이멜다 마르코스
Imelda Marcos
모델 • Model
1929 (서기)
명언 (50)
"나는 경건한 행동을 한 것에 대해 사과하거나 용서받지 못할 것이다."
"I will not say sorry and be pardoned for doing a godly act."
"내 꿈은 내 삶이 현실이 되면서 더욱 작아졌습니다."
"My dreams have become puny with the reality my life has become."
"신은 사랑이시다. 나는 사랑했다. 그러므로 나는 천국에 갈 것이다."
"God is love. I have loved. Therefore, I will go to heaven."
"필리핀에서는 사실상 모든 것을 우리가 소유하고 있습니다."
"We practically own everything in the Philippines."
"사람들은 내가 아름다움에 둘러싸여 있고 싶어서 사치스럽다고 말한다. 하지만 말해봐, 누가 쓰레기에 둘러싸여 있고 싶어할까?"
"People say I'm extravagant because I want to be surrounded by beauty. But tell me, who wants to be surrounded by garbage?"
"필리핀 사람들은 아름다움을 원합니다. 가난한 필리핀 사람들이 빈민가에서 바라볼 별이 있도록 아름다워야 합니다."
"Filipinos want beauty. I have to look beautiful so that the poor Filipinos will have a star to look at from their slums."
"내가 가진 신발은 3천 켤레가 아니라 1,060켤레뿐이었습니다."
"I did not have three thousand pairs of shoes, I had one thousand and sixty."
"아름다워지는 데는 비용이 많이 들지 않습니다. 보기 좋고 아름다워지는 데는 약간의 노력만 있으면 됩니다. 하지만 어느 정도 노력이 필요합니다. 그리고 불행히도 사람들은 아름다움을 사치로, 아름다움을 경박함, ... 또는 사치로 생각합니다. 아름다움은 규율이며, 아름다움은 예술이며, 조화이며, 이념적 의미와 신학적 의미에서 아름다움은 신이며 실현된 사랑입니다. 그리고 이 세상에서 가장 궁극적인 도달점은 아름다움입니다."
"It is not expensive to be beautiful. It takes only a little effort to be presentable and beautiful. But it takes some effort. And unfortunately people think of beauty as luxury, beauty as frivolity, ... or extravagance. Beauty is a discipline, beauty is art, is harmony, in the ideological sense and in the theological sense, beauty is God and love made real. And the ultimate reach in this world is beauty."
"그들은 해골을 찾으려고 내 옷장을 뒤졌지만 다행히도 그들이 찾아낸 건 신발뿐이었습니다. 아름다운 신발이죠."
"They went into my closets looking for skeletons, but thank God all they found were shoes, beautiful shoes."
"당신이 얼마나 부유한지 안다면, 당신은 부자가 아닙니다. 하지만 저는 제 부의 정도를 모릅니다. 그것이 우리가 얼마나 부유한지입니다."
"If you know how rich you are, you are not rich. But me, I am not aware of the extent of my wealth. That's how rich we are."
"생존을 위한 싸움은 사기와 절도를 정당화하지 않나요? 자기 방어에서는 무엇이든 가능합니다."
"Doesn't the fight for survival also justify swindle and theft? In self defence, anything goes."
"나는 결코 물질적인 소녀가 아니었습니다. 아버지는 항상 당신을 사랑할 수 없는 것은 절대 사랑하지 말라고 말씀하셨습니다."
"I have never been a material girl. My father always told me never to love anything that cannot love you back."
"신발이 맞으면 사세요."
"If the shoe fits, buy it."
"이겼든 졌든, 우리는 선거 후에 쇼핑을 갑니다."
"Win or lose, we go shopping after the election."
"나는 논리와 합리성을 잃었다."
"I am beyond logic and rationality."
"물질 세계에서는 모든 것이 소중하게 여겨지지만, 신과 아름다움, 사랑에 자신을 헌신하면 사치로 오해받을 수 있습니다."
"In the material world, where everything is valued, when you commit yourself to God, beauty and love, it can be mistaken for extravagance."
"나는 추함을 싫어해. 내가 추함에 알레르기가 있다는 걸 알잖아."
"I hate ugliness. You know I'm allergic to ugliness."
"아름다움은 사치가 아니다. 아름다움은 삶이다."
"Beauty is not extravagance; beauty is life."
"저는 신발에 대한 큰 사랑이 없었습니다. 저는 일하는 영부인이었고, 항상 캔버스 신발을 신었습니다. 저는 필리핀의 신발 산업을 키웠고, 그래서 신발 박람회가 열릴 때마다 감사의 표시로 신발 한 켤레를 받았습니다."
"I really had no great love for shoes. I was a working First Lady; I was always in canvas shoes. I did nurture the shoes industry of the Philippines, and so every time there was a shoe fair, I would receive a pair of shoes as a token of gratitude."
"오늘날 세계의 문제는 사람들이 민주주의, 자유, 정의에 대해 끊임없이 이야기한다는 것입니다. 하지만 저는 생존에 대해 걱정된다면 민주주의에 대해 전혀 신경 쓰지 않습니다."
