륭한 삶의 방식입니다."

"Being generous of spirit is a wonderful way to live."

"저는 사람들이 작은 마을에 살면서 서로를 돌보던 시절로 시간을 되돌리고 싶습니다."

"I want to turn the clock back to when people lived in small villages and took care of each other."

"참여, 그것이 인류를 구원할 것입니다."

"Participation - that's what's gonna save the human race."

"좋은 노래는 우리가 무엇을 위해 싸우는지 상기시켜줍니다."

"A good song reminds us what we're fighting for."

"본 공동체를 구할 수 없다면, 보지 못한 세상을 어떻게 구할 수 있겠습니까?"

"How can you save the world you have not seen if you can't save the community you have seen?"

"쉿. 주변에서 들리는 소리에 귀를 기울이세요. 음정, 볼륨, 음색, 대위법의 여러 줄을 주의하세요. 빛이 모네에게 그림을 그리는 법을 가르쳤듯이, 지구가 당신에게 음악을 가르치고 있을지도 모릅니다."

"Shh. Listen to the sounds that surround you. Notice the pitches, the volume, the timbre, the many lines of counterpoint. As light taught Monet to paint, the earth may be teaching you music."

"아이들에게 말해요, 미디어를 믿지 마세요. 명성을 강조하는 미디어는 이 나라를 파괴하고 인류를 파괴하는 데 일조하고 있어요. 그것은 플러그인 약물이에요."

"I tell kids, don't trust the media. The media with their emphasis on fame is helping to destroy this country, helping destroy the human race. It's the plug-in drug."

"백 년 후에 이 세상이 있다면, 수천만 개의 작은 것들에 의해 구원될 것입니다. 권력자들은 그들이 원하는 큰 것들을 부술 수 있습니다. 그들은 그것을 부패시키거나 내부에서 공모할 수 있고, 외부에서 공격할 수 있습니다. 하지만 그들은 천만 개의 작은 것들에 대해 무엇을 할 것인가요? 그들은 그것들 중 두 개를 부수고, 그것들과 비슷한 것들이 세 개 더 생겨날 것입니다!"

"If there's a world here in a hundred years, it's going to be saved by tens of millions of little things. The powers-that-be can break up any big thing they want. They can corrupt it or co-opt it from the inside, or they can attack it from the outside. But what are they going to do about 10 million little things? They break up two of them, and three more like them spring up!"

"제가 사회적 이슈, 자선 활동, 행진, 시위에 참여한 것이 큰 변화를 가져왔는지는 잘 모르겠지만, 한 가지 확실한 건 그 참여를 통해 제가 좋은 사람들과 연결되었다는 것입니다. 살아 있는 마음, 살아 있는 눈, 살아 있는 머리를 가진 사람들 말입니다."

"I'm not sure if my involvement in causes, benefits, marches, and demonstrations has made a huge difference, but I know one thing: that involvement has connected me with the good people: people with the live hearts, the live eyes, the live heads."

"숲에 있을 때 가장 영적인 기분을 느껴요. 자연의 일부인 것 같아요. 아니면 별을 올려다볼 때요. [예전에] 저는 무신론자라고 말했어요. 지금은 다 당신이 정의한 신에 따른다고 말해요. 제가 정의한 신에 따르면, 저는 무신론자가 아니에요. 신이 전부라고 생각하거든요. 눈을 뜨면 언제나 신을 바라봐요."

"I feel most spiritual when I'm out in the woods. I feel part of nature. Or looking up at the stars. [I used to say] I was an atheist. Now I say, it's all according to your definition of God. According to my definition of God, I'm not an atheist. Because I think God is everything. Whenever I open my eyes I'm looking at God."

"잘못된 음을 피하는 가장 쉬운 방법은 입을 벌리고 노래하지 않는 것입니다. 얼마나 큰 실수일까요."

"The easiest way to avoid wrong notes is to never open your mouth and sing. What a mistake that would be."

"우리는 비슷한 처지에 있는 다른 어떤 나라보다 언론의 자유가 더 많습니다. 예를 들어, 공포에 질린 50년대에도 공산주의자들은 잡지를 발행할 수 있었습니다. KKK는 그들만의 책을 발행했습니다. 하지만 대중 매체는 돈에 의해 통제된다는 사실을 인정하세요."

"We have more freedom of the press than any other country in a similar position. Even way back in the frightened '50s, Communists, for example, could publish their magazine. The KKK published their own books. But face it, the mass media is controlled by money."

"모든 것을 배우고 싶어하는 사람은 꽤 멍청해요. 배울 수 있는 건 배우면 돼요."

"Anybody who wants to learn everything is pretty stupid. You learn what you can."

"나는 여전히 나 자신을 공산주의자라고 부른다. 공산주의가 러시아가 만든 것과 다르고, 기독교가 교회가 만든 것과 다르기 때문이다."

"I still call myself a communist, because communism is no more what Russia made of it than Christianity is what the churches make of it."

"저는 제 노래를 듣는 사람들에게 참여할 기회를 주지 않고는 어디에서도 노래한 적이 없습니다. 어린 시절, 좌파 시절, 미국과 전 세계를 여행하는 남자 시절, 노인 시절. 제게는 일종의 종교와도 같습니다. 참여. 그것이 인류를 구원할 것입니다."

"I’ve never sung anywhere without giving the people listening to me a chance to join in - as a kid, as a lefty, as a man touring the U.S.A. and the world, as an oldster. I guess it’s kind of a religion with me. Participation. That’s what’s going to save the human race."

