아브라함 링컨
Abraham Lincoln
제16대 미국 대통령 • 16th U.S. President
1809 - 1865 (서기)
명언 (50)
"하나님의 뜻이 우선합니다."
"The will of God prevails."
"스컹크를 죽이는 것은 스스로에게 주는 홍보입니다."
"What kills a skunk is the publicity it gives itself."
"마음만 먹으면 이 세상에 불가능은 없습니다."
"Nothing in this world is impossible to a willing heart."
"국민에게 진실을 알리고 국가가 안전하다는 것을 알리세요."
"Let the people know the truth and the country is safe."
"하나님은 모든 위대한 기업의 조용한 파트너입니다."
"God is the silent partner in ALL great enterprises."
"항상 기억하세요: 인생은 즐기기 위한 것입니다."
"Always remember: Life is for enjoying."
"준비하면 언젠가 기회가 올 것입니다."
"I will prepare and some day my chance will come."
"진실을 말하면 기억할 것이 많지 않을 것입니다."
"Tell the truth and you won't have so much to remember"
"신은 동시에 같은 것을 찬성하고 반대할 수 없습니다."
"God can not be for, and against the same thing at the same time."
"더 많은 장수를 만들 수 있지만 말에는 돈이 듭니다."
"I can make more generals, but horses cost money."
"모든 사람은 40세 이후 자신의 외모에 대한 책임이 있습니다."
"Every person is responsible for his own looks after 40."
"저는 태어나서 지금까지 가장 겸손한 삶을 살아왔습니다."
"I was born and have ever remaind [sic] in the most humble walks of life."
"노동은 자본보다 우월하며 자본보다 우선합니다. 노동이 없으면 자본도 없습니다."
"Labor is superior to capital and precedes capital. Without labor, there is no capital."
"미래에 대한 가장 좋은 점은 미래는 한 번에 하나씩 다가온다는 것입니다."
"The best thing about the future is that it comes one day at a time."
"우리 국민은 의회와 법원의 정당한 주인이며, 헌법을 전복하는 것이 아니라 헌법을 왜곡하는 자들을 전복시킬 수 있습니다."
"We the people are the rightful masters of both Congress and the courts, not to overthrow the Constitution but to overthrow the men who pervert the Constitution."
"국가는 침략으로 멸망하는 것이 아니라 내부가 썩어서 멸망합니다."
"Nations do not die from invasion; they die from internal rottenness."
"미국은 결코 외부로부터 파괴되지 않을 것입니다. 우리가 흔들리고 자유를 잃는다면 그것은 우리 스스로를 파괴했기 때문일 것입니다."
"America will never be destroyed from the outside. If we falter and lose our freedoms, it will be because we destroyed ourselves."
"미래를 예측하는 가장 신뢰할 수 있는 방법은 미래를 만드는 것입니다."
"The most reliable way to predict the future is to create it."
"가장 유능한 사람에게서 가장 적은 것을 빼앗아 가장 적은 사람에게 주는 사회는 멸망할 것입니다."
"Any society that takes away from those most capable and gives to the least will perish."
"정상에 도달하면 뒤쪽의 사람을 위해 몸을 돌려 손을 내밀어 주세요."
"When you make it to the top, turn and reach down for the person behind you."
"가까운 장래에 저를 불안하게 하고 조국의 안전을 떨게 하는 위기가 다가오는 것을 봅니다... 기업은 권력을 장악하고 고위층의 부패가 만연할 것이며, 국가의 돈 권력은 모든 부가 소수 손에 집중되고 공화국이 파괴될 때까지 국민의 편견을 이용하여 통치를 연장하려고 노력할 것입니다."
"I see in the near future a crisis approaching that unnerves me and causes me to tremble for the safety of my country... corporations have been enthroned and an era of corruption in high places will follow, and the money power of the country will endeavor to prolong its reign by working upon the prejudices of the people until all wealth is aggregated in a few hands and the Republic is destroyed."
"위인은 남다른 결단력을 가진 평범한 사람입니다."
"Great men are ordinary men with extra ordinary determination."
"거의 모든 남자는 역경을 견딜 수 있지만, 남자의 성격을 시험하고 싶다면 그에게 힘을 주면 됩니다."
"Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power."
"법적으로 옳은 것이 도덕적으로 옳지 않은 것도 있다는 것을 기억해야 합니다."
"You must remember that some things legally right are not morally right."
"말을 해서 모든 의심을 없애는 것보다 침묵하고 바보 취급을 받는 것이 낫습니다."
"Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt."
"선생님, 제 관심사는 하나님이 우리 편이냐 아니냐가 아니라 하나님이 항상 옳으시니 하나님 편에 서는 것이 가장 큰 관심사입니다."
"Sir, my concern is not whether God is on our side; my greatest concern is to be on God's side, for God is always right."
"장미 덤불에 가시가 있다고 해서 불평할 수도 있고, 가시 덤불에 장미가 있다고 해서 기뻐할 수도 있습니다."
"We can complain because rose bushes have thorns, or rejoice because thorn bushes have roses."
"결국 중요한 것은 인생의 연차가 아닙니다. 중요한 것은 여러분의 삶입니다."
"In the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years."
"자신 외에는 아무도 돕지 않는 하루는 낭비하는 하루입니다."
"A day spent helping no one but yourself is a day wasted."
"항의할 의무가 있는데도 침묵하는 것은 죄악입니다."
"It is a sin to be silent when it is your duty to protest."
