← 돌아가기

파블로 네루다

Pablo Neruda

칠레 상원의원Senator of Chile

1904 - 1973 (서기)

명언 (50)

"왜 나무는 뿌리의 화려함을 감추는 걸까?"

"Why do trees conceal the splendor of their roots?"

"사랑하고 이별을 고하는 것이 내 운명이었습니다."

"It was my destiny to love and say goodbye."

"때로는 태양 조각이 내 손 안에서 동전처럼 타올랐습니다."

"Sometimes a piece of sun burned like a coin in my hand."

"오늘은 오늘이고, 어제는 지나갔습니다. 의심의 여지가 없습니다."

"Today is today, and yesterday is gone. There is no doubt."

"나는 당신을 어떤 어두운 것들을 사랑하는 것처럼 사랑합니다."

"I love you as one loves certain dark things."

"가끔 새벽에 일어나면 내 영혼마저 젖어 있다."

"sometimes i get up at dawn, and even my soul is wet."

"내 어둠의 주인은 바로 나 자신이었다."

"I was the owner of my own darkness."

"나는 의심할 여지 없이 야생의 우수성을 칭찬한다."

"Without doubt I praise the wild excellence."

"8월의 물에 젖은 길은 보름달에 깎인 것처럼 빛난다"

"The road made wet by the water of August shines like it was cut in full moonlight"

"한번의 키스로, 내가 말하지 않은 모든 걸 다 알게 될 거야."

"In one kiss, you'll know all I haven't said."

"언젠가, 어딘가에서 - 어디에서나, 틀림없이 당신은 당신 자신을 발견하게 될 것이고, 그것만이 당신 인생에서 가장 행복한 시간이 될 수도 있고, 가장 괴로운 시간이 될 수도 있다."

"Someday, somewhere - anywhere, unfailingly, you'll find yourself, and that, and only that, can be the happiest or bitterest hour of your life."

"꽃을 모두 잘라낼 수는 있어도 봄이 오는 것을 막을 수는 없습니다."

"You can cut all the flowers but you cannot keep spring from coming."

"만약 아무것도 우리를 죽음으로부터 구하지 못한다면, 적어도 사랑은 우리를 삶으로부터 구해야 합니다."

"If nothing saves us from death, at least love should save us from life"

"사랑은 재산, 다이아몬드, 선물에 관한 것이 아닙니다. 그것은 당신 자신을 주변 세상과 공유하는 것입니다."

"Love is not about property, diamonds and gifts. It is about sharing your very self with the world around you."

"나는 어떻게, 언제, 어디서부터인지 모른 채 당신을 사랑합니다. 나는 문제나 자존심 없이 단순하게 당신을 사랑합니다. 나는 이런 식으로 당신을 사랑하는데, 이것이 아닌 다른 사랑의 방식을 모르기 때문입니다. 여기에는 나나 당신이 없고, 너무 친밀해서 내 가슴에 있는 당신의 손이 내 손이고, 너무 친밀해서 내가 잠들 때 당신의 눈이 감깁니다."

"I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close."

"여행을 하지 않는 사람, 책을 읽지 않는 사람, 음악을 듣지 않는 사람, 자신에게서 우아함을 찾지 못하는 사람, 자신에게서 우아함을 찾지 못하는 여자는 천천히 죽어갑니다."

"He who does not travel, who does not read, who does not listen to music, who does not find grace in himself, she who does not find grace in herself, dies slowly."

"다 되돌려. 꽃, 햇살, 완벽한 다리를 제외하고는 인생은 지루해. 정말 목마르면 차가운 물 한 잔. 몸이 어울리는 방식. 신선하고 젊고 달콤해. 아침에 커피. 이런 순간들은 그저 순간일 뿐이야. 나는 그 사이에 어려움을 겪는다. 나는 그저 할 일이 없는 것처럼 사랑하는 것을 절대 멈추지 않고 싶어. 왜냐하면 할 일이 뭐가 더 있겠는가?"

