이사벨 아옌데
Isabel Allende
작가 • Writer
1942 (서기)
명언 (50)
"저는 모든 이야기에 관심을 갖고, 어떤 이야기는 제가 쓰기 전까지도 계속 머릿속에 떠오릅니다."
"All stories interest me, and some haunt me until I end up writing them."
"여성들이 서로 협력하고, 정보를 공유하고, 교육을 받으면 이 버림받은 지구에 평화와 번영을 가져올 수 있다고 약속할 수 있습니다."
"I can promise you that women working together - linked, informed and educated - can bring peace and prosperity to this forsaken planet."
"청춘은 인생의 특정 시기가 아니라 마음의 상태입니다."
"Youth is not a period in life but a state of mind."
"여성에게 힘을 실어준다는 것은 여성을 신뢰하는 것을 의미합니다."
"Empowering women means trusting them."
"내가 몇 번이나 너한테 들은 모든 걸 믿지 말라고 했니? 너 스스로 진실을 찾아라."
"How many times have I told you not to believe everything you hear? Seek truth for yourself."
"진실을 추구하는 사람은 진실을 찾을 위험이 있습니다."
"Those who seek the truth run the risk of finding it."
"진정한 변화를 위해서는 세상을 관리하는 데 여성적 에너지가 필요합니다. 권력의 위치에 있는 중요한 수의 여성이 필요하고, 남성의 여성적 에너지를 키워야 합니다."
"For real change, we need feminine energy in the management of the world. We need a critical number of women in positions of power, and we need to nurture the feminine energy in men."
"평화는 모든 사람이 원 안에 있어야 합니다. 즉, 온전함과 포용이 필요합니다."
"Peace requires everyone to be in the circle - wholeness, inclusion."
"당신은 당신 자신의 삶의 스토리텔러이며, 당신만의 전설을 창조할 수도 있고, 그렇지 않을 수도 있습니다."
"You are the storyteller of your own life, and you can create your own legend, or not."
"당신은 건강해야 합니다."
"You have the health you deserve."
"우리가 인생에서 가장 원하는 것, 즉 목적의식, 행복, 희망은 다른 사람에게 줌으로써 가장 쉽게 얻을 수 있다는 것은 놀라운 진실입니다."
"It is a wonderful truth that things we want most in life-a sense of purpose, happiness and hope-are most easily attained by giving them to others."
"진정한 우정은 시간과 거리, 침묵을 이겨냅니다."
"True friendship resists time, distance and silence."
"우리 모두는 인생이 우리를 시험에 들게 할 때 드러나는, 예상치 못한 힘의 원천을 내면에 가지고 있습니다."
"We all have an unsuspected reserve of strength inside that emerges when life puts us to the test."
"두려움은 피할 수 없는 일이라는 걸 받아들여야 하지만, 두려움에 마비되어서는 안 됩니다."
"Fear is inevitable, I have to accept that, but I cannot allow it to paralyze me."
"뿌리는 풍경이나 나라, 사람에 있는 것이 아니라, 바로 여러분 내면에 있습니다."
"Roots are not in landscape or a country, or a people, they are inside you."
"여성에게 가장 좋은 최음제는 단어입니다. G-스팟은 귀에 있습니다. 그 아래에서 그것을 찾는 사람은 시간 낭비입니다."
"For women, the best aphrodisiacs are words. The G-spot is in the ears. He who looks for it below there is wasting his time."
"그림자가 없이는 빛이 없고, 고통이 없이는 행복이 없습니다."
"There is no light without shadow, just as there is no happiness without pain."
"인생은 매우 신비롭고 우리가 모르는 것이 많습니다. 그리고 모든 문화권, 모든 곳에 마법적 사실주의의 요소가 있습니다. 우리가 모든 것을 알지 못하고 모든 것이 가능하다는 것을 받아들이는 것뿐입니다."
"Life is very mysterious and there are many things we don't know. And there are elements of magic realism in every culture, everywhere. It's just accepting that we don't know everything and everything is possible."
"당신은 당신이 주는 것만을 가지고 있습니다. 당신이 부자가 되는 것은 당신 자신을 소비함으로써입니다."
"You only have what you give. It’s by spending yourself that you become rich."
"죽음이란 없어, 딸아. 사람들은 우리가 그들을 잊을 때만 죽는단다.' 어머니가 나를 떠나기 직전에 설명했다. '네가 나를 기억할 수 있다면, 나는 항상 너와 함께할 거야."