"The problem of the world today is the people talk on and on about democracy, freedom, justice. But I don't give a damn about democracy if I am worried about survival."
"마르코스 시대는 필리핀의 황금기였습니다. 우리는 마닐라에서 세계에서 가장 낮은 범죄율을 기록했고, 그때는 진정한 발전이 있었습니다. 마침내 사람들이 이것을 이해하기 시작했습니다."
"The Marcos era was the golden time for the Philippines. We had the lowest crime rate in the world in Manila and real development then. At last, people are starting to understand this."
"가난한 사람들을 위해 옷을 벗지 마세요. 그들은 당신을 존중하지 않을 겁니다. 그들은 퍼스트 레이디가 백만 달러처럼 보이기를 원합니다."
"Never dress down for the poor. They won't respect you for it. They want their First Lady to look like a million dollars."
"아름다움이 경박하거나 과도하다고 생각하는 사람은 얕은 사람들입니다. 아름다움과 신을 가져온다면, 당신은 나라를 풍요롭게 하는 것입니다. 쌀은 몸을 먹이고, 책은 마음을 먹이고, 아름다움은 영혼을 먹입니다. 그것은 제가 정말 자랑스러워하고 세상에서 우뚝 설 수 있는 한 가지입니다."
"It is shallow people who think beauty is frivolous or excessive. If you are bringing beauty and god, you are enriching the country. Rice feeds the body, books feed the mind, beauty feeds the soul. It is one thing I can really be proud of and stand tall in the world."
"인식은 현실이지만 진실은 그렇지 않습니다. 저는 돈과 소유물을 위해 싸우는 것이 아닙니다. 저는 더 소중한 것을 위해 싸우고 있습니다. 저는 우리가 사이버 시대, 즉 투명성의 시대에 접어들면서 사실과 진실이 드러나기를 기도합니다."
"Perception is real, truth is not. I'm not fighting for money and possessions. I'm fighting for something more precious. I pray that as we enter the cyber age -- the Age of Transparency -- the facts and the truth will out."
"저는 신발 3,000켤레를 가지고 있는 것이 아니라 1,060켤레를 가지고 있어요."
"I do not have 3,000 pairs of shoes, I have 1,060."
"First Ladies의 문제점은 기준을 정해야 한다는 것입니다. 제 역할은 스타이자 노예입니다."
"The problems with First Ladies is that you have to set the standard. My role is to be both star and slave."
"특정한 일을 하는 것은 매우 중요합니다. 예를 들어, 자수가 과한 드레스를 입는 것과 같은 일이죠. 결국, 대중은 계급을 따릅니다. 계급은 결코 대중을 따르지 않습니다."
"It is terribly important to do certain things, such as wear overembroidered dresses. After all, the mass follows class. Class never follows mass."
"우리의 상대 후보[코리 아키노]는 화장을 하지 않습니다. 손톱도 손질하지 않습니다. 게이들은 아름다움을 추구합니다. 아름다움, 사랑, 신을 좋아하는 필리핀인들은 마르코스를 지지합니다."
"Our opponent [Cory Aquino] does not put on any make up. She does not have her fingernails manicured. You know gays. They are for beauty. Filipinos who like beauty, love and God are for Marcos."
"나는 우리 파이에 손가락을 다 집어넣는다. 알아차리기도 전에 당신의 작은 손가락과 발가락이 모두 파이에 들어간다."
"I get my fingers in all our pies. Before you know it, your little fingers including all your toes are in all the pies."
"그들은 나를 부패하고 경솔하다고 부른다. 나는 전혀 특권이 없다. 아마도 특권을 가진 것은 내 얼굴뿐일 것이다. 그리고 부패하다고? 신이시여! 내가 부패했다면 이렇게 보이지 않을 것이다. 내 시스템에 어떤 추함이 자리 잡을 것이다."
"They call me corrupt, frivolous. I am not at all privileged. Maybe the only privileged thing is my face. And corrupt? God! I would not look like this if I am corrupt. Some ugliness would settle down on my system."
"그들에게는 롤모델이 필요해. 스타가 필요해!"
"They need a role model. They need a star!"
"나는 우리 작은 사람들의 별이자 노예입니다. 내가 바리오에 나갈 때, 나는 우리 작은 사람들이 별을 보고 싶어한다는 것을 알기 때문에 옷을 입습니다. 다른 대통령의 부인들은 집에서 입는 옷과 슬리퍼를 신고 바리오에 갔습니다. 사람들이 보고 싶어하는 것은 그게 아닙니다. 사람들은 사랑할 수 있는 사람, 모범을 보일 사람을 원합니다."
"I am my little people's star and slave. When I go out into the barrios, I get dressed because I know my little people want to see a star. Other presidents' wives have gone to the barrios wearing house dresses and slippers. That's not what people want to see. People want someone they can love, someone to set an example."
"그들은 내 이름을 사전에 올렸어요. 'Imeldific'은 과시적인 사치를 뜻하는 말로 쓰이죠... 하지만 진실은 이길 거예요."
"They've listed my name in the dictionary - 'Imeldific' is used to mean ostentatious extravagance... But the truth will prevail."