"Take it all back. Life is boring, except for flowers, sunshine, your perfect legs. A glass of cold water when you are really thirsty. The way bodies fit together. Fresh and young and sweet. Coffee in the morning. These are just moments. I struggle with the in-betweens. I just want to never stop loving like there is nothing else to do, because what else is there to do?"

"극복할 수 없는 고독이란 없다. 모든 길은 같은 목표로 이어진다. 다른 사람들에게 우리가 무엇인지 전하는 것이다. 그리고 우리는 고독과 어려움, 고립과 침묵을 통과해야만 마법에 걸린 장소에 도달할 수 있다. 그곳에서 우리는 서투른 춤을 추고 슬픈 노래를 부를 수 있다. 하지만 이 춤이나 이 노래에서 우리 양심의 가장 오래된 의식이 인간이라는 인식과 공통된 운명을 믿는 의식에서 이루어진다."

"There is no insurmountable solitude. All paths lead to the same goal: to convey to others what we are. And we must pass through solitude and difficulty, isolation and silence in order to reach forth to the enchanted place where we can dance our clumsy dance and sing our sorrowful song - but in this dance or in this song there are fulfilled the most ancient rites of our conscience in the awareness of being human and of believing in a common destiny."

"우리가 사랑하는 사람의 사랑을 느끼는 것은 우리 삶에 활력을 불어넣는 불입니다."

"To feel the love of people whom we love is a fire that feeds our life."

"당신은 매일 우주의 빛과 놀아요."

"Every day you play with the light of the universe."

"매일 밤이 매일 밤 안에 들어온다면, 명확성이 갇힌 우물이 존재한다. 우리는 어둠의 우물 가장자리에 앉아 인내심을 가지고 떨어진 빛을 낚아야 한다."

"If each day falls inside each night, there exists a well where clarity is imprisoned. We need to sit on the rim of the well of darkness and fish for fallen light with patience."

"내가 본 모든 것 중에서, 나는 계속 보고 싶은 것은 너야: 내가 만진 모든 것 중에서, 나는 계속 만지고 싶은 것은 너의 살이야. 나는 너의 오렌지색 웃음소리를 사랑해. 나는 네가 잠자는 모습에 감동했어. 나는 어떻게 해야 할까, 사랑하는 사람이여? 나는 다른 사람들이 어떻게 사랑하는지, 사람들이 과거에 어떻게 사랑했는지 몰라. 나는 너를 지켜보며, 너를 사랑하며 살아. 사랑에 빠지는 것이 내 본성이야."

"Of everything I have seen, it's you I want to go on seeing: of everything I've touched, it's your flesh I want to go on touching. I love your orange laughter. I am moved by the sight of you sleeping. What am I to do, love, loved one? I don't know how others love or how people loved in the past. I live, watching you, loving you. Being in love is my nature."

"당신 안에는 매일의 환상이 있습니다. 당신은 컵 모양의 꽃에 이슬처럼 도착합니다. 당신은 당신의 부재로 지평선을 훼손합니다. 파도처럼 영원히 날아다닙니다."

"In you is the illusion of each day. You arrive like the dew to the cupped flowers. You undermine the horizon with your absence. Eternally in flight like the wave."

"오직 불타는 인내심만이 훌륭한 행복을 얻는 데 도움이 될 것이다."

"Only a burning patience will lead to the attainment of a splendid happiness."

"나는 그림자와 영혼 사이에서 당신을 사랑합니다. 나는 아직 꽃을 피우지 않은 식물로서, 꽃의 빛을 그 안에 숨기고 있는 당신을 사랑합니다. 나는 어떻게, 언제, 어디서부터인지 모른 채 당신을 사랑합니다. 당신 덕분에 땅에서 솟아오르는 짙은 향기가 내 몸 속에 살고, 우리의 승리의 키스의 영원함에 대한 갈증으로 들끓습니다."