"There is no death, daughter. People die only when we forget them,' my mother explained shortly before she left me. 'If you can remember me, I will be with you always."
"주세요, 주세요, 주세요 - 경험, 지식 또는 재능을 가지고 있어도 그것을 주지 않는다면 무슨 의미가 있나요? 다른 사람에게 말하지 않는다면 이야기가 있나요? 공유하지 않는다면 부가 있나요? 나는 그것들 중 어느 것과도 화장될 생각이 없습니다! 주는 것을 통해 나는 다른 사람들과, 세상과, 신과 연결됩니다."
"Give, give, give - what is the point of having experience, knowledge or talent if I don't give it away? Of having stories if I don't tell them to others? Of having wealth if I don't share it? I don't intend to be cremated with any of it! It is in giving that I connect with others, with the world and with the divine."
"우리는 일어나는 모든 일에 대한 설명이 없습니다. 우리는 거의 모든 것을 통제하지 못합니다. 그리고 우리가 그 미스터리에 열려 있지 않다면, 삶은 너무 작아집니다."
"We don't have an explanation for everything that happens. We don't control almost anything. And if we are not open to that mystery, life becomes so small."
"의도를 알아볼 때는 단어는 그렇게 중요하지 않습니다."
"Words are not that important when you recognize intentions."
"마음은 우리를 이끌고 운명을 결정합니다."
"Heart is what drives us and determines our fate."
"때때로 나는 상상력의 힘으로 만들어진 우주가 주변의 살과 피로 이루어진 흐릿한 세계보다 더 강하고 지속적인 윤곽을 가지고 있다고 느꼈다."
"At times I felt that the universe fabricated from the power of the imagination had stronger and more lasting contours than the blurred realm of the flesh-and-blood creatures around me."
"당신은 인생의 전반부를 물건을 수집하는 데 보내고... 후반부는 물건을 버리는 데 보냅니다."
"You spend the first part of your life collecting things ... and the second half getting rid of them."
"사회는 우리가 언제 늙는지 결정하지만 정신은 결코 늙지 않습니다."
"Society decides when we get old. But the spirit never ages."
"태어나기 전의 침묵, 죽은 후의 침묵: 인생은 두 개의 헤아릴 수 없는 침묵 사이의 소음에 불과하다."
"Silence before being born, silence after death: life is nothing but noise between two unfathomable silences."
"우리는 특권층뿐만 아니라 모든 사람의 삶이 보존되고 삶의 질이 풍부해지는 세상을 원합니다."
"We want a world where life is preserved, and the quality of life is enriched for everybody, not only for the privileged."
"잊혀져서는 안 될 것을 적어보세요."
"Write what should not be forgotten."
"남자는 자신이 할 수 있는 일을 하고, 여자는 남자가 할 수 없는 일을 한다."
"A man does what he can; a woman does what a man cannot."
"사랑에서 가장 어려운 일은 놓아주는 것이다."
"The hardest thing of love is to let go."
"...기억은 깨지기 쉽고, 한 사람의 인생이라는 공간은 짧고, 너무 빨리 지나가기 때문에 사건들 간의 관계를 볼 기회를 얻지 못합니다. 우리는 우리의 행동에 대한 결과를 가늠할 수 없으며, 과거, 현재, 미래가 허구라고 믿지만, 모든 일이 동시에 일어난다는 것도 사실일 수 있습니다."
"...memory is fragile and the space of a single life is brief, passing so quickly that we never get a chance to see the relationship between events; we cannot gauge the consequences of our acts, and we believe in the fiction of past, present, and future, but it may also be true that everything happens simultaneously."
"인간의 마음속에는 모든 신을 위한 자리가 있습니다."
"There is room in the human heart for all the divinities."
"극복하는 걸 기억해야 해요."
"I need to remember to overcome."
"제 나이에 사람들은 잘 안 되는 관계에 머무르는 걸 선호합니다. 저는 그게 이해가 안 갑니다. 헤어지는 데는 많은 용기가 필요하다고 생각합니다. 하지만 잘 안 되는 관계에 머무르는 데는 더 많은 에너지가 필요합니다."
"At my age, people prefer to stay in a relationship that is not working. I do not understand that. I think it takes a lot of courage to separate. But it takes more energy to stay in something that is not working."
"우리는 우리가 주는 것만을 가질 뿐입니다."
"We only have what we give."
"자만심은 무지한 자의 특권이고, 지혜로운 사람은 자신이 아는 것이 얼마나 적은지 알기 때문에 겸손합니다."