"인성은 나무와 같고 평판은 그림자와 같습니다. 그림자는 우리가 생각하는 것이고 나무는 실체입니다."
"Character is like a tree and reputation like a shadow. The shadow is what we think of it; the tree is the real thing."
"이 나라는 제도와 함께 그 안에 거주하는 국민의 것입니다. 국민은 기존 정부에 싫증이 나면 언제든 헌법 개정권을 행사하거나 혁명적 권리를 행사하여 정부를 전복시킬 수 있습니다."
"This country, with its institutions, belongs to the people who inhabit it. Whenever they shall grow weary of the existing government, they can exercise their constitutional right of amending it, or exercise their revolutionary right to overthrow it."
"분열된 집은 스스로 설 수 없습니다."
"A house divided against itself cannot stand."
"나는 하나님이 내 편이라고 자랑하지 않고 겸손하게 하나님 편이 되기를 기도합니다."
"I do not boast that God is on my side, I humbly pray that I am on God's side."
"우리는 오랜 세월 동안 평화와 번영을 유지해 왔습니다. 우리는 다른 어떤 나라와도 비교할 수 없을 만큼 인구와 부와 권력을 성장시켰습니다. 그러나 우리는 하나님을 잊었습니다. 우리를 평화롭게 보존하시고 번성하게 하시고 풍성하게 하시고 강하게 하신 은혜의 손길을 잊어버렸으며, 이 모든 축복이 우리 자신의 뛰어난 지혜와 미덕으로 이루어진 것이라고 헛된 마음으로 생각했습니다. 끊임없는 성공에 취해 우리는 은혜를 구속하고 보존해야 할 필요성을 느끼기에는 너무 자만해졌고, 우리를 만드신 하느님께 기도하기에는 너무 교만해졌습니다!"
"We have been preserved, these many years, in peace and prosperity. We have grown in numbers, wealth and power, as no other nation has ever grown. But we have forgotten God. We have forgotten the gracious hand which preserved us in peace, and multiplied and enriched and strengthened us; and we have vainly imagined, in the deceitfulness of our hearts, that all these blessings were produced by some superior wisdom and virtue of our own. Intoxicated with unbroken success, we have become too self sufficient to feel the necessity of redeeming and preserving Grace, too proud to pray to the God that made us!"
"사람들의 주도성과 독립성을 빼앗아서는 인격과 용기를 기를 수 없습니다. 사람들이 스스로 할 수 있고 해야 하는 일을 대신 해줌으로써 사람들을 영구적으로 도울 수는 없습니다."
"You cannot build character and courage by taking away people's initiative and independence. You cannot help people permanently by doing for them what they could and should do for themselves."
"절제란 지금 원하는 것과 가장 원하는 것 중에서 선택하는 것입니다."
"Discipline is choosing between what you want now, and what you want most."
"한 세대의 학교 교실의 철학이 다음 세대의 정부 철학이 될 것입니다."
"The philosophy of the school room in one generation will be the philosophy of government in the next."
"적을 파괴하는 가장 좋은 방법은 적을 친구로 만드는 것입니다."
"The best way to destroy an enemy is to make him a friend."
"모든 사람은 원본으로 태어나지만, 슬프게도 대부분의 사람은 복사본으로 죽습니다."
"Every man is born an original, but sadly, most men die copies."
"친절은 인생의 폭풍우를 견디고 사라지지 않는 유일한 서비스입니다."
"Kindness is the only service that will stand the storm of life and not wash out."
"꼬리를 다리라고 한다면 개는 몇 개의 다리를 가지고 있나요? 네 개. 꼬리를 다리라고 부른다고 해서 다리가 되는 것은 아닙니다."
"How many legs does a dog have if you call the tail a leg? Four. Calling a tail a leg doesn't make it a leg."
"부자를 파괴해서는 가난한 사람을 도울 수 없습니다. 임금을 주는 사람을 끌어내려서 임금을 받는 사람을 끌어올릴 수는 없습니다."
"You cannot help the poor by destroying the rich. You cannot lift the wage earner by pulling down the wage payer."
"저는 국민을 굳게 믿습니다. 진실이 주어진다면 국민은 어떤 국가적 위기도 극복할 수 있다고 믿습니다. 중요한 것은 국민에게 실제 사실을 알려주는 것입니다."
"I am a firm believer in the people. If given the truth, they can be depended upon to meet any national crisis. The great point is to bring them the real facts."
"인간과 신을 연결하는 것이 있다면, 그것은 다른 사람들이 모두 거부할 때 원칙을 고수하는 용기입니다."
"If there is anything that links the human to the divine, it is the courage to stand by a principle when everybody else rejects it."
"저는 성경이 하나님이 인간에게 주신 최고의 선물이라고 믿습니다. 세상의 구세주이신 하나님의 모든 선은 이 책을 통해 우리에게 전달됩니다."
"I believe the Bible is the best gift God has ever given to man. All the good from The Savior of the world is communicated to us through this Book."
"구름 뒤에는 여전히 태양이 빛나고 있습니다."
"Behind the cloud the sun is still shining."
"남자의 위대함은 그를 화나게 만드는 것으로 알 수 있습니다."
"You can tell the greatness of a man by what makes him angry"
"아이들을 가르치면 어른들을 가르칠 필요가 없습니다."
"Teach the children so it will not be necessary to teach the adults."
"정치가는 미래 세대를 생각하는 사람이고, 정치가는 다가오는 선거를 생각하는 사람입니다."
"A statesman is he who thinks in the future generations, and a politician is he who thinks in the upcoming elections."