"I love you between shadow and soul. I love you as the plant that hasn't bloomed yet, and carries hidden within itself the light of flowers. I love you without knowing how, or when, or from where. Because of you, the dense fragrance that rises from the earth lives in my body, rioting with hunger for the eternity of our victorious kisses."

"웃음은 영혼의 언어입니다."

"Laughter is the language of the soul."

"당신의 넓은 눈은 꺼진 별자리에서 내가 아는 유일한 빛이에요."

"Your wide eyes are the only light I know from extinguished constellations."

"땅은 나무에게 무엇을 가르쳤을까? 하늘에 말하는 법."

"What did the earth teach the trees? How to speak to the sky."

"마치 당신이 내부에서 불타고 있는 것처럼. 달은 당신의 피부 안감에 살고 있습니다."

"As if you were on fire from within. The moon lives in the lining of your skin."

"나는 당신을 어떤 어두운 것들이 사랑받는 것처럼 비밀리에, 그림자와 영혼 사이에서 사랑합니다."

"I love you as certain dark things are to be loved, in secret, between the shadow and the soul."

"당신의 애도하는 눈에서 꿈의 땅이 시작됩니다."

"In your eyes of mourning the land of dreams begins."

"우리를 사랑할 수 없는 사람들을 관대함으로 잊어버리자"

"Let us forget with generosity those who cannot love us"

"병도 없고, 위엄도 없고, 아니, 아무것도 우리 안의 최고를 죽일 수 없습니다. 그 친절함이, 친애하는 선생님, 우리는 고통받고 있습니다. 인간의 꽃은 아름답습니다. 그의 행동, 그리고 모든 문은 아름다운 진실로 열리고 결코 배신적인 속삭임을 숨기지 않습니다. 저는 항상 나 자신을 더 나은 사람으로 만드는 것에서 무언가를 얻었습니다. 지금보다 더 나은 사람, 나보다 더 나은 사람, 가장 미묘한 인용문: 내가 물려받은 슬픔의 잃어버린 꽃잎을 되찾는 것: 내 안에서 노래하는 빛, 변함없는 빛을 다시 찾는 것."

"Never an illness, nor the absence of grandeur, no, nothing is able to kill the best in us, that kindness, dear sir, we are afflicted with: beautiful is the flower of man, his conduct, and every door opens on the beautiful truth and never hides treacherous whispers. I always gained something from making myself better, better than I am, better than I was, that most subtle citation: to recover some lost petal of the sadness I inherited: to search once more for the light that sings inside of me, the unwavering light."

"그래서 나는 외로운 집처럼 당신을 기다린다. 당신이 나를 다시 보고 내 안에 살 때까지. 그때까지 내 창문은 아프다."

"so I wait for you like a lonely house till you will see me again and live in me. Till then my windows ache."

"산에서 꽃을, 청령초, 짙은 헤이즐, 그리고 소박한 키스 바구니를 가져다 줄게. 봄이 벚꽃나무에 하는 일을 너에게 하고 싶어."

"I will bring you flowers from the mountains, bluebells, dark hazels, and rustic baskets of kisses. I want to do with you what spring does with the cherry trees."

"내 영혼은 해가 지는 텅 빈 회전목마다."

"My soul is an empty carousel at sunset."

"우리는 우리만의 방식으로 꿈을 꾸어야 합니다."

"We must dream our way."

"모든 길은 같은 목표로 이어진다. 즉, 우리가 누구인지 다른 사람들에게 알리는 것이다."

"All paths lead to the same goal: to convey to others what we are."

"당신의 피부 아래에는 달이 살아있습니다."

"Under your skin the moon is alive."

"나는 당신을 여왕이라 불렀다. 당신보다 키가 큰 사람들이 있다, 키가 큰 사람들이. 당신보다 순수한 사람들이 있다, 더 순수한 사람들이. 당신보다 사랑스러운 사람들이 있다, 더 사랑스러운 사람들이. 하지만 당신은 여왕이다."