"Conceit is a privilege of the ignorant; the wise man is humble because he knows how little he knows."
"전쟁, 빈곤, 불평등으로 고통받는 사람들이 목소리를 낼 수 없다면, 어떻게 그것에 대해 말하지 않을 수 있겠는가?"
"How can one not speak about war, poverty, and inequality when people who suffer from these afflictions don't have a voice to speak?"
"저는 전 세계를 여행했고, 제가 놀라운 점 중 하나는 제가 사람들과 소통할 수 있다는 것입니다. 제 이야기는 다를 수 있지만 감정적으로는 우리 모두 똑같습니다."
"I have travelled all over the world and one thing that amazes me is that I can communicate with people. My story may be different but emotionally we are all the same."
"너는 나의 천사이자 저주받은 존재다. 네가 있으면 나는 신성한 황홀경에 빠지고, 네가 없으면 나는 지옥으로 떨어진다."
"You are my angel and my damnation; in your presence I reach divine ecstasy and in your absence I descent to hell."
"아이들을 우리가 나무를 받아들이듯이 받아들이세요. 감사하는 마음으로, 나무가 축복이기 때문입니다. 하지만 기대나 욕망은 갖지 마세요. 나무가 변할 것이라고 기대하지 마세요. 나무를 있는 그대로 사랑하세요."
"Accept the children the way we accept trees—with gratitude, because they are a blessing—but do not have expectations or desires. You don’t expect trees to change, you love them as they are."
"...다른 모든 것이 실패하면 우리는 별의 언어로 소통합니다."
"...when everything else fails, we communicate in the language of the stars"
"아프로디테는 정욕과 폭식을 다룬다. 내 생각에, 이 두 가지 죄는 지을 가치가 있는 죄다."
"Aphrodite is about lust and gluttony - the only two sins worth committing, in my opinion."
"사랑은 불꽃으로 시작해서 똑같은 방식으로 끝날 수 있는 자유로운 계약입니다."
"Love is a free contract that begins with a spark and can end the same way."
"나타나라, 나타나라, 나타나라, 그리고 얼마 후에 뮤즈도 나타난다. 그녀가 초대받지 않고 나타나지 않더라도 결국에는 그냥 나타난다"
"Show up, show up, show up, and after a while the muse shows up, too. If she doesn’t show up invited, eventually she just shows up"
"내가 겪는 어려움의 근원은 항상 똑같았습니다. 다른 사람들에게는 당연하다고 여겨지는 것을 받아들일 수 없는 무능력과, 아무도 듣고 싶어하지 않는 의견을 말하려는 저항할 수 없는 경향..."
"The source of my difficulties has always been the same: an inability to accept what to others seems natural, and an irresistible tendency to voice opinions no one wants to hear . . ."
"제가 질문을 할 때마다 그 훌륭한 선생님은 답을 주는 대신 답을 찾는 방법을 보여주었습니다. 그녀는 제 생각을 정리하고, 조사하고, 읽고 듣고, 대안을 찾고, 오래된 문제를 새로운 해결책으로 해결하고, 논리적으로 주장하는 법을 가르쳐 주셨습니다. 무엇보다도 그녀는 아무것도 맹목적으로 믿지 말고, 의심하고, 남성이 여성보다 우월하거나, 한 인종이나 사회 계층이 다른 인종이나 사회 계층보다 우월하다는 것과 같이 반박할 수 없이 사실인 것처럼 보이는 것조차 의심하도록 가르쳐 주셨습니다."
"Every time I asked a question, that magnificent teacher, instead of giving the answer, showed me how to find it. She taught me to organise my thoughts, to do research, to read and listen, to seek alternatives, to resolve old problems with new solutions, to argue logically. Above all, she taught me not to believe anything blindly, to doubt, and to question even what seemed irrefutably true, such as man's superiority over woman, or one race or social class over another."
"모든 사람은 재능을 가지고 태어나고, 행복은 시간이 지나면서 그 재능을 발견하는 데 달려 있습니다."
"Every person is born with a talent, and happiness depends on discovering that talent in time."
"자매 여러분, 서로 이야기하고, 연결되고 정보를 얻고, 여성 서클을 만들고, 이야기를 공유하고, 함께 일하고, 위험을 감수하세요. 함께라면 우리는 무적입니다."
"Sisters: talk to each other, be connected and informed, form women's circles, share your stories, work together, and take risks. Together we are invincible."