"생산적인 실수는 다음과 같습니다. (1) 사명과 비전을 위해 저지른 실수, (2) 실수로 인정된 실수, (3) 교훈이 된 실수, (4) 가치 있는 것으로 간주된 실수, (5) 모든 사람의 이익을 위해 공유된 실수입니다."

"A productive mistake is: (1) made in the service of mission and vision; (2) acknowledged as a mistake; (3) learned from; (4) considered valuable; (5) shared for the benefit of all."

"대부분 과학자들은 우리 지구를 구하기 위해 무엇이 필요한지 알고 있습니다. 하지만 정치인들은 그들의 말을 듣지 않습니다. 그들은 대중의 압력에 귀를 기울일 것입니다. 대중이 그것을 공급해야 합니다."

"Most scientists know what needs to be done to save our Earth. But the politicians don't listen to them. They will listen to popular pressure; the people got to supply that."

"저는 사람들의 귀에 노래를 들려주는 것보다는 입술에 노래를 들려주는 것을 더 좋아합니다."

"I'd really rather put songs on people's lips than in their ears."

"사람들이 함께 노래하게 하면 함께 행동할 겁니다."

"Get people to sing together and they'll act together too."

"내가 정의한 신에 따르면, 나는 무신론자가 아니다. 왜냐하면 나는 신이 전부라고 생각하기 때문이다. 내가 눈을 뜨면 언제나 신을 바라본다. 내가 무언가를 들을 때마다 나는 신을 듣는다."

"According to my definition of God, I'm not an atheist. Because I think God is everything. Whenever I open my eyes I'm looking at God. Whenever I'm listening to something I'm listening to God."

"부모는 인구 중에서 가장 열심히 일하는 구성원입니다. 하지만 그들은 가장 높은 임금을 위해 일합니다. 키스."

"Parents are the hardest-working members of the population. But they do it for the highest wages. Kisses."

"독재자가 가장 먼저 정복한 나라는 자신의 나라이다."

"The first country conquered by any dictator is his own country."

"이제 누군가 내게 물어볼 거야, 피트, 이 노래들이 정말 변화를 가져온다는 걸 어떻게 증명할 수 있니? 그리고 나는 아무것도 증명할 수 없다는 걸 고백해야겠어. 권력을 가진 사람들이 노래를 방송에서 빼버렸으니까 뭔가를 한다고 생각할 뿐이야."

"Now somebody will ask me, Pete, how can you prove these songs really make a difference? And I have to confess I can't prove a darn thing, except that the people in power must think they do something, because they keep the songs off the air."

"아이들을 가르치는 선생님들이여, 영원하라. 그들은 아이들에게 세상을 구할 수 있는 방법을 보여줄 수 있기 때문이다."

"Long live teachers of children, because they can show children how they can save the world."

"이 세상은 위선으로 가득 차 있어서 정직할 수 있는 유일한 방법은 은둔자가 되는 것입니다."

"This world is so full of hypocrisy, the only way you can be honest is to be a hermit."

"그리고 신약성경에는 놀라운 우화가 있습니다. 씨 뿌리는 사람은 씨를 뿌립니다. 어떤 씨앗은 길에 떨어져 밟히고 자라지 않습니다. 어떤 씨앗은 바위에 떨어져 자라지 않습니다. 하지만 어떤 씨앗은 묵은 땅에 떨어져 자라서 천 배로 번식합니다. 당신이 한 작은 좋은 일이 수년 후에 당신이 꿈에도 생각지 못했던 결과를 가져올지 누가 알겠습니까?"

"And there's a wonderful parable in the New Testament: The sower scatters seeds. Some seeds fall in the pathway and get stamped on, and they don't grow. Some fall on the rocks, and they don't grow. But some seeds fall on fallow ground, and they grow and multiply a thousandfold. Who knows where some good little thing that you've done may bring results years later that you never dreamed of?"

"세계의 미래를 향한 열쇠는 낙관적인 이야기를 찾아 널리 알리는 것입니다."

"The key to the future of the world is finding the optimistic stories and letting them be known."

"작은 일이 더 큰 일로 이어진다는 것을 깨달으세요."

"Realize that little things lead to bigger things."

"제 직업은 이 세상에는 좋은 음악이 많이 있다는 것을 사람들에게 보여주는 것이고, 올바르게 사용하면 지구를 구하는 데 도움이 될 수도 있습니다."

"My job, is to show folks there's a lot of good music in this world, and if used right it may help to save the planet."

"음악은 언제나 위로와 영감을 주는 힘이 있습니다."

"Music has always had the ability to comfort and inspire."

"포크 음악은 역사 감각을 강화하는 데 도움이 된다고 생각합니다. 오래된 노래는 지나간 시간을 생각하게 합니다."

"I think folk music helps reinforce your sense of history. An old song makes you think of times gone by."

"이기심과 어리석음으로 파괴될 수 있는 크고 아름다운 세상이 있습니다. 우리 음악가들은 그것을 구할 힘이 없습니다. 작은 방식으로, 우리 각자가 중요합니다."

"There is a big, beautiful world that could be destroyed by selfishness and foolishness. We musicians have it without power to save it. In a small way, every single one of us counts."

"우리는 언제 배울까? 우리는 언제 배울까?"

"When will we ever learn? When will we ever learn?"

"이 밴조는 증오를 감싸고 항복을 강요합니다."

"This banjo surrounds hate and forces it to surrender."

"말하는 것보다 행동하는 것이 더 중요합니다."

"Do-so is more important than say-so."