옥타비오 파스
Octavio Paz
시인 • Poet
1914 - 1998 (서기)
명언 (50)
"민주주의가 없다면 자유는 환상일 뿐이다"
"Without democracy freedom is a chimera"
"은혜는 거저 주는 선물입니다."
"Grace is gratuitous; it is a gift."
"시의 특징은 단어를 초월하려는 노력만큼이나 단어에 대한 필연적인 의존성입니다."
"What characterizes a poem is its necessary dependence on words as much as its struggle to transcend them."
"사랑이란 다른 존재를 침투하려는 시도이지만, 서로가 항복해야만 성공할 수 있습니다."
"Love is an attempt at penetrating another being, but it can only succeed if the surrender is mutual."
"변화는 민주주의와 분리될 수 없습니다. 민주주의를 수호하는 것은 변화의 가능성을 수호하는 것입니다. 결국 변화만이 민주주의를 강화할 수 있습니다."
"Changes are inseparable from democracy. To defend democracy is to defend the possibility of change; in turn, changes alone can strengthen democracy."
"우주는 자신의 거울이자 창조물인 신체 속에서 전개됩니다."
"The universe unfolds in the body, which is its mirror and its creature."
"멕시코인은...죽음에 익숙합니다. [그는] 죽음에 대해 농담하고, 애무하고, 죽음과 함께 자고, 죽음을 축하합니다. 죽음은 그의 가장 좋아하는 장난감 중 하나이며 가장 변함없는 사랑입니다."
"The Mexican...is familiar with death. [He] jokes about it, caresses it, sleeps with it, celebrates it. It is one of his favorite toys and his most steadfast love."
"인류는 결코 자기 자신이 아니라, 그가 추구하는 자아입니다."
"Humankind is never what he is but the self he seeks."
"줄기 없는 꽃은 시들기를 기다리는 아름다움이다. 사랑이 없는 마음은 울기를 기다리는 눈물이다."
"A flower without a stem, is beauty waiting to die. A heart without love, is a tear waiting to cry."
"나 자신을 넘어선 어딘가에서 나는 내가 도착하기를 기다린다."
"Beyond myself, somewhere, I wait for my arrival."
"전자상거래의 가치는 전자(e)에 있는 것이 아니라 상거래(commerce)에 있습니다."
"The value of e-commerce is not in the e, but in the commerce."
"세계를 움직이는 것은 차이점, 그 매력과 반발의 상호작용입니다. 삶은 다양성이고 죽음은 획일성입니다. 차이점과 특성을 억압하고 다른 문명과 문화를 제거함으로써 진보는 삶을 약화시키고 죽음을 선호합니다. 진보와 기술 숭배에 내재된 모든 사람을 위한 단일 문명의 이상은 우리를 가난하게 만들고 훼손합니다. 멸종되는 모든 세계관, 사라지는 모든 문화는 삶의 가능성을 감소시킵니다."
"What sets worlds in motion is the interplay of differences, their attractions and repulsions. Life is plurality, death is uniformity. By suppressing differences and pecularities, by eliminating different civilizations and cultures, progress weakens life and favors death. The ideal of a single civilization for everyone, implicit in the cult of progress and technique, impoverishes and mutilates us. Every view of the world that becomes extinct, every culture that disappears, diminishes a possibility of life"
"사랑은 아름다움에 대한 욕망이 아닙니다. 사랑은 완성을 향한 갈망입니다."
"Love is not a desire for beauty; it is a yearning for completion."
"고독은 인간 상태의 가장 심오한 사실입니다. 인간은 자신이 혼자라는 것을 아는 유일한 존재입니다."
"Solitude is the profoundest fact of the human condition. Man is the only being who knows he is alone."
"당신은 꿈을 이룰 자격이 있습니다."
"Deserve your dream."
"죽음을 부정하는 문명은 삶을 부정함으로써 끝난다."
"A civilization that denies death ends by denying life."
"시의 목적은 인류에게 경이로움을 느낄 수 있는 가능성을 회복하는 것이다."
"The purpose of poetry is to restore to mankind the possibility to wonder."
"최고의 가치는 미래가 아니라 현재입니다. 미래는 항상 우리에게 '아직은 아니야'라고 말하며 우리를 거부하는 기만적인 시간입니다... 미래의 행복을 위해 집을 짓는 사람은 현재를 위해 감옥을 짓는 것입니다."
"The supreme value is not the future but the present. The future is a deceitful time that always says to us, 'Not Yet,' and thus denies us... Whoever builds a house for future happiness builds a prison for the present."
"빛은 시간 자체에 대해 생각하는 것이다."
"Light is time thinking about itself."
"현실은 위도 아래로도 갈 수 없는 계단과 같아, 우리는 움직이지 않아. 오늘은 오늘이고, 언제나 오늘이야."