"I have named you queen. There are taller than you, taller. There are purer than you, purer. There are lovelier than you, lovelier. But you are the queen."

"당신에게 가장 도움이 되는 책은 당신이 가장 많이 생각하게 만드는 책입니다. 가장 어려운 학습 방법은 쉽게 읽는 것입니다. 하지만 위대한 사상가에게서 나온 위대한 책은 진실과 아름다움으로 가득 찬 생각의 배입니다."

"The books that help you most are those which make you think that most. The hardest way of learning is that of easy reading; but a great book that comes from a great thinker is a ship of thought, deep freighted with truth and beauty."

"당신은 밤과 같고, 차분하고, 별자리와 같습니다. 당신의 침묵은 별과 같고, 멀리 떨어져 있고, 진실합니다."

"You are like night, calmed, constellated. Your silence is star-like, as distant, as true."

"나는 너를 여왕이라 불렀다.너보다 키가 큰 자들이 있다, 키가 큰 자들이 있다.너보다 순수한 자들이 있다, 순수한 자들이 있다.너보다 사랑스러운 자들이 있다, 사랑스러운 자들이 있다.하지만 너는 여왕이다.네가 거리를 지날 때 아무도 너를 알아보지 못한다.아무도 너의 수정 왕관을 보지 못하고, 아무도 바라보지 않는다.너가 지나갈 때 밟는 붉은 금 카펫을, 존재하지 않는 카펫을.그리고 네가 나타날 때 모든 강들이 울린다 내 몸 속에서, 종소리가 하늘을 흔든다.그리고 찬송가가 세상을 채운다.오직 너와 나, 오직 너와 나, 나의 사랑이여, 그것을 들어라."

"I have named you queen. There are taller than you, taller. There are purer than you, purer. There are lovelier than you, lovelier. But you are the queen. When you go through the streets No one recognizes you. No one sees your crystal crown, no one looks At the carpet of red gold That you tread as you pass, The nonexistent carpet. And when you appear All the rivers sound In my body, bells Shake the sky, And a hymn fills the world. Only you and I, Only you and I, my love, Listen to it."

"밤이 되면, 사랑이여, 당신의 마음을 내 마음과 묶어라. 그러면 두 사람이 함께 잠에서 어둠을 물리칠 것이다."

"By night, Love, tie your heart to mine, and the two together in their sleep will defeat the darkness"

"사랑은…별처럼 꽃피고, 키스처럼 헤아릴 수 없어야 한다."

"Love has to be…flowering like the stars, and measureless as a kiss."

"향수의 시간, 행복의 시간, 고독의 시간."

"Hour of nostalgia, hour of happiness, hour of solitude."

"나는 당신의 매끈한 웃음과 격렬한 수확의 색깔인 당신의 손을 갈구합니다. 나는 당신의 아름다움에 타오르는 햇살을 먹고 싶습니다."

"I hunger for your sleek laugh and your hands the color of a furious harvest. I want to eat the sunbeams flaring in your beauty."

"나는 당신을 소금장미나 토파스, 불을 퍼뜨리는 카네이션 화살처럼 사랑하지 않습니다. 나는 어떤 어두운 것들이 비밀리에, 그림자와 영혼 사이에서 사랑받는 것처럼 당신을 사랑합니다."

"I don’t love you as if you were the salt-rose, topaz or arrow of carnations that propagate fire: I love you as certain dark things are loved, secretly, between the shadow and the soul."

"내게서 빵을 빼앗아가세요. 원한다면 공기를 빼앗아가세요. 하지만 내게서 웃음을 빼앗아가지 마세요."

"Take bread away from me, if you wish, take air away, but do not take from me your laughter."

"꽃을 꺾을 수는 있어도, 봄을 막을 수는 없습니다."

"You can crush the flowers, but you can't stop the spring."