"저는 모든 사람을 사랑합니다. 제 장점 중 하나는 제가 매우 긍정적인 태도를 가지고 있다는 것입니다."
"I love everybody. One of the great things about me is that I have a very positive attitude."
"부자는 정신이 부유한 사람뿐이다. 나는 돈 예치금이 없다. 나는 미용 예치금만 있다."
"The only rich person is a person who is rich in spirit. I have no money deposit. I have only beauty deposit."
"자신이 얼마나 많은 것을 가지고 있는지 안다면, 아마 당신은 별로 많은 것을 가지고 있지 않을 것입니다."
"If you know how much you've got, you probably haven't got much."
"나는 로빈 후드와 같아. 나는 이 프로젝트들을 살아있게 하기 위해 부자들을 강탈해... 사실 강탈은 아니야. 미소를 지으며 해."
"I'm like Robin Hood. I rob the rich to make these projects come alive... not really rob. It's done with a smile."
"필리핀은 아시아가 미소를 짓는 곳입니다. 아름다운 제품은 행복한 사람만이 만들 수 있습니다."
"The Philippines is where Asia wears a smile. Beautiful products can only be made by happy people."
"그들은 내가 물고기를 잡고 있는 것을 보면, 내가 가난한 사람뿐 아니라 왕들과도 편안하게 지낸다는 것을 알 수 있다."
"When they see me holding fish, they can see that I am comfortable with kings as well as with paupers."
"나는 항상 아름다움에 사치할 수 없다고 말한다. 아름다움은 신이 현실로 만든 것이다. 아름다움은 삶이다."
"I always say you can never be extravagant with beauty. Beauty is God made real. Beauty is life."
"나는 거의 잠을 잘 수 없어. 지금 내 목표는 인류를 위해 지구 어머니를 구하는 것이라고 생각해. 그리고 그것은 가능해."
"I hardly can sleep. I feel that my target now is really to save Mother Earth for humanity. And it's doable."
"여기서 백만 달러, 저기서 백만 달러라는 말을 듣는 건 너무 지겹습니다. 너무 하찮은 일인 것 같아요."
"I get so tired listening to one million dollars here, one million dollars there, it's so petty."
"남편은 내가 인터뷰하는 것을 좋아하지 않아요. 내가 너무 많이 말하기 때문이에요. 말하지 않으면 문제도 없어요."
"My husband does not like me to give interviews because I say too much. No talk, no trouble."
"사람들이 바탄의 원자력 발전소에서 작은 우라늄 알갱이 몇 개를 사용한다고 두려워해야 하는 이유가 뭐죠? 우리가 우라늄에 둘러싸여 있다는 걸 모르나요? 우리는 세계에서 네 번째로 큰 우라늄 매장량을 가지고 있습니다. 네, 우리는 모두 방사능이 있습니다. 그래서 많은 신앙 치료사가 있는 거겠죠!"
"Why should people be afraid that we use a few small pellets of uranium at the nuclear power plant in Bataan? Don't they know that we're surrounded by uranium? We have the world's fourth largest deposits of uranium. Yes, we're all radioactive -- must be the reason why we have so many faith healers!"
"아시다시피, 영국 여왕조차 엘리자베스라고만 불리는 게 아니라 엘리자베스 2세라고 불립니다. 이멜다는 하나뿐입니다."
"You know, not even your British Queen is called just Elizabeth - she's Elizabeth the Second. There's only one Imelda."
"과부와 고아에 대한 지속적인 박해는 범죄입니다. 심지어 성경에서도 과부를 억압하는 자들을 위한 지옥에 특정한 장소가 있다고 말합니다."
"Continuous persecution of widows and orphans is a crime. Even the Bible says there is a specific place in hell for those who oppress widows."
"필리핀은 끔찍한 이름인데, 스페인에서 유래한 이름입니다. 필립 2세는 종교재판의 아버지였고, 그는 매독으로 죽었다고 생각합니다. 우리가 우리 나라의 이름을 바꾸지 않은 것이 매우 유감입니다."
"The Philippines is a terrible name, coming from Spain. Phillip II was the father of the inquisition, who I believe died of syphilis. It is my great regret that we didn't change the name of our country."
"생명보다 더, 나는 정당화를 소중히 여긴다. 진실과 평화롭게 지내고, 자신이 옳은 편에 있고, 신이 당신 편이라는 것을 알 때, 감옥을 포함한 어떤 것도 두려워하지 않는다."
"More than life, I value vindication. When you are at peace with the truth and you know that you are on the side of the right and God is on your side, you are not afraid of anything, including jail."
"제 손주들은 자라면서 우리가 필리핀 국민에게서 훔치지 않았다고 계속 말했음에도 불구하고 마르코스 부부가 왜 여전히 십자가에 못 박혀 죽는지 이해하지 못했습니다."
"My grandchildren are growing up and they could not understand why the Marcoses are still being crucified although we keep on telling them that we did not steal from the Filipino people."
"필리핀 사람들은 비참하고 추한 것에 빠지지 않습니다. 그들은 나쁜 것을 아름다운 것으로 재활용합니다."
"Filipinos don't wallow in what is miserable and ugly. They recycle the bad into things of beauty."