"Reality is a staircase going neither up nor down, we don't move; today is today, always is today."
"사랑한다는 것은 싸우는 것이고, 문을 여는 것이고, 영원히 사슬에 묶인 채 얼굴 없는 주인에게 영원히 비난받는 유령이 되는 것을 멈추는 것이다. 두 사람이 서로를 바라보고 알게 되면 세상은 바뀐다."
"To love is to battle, to open doors, to cease to be a ghost with a number forever in chains, forever condemned by a faceless master; the world changes if two look at each other and see."
"언어가 하나 멸종할 때마다 인간의 이미지가 하나 사라집니다."
"For every language that becomes extinct, an image of man disappears."
"시를 읽는다는 것은 눈으로 듣는 것이고, 듣는다는 것은 귀로 보는 것입니다."
"To read a poem is to hear it with our eyes; to hear it is to see it with our ears."
"우리 자신이 절대적인 진실을 가지고 있다고 믿는 것은 우리 자신을 낮추는 일입니다. 우리는 사고방식이 우리와 다른 모든 사람을 괴물이자 위협적인 존재로 여기고, 그렇게 함으로써 우리 자신을 괴물이자 동료에게 위협적인 존재로 만들기 때문입니다."
"Believing ourselves to be possessors of absolute truth degrades us: we regard every person whose way of thinking is different from ours as a monster and a threat and by so doing turn our own selves into monsters and threats to our fellows."
"사랑한다는 것은 우리 이름을 벗기는 것이다."
"To love is to undress our names."
"세계를 움직이는 것은 차이점의 상호작용, 그 차이점에 대한 매력과 반발입니다. 삶은 다양성이고 죽음은 획일성입니다."
"What sets worlds in motion is the interplay of differences, their attractions and repulsions; life is plurality, death is uniformity."
"악과 싸우는 것은 우리 자신과 싸우는 것입니다."
"To fight evil is to fight ourselves."
"생각할 자유를 제외하면 신성하거나 건드릴 수 없는 것은 없습니다. 비판 없이, 즉 엄격함과 실험 없이는 과학이 없고, 비판 없이는 예술이나 문학이 없습니다. 또한 비판 없이는 건강한 사회가 없다고 말하고 싶습니다."
"There is nothing sacred or untouchable except the freedom to think. Without criticism, that is to say, without rigor and experimentation, there is no science, without criticism there is no art or literature. I would also say that without criticism there is no healthy society."
"모든 순간은 끝이 없는 아무것도 아니다."
"Every moment is nothing without end."
"시는 과거에 우리 사회의 중심이었지만, 근대에 이르러 변두리로 후퇴했습니다. 저는 시의 추방이 인류 최고의 추방이기도 하다고 생각합니다."
"Poetry, in the past, was the center of our society, but with modernity it has retreated to the outskirts. I think the exile of poetry is also the exile of the best of humankind."
"돌이 아닌 것은 모두 빛이다"
"Whatever is not stone is light"
"두 사람이 키스하면 세상이 태어난다"
"The world is born when two people kiss"
"전통은 더 이상 연속성이 아니라 날카로운 단절의 연속입니다. 현대의 전통은 반항의 전통입니다."
"Tradition is no longer a continuity but a series of sharp breaks. The modern tradition is the tradition of revolt."
"마약은 허무주의적입니다. 마약은 모든 가치를 훼손하고 선과 악, 정의로운 것과 불의한 것, 허용되는 것과 금지되는 것에 대한 우리의 모든 생각을 근본적으로 뒤집습니다."
"Drugs are nihilistic: they undermine all values and radically overturn all our ideas about good and evil, what is just and what is unjust, what is permitted and what is forbidden."
"주의 산만은 우리의 습관적인 상태입니다. 자신의 환상의 비밀스럽고 끊임없이 변화하는 땅에 자신을 가두기 위해 세상에서 물러나는 사람의 주의 산만이 아니라, 항상 자신 밖에 있고, 일상 생활의 사소하고 무의미하고 혼란스러운 것에 길을 잃은 사람의 주의 산만입니다."
"Distraction is our habitual state. Not the distraction of the person who withdraws from the world in order to shut himself up in the secret and ever-changing land of his fantasy, but the distraction of the person who is always outside himself, lost in the trivial, senseless, turmoil of everyday life."
"우리는 특수성, 개성, 불규칙성-삶을 기르고 방어해야 합니다. 인간은 관료주의 국가의 집단주의나 자본주의가 만든 대중 사회에서 미래가 없습니다. 모든 시스템은 추상적 본질과 전체성에 대한 주장으로 인해 삶의 적입니다. 잊혀진 스페인 시인 호세 모레노 빌라가 우울한 재치로 표현했듯이 "나는 대칭에서 많은 불의의 근원을 발견했습니다.""
"We must cultivate and defend particularity, individuality, and irregularity-life. Human beings do not have a future in the collectivism of bureaucratic states or in the mass society created by capitalism. Every system, by virtue as much of its abstract nature as of its pretension to totality, is the enemy of life. As a forgotten Spanish poet, José Moreno Villa, put it with melancholy wit: "I have discovered in symmetry the root of much iniquity.""
"저는 위험한 작가란 없다고 생각합니다. 어떤 책의 위험성은 책 자체에 있는 것이 아니라 독자의 열정에 있습니다."
"I don't believe that there are dangerous writers: the danger of certain books is not in the books themselves but in the passions of their readers."
"차이점과 특성을 억압하고 다양한 문명과 문화를 제거함으로써 진보는 생명을 약화시키고 죽음을 선호합니다."
"By suppressing differences and peculiarities, by eliminating different civilizations and cultures, progress weakens life and favors death"
"자기 발견은 무엇보다도 우리가 혼자라는 사실을 깨닫는 것입니다."
"Self-discovery is above all the realization that we are alone."
"뒤에 아무도 없고, 앞에 아무도 없다. 고대인들이 개척한 길은 닫혔다. 그리고 다른 길, 모든 사람의 길, 쉽고 넓은 길은 어디에도 가지 않는다. 나는 혼자이고 내 길을 찾는다."
"No one behind, no one ahead. The path the ancients cleared has closed. And the other path, everyone's path, easy and wide, goes nowhere. I am alone and find my way."
"예술은 종교의 잔재입니다. 넓은 심연 위에서 펼쳐지는 춤입니다."
"Art is what remains of religion: the dance above the yawning abyss."
"밤마다 죽는 여자, 그리고 그녀의 죽음은 긴 이별, 결코 떠나지 않는 기차와도 같았습니다."
"The woman who died night after night and her dying was a long goodbye, a train that never left."
"미국인: 진보에 매료된 거인이자, "일을 완수하는 것"을 숭배하는 광신적인 거인이지만, 자신이 무엇을 하고 있는지, 왜 하고 있는지 스스로에게 묻지 않는다."
"The American: a titan enamored of progress, a fanatical giant who worships "getting things done" but never asks himself what he is doing nor why he is doing it."
"자신을 포기하는 것은 언제나 어려운 일이다. 어디에서나 그렇게 하는 데 성공하는 사람은 거의 없고, 소유욕을 극복하고 사랑이 실제로 무엇인지 아는 사람은 더욱 적다. 사랑이란 끊임없는 발견이며 현실의 물 속으로 뛰어드는 것, 끝없는 재창조이다."
"It is always difficult to give oneself up; few persons anywhere ever succeed in doing so, and even fewer transcend the possessive stage to know love for what it actually is: a perpetual discovery, and immersion in the waters of reality, an unending re-creation."
"행복이나 불행을 넘어서, 둘 다 중요하지만, 사랑은 강렬함입니다. 사랑은 우리에게 영원을 주지 않고 삶을 주는데, 시간과 공간의 문이 살짝 열리는 순간입니다. 여기가 있고, 지금이 항상 있습니다."
"Beyond happiness or unhappiness, though it is both things, love is intensity; it does not give us eternity but life, that second in which the doors of time and space open just a crack: here is there and now is always."
"사랑은 첫눈에 태어나고, 우정은 잦은 오랜 교류를 통해 이루어진다."
"Love is born at first sight; the friendship of a frequent and lengthy exchange."
"사람은 생각하기 때문에 말하는 것이 아니라 말하기 때문에 생각한다. 아니, 말하는 것은 생각하는 것과 다를 바 없다. 말하는 것은 생각하는 것이다."
"Man does not speak because he thinks; he thinks because he speaks. Or rather, speaking is no different than thinking: to speak is to think."
"사랑은 상대방의 자유를 드러내는 것입니다."
"Love is the revelation of the other person's freedom."
"두 몸이 벌거벗고 얽혀 시간을 뛰어넘기 때문에, 그들은 무적이며, 아무것도 그들을 만질 수 없고, 그들은 근원으로 돌아갑니다. 당신도 없고, 나도 없고, 내일도 없고, 어제도 없고, 이름도 없고, 한 몸 안에 두 가지의 진실, 한 영혼, 오 완전한 존재."
"Because two bodies, naked and entwined, leap over time, they are invulnerable, nothing can touch them, they return to the source. There is no you, no I, no tomorrow, no yesterday, no names, the truth of two in a single body, a single soul, oh total being."
"당신의 몸에 의해 갈린 내 몸은 하나를 심으면 백 개를 거두는 밭으로 변할 것입니다."
"My body, plowed by your body, will turn into a field where one is sown and a hundred reaped."