앤 프랭크
Anne Frank
저자 • Author
1929 - 1945 (서기)
명언 (50)
"게으름은 매력적으로 보일 수 있지만 일은 만족감을 줍니다."
"Laziness may appear attractive, but work gives satisfaction."
"운명은 통제할 수 없지만, 우리가 어떤 사람이 되는지는 통제할 수 있습니다."
"We can't control our destiny, but we can control who we become."
"인간의 위대함은 부나 권력에 있는 것이 아니라 인격과 선함에 있습니다."
"Human greatness does not lie in wealth or power, but in character and goodness."
"우리 주변에 아직 남아 있는 모든 아름다움을 생각하며 행복하세요."
"Think of all the beauty still left around you and be happy."
"인간의 위대함은 부나 권력에 있는 것이 아니라 인격과 선함에 있습니다. 사람은 사람일 뿐이고 모든 사람은 결점과 단점을 가지고 있지만, 우리 모두는 기본적인 선함을 가지고 태어납니다."
"Human greatness does not lie in wealth or power, but in character and goodness. People are just people, and all people have faults and shortcomings, but all of us are born with a basic goodness."
"우리의 삶은 우리의 선택에 의해 만들어집니다. 먼저 우리는 선택을 합니다. 그리고 우리의 선택이 우리를 만듭니다."
"Our lives are fashioned by our choices. First we make our choices. Then our choices make us."
"작은 친절이라도 항상 무언가를 줄 수 있습니다."
"You can always give something, even if it is only kindness."
"이미 이루어진 일은 되돌릴 수 없지만, 다시는 이런 일이 발생하지 않도록 예방할 수 있습니다."
"What is done cannot be undone, but one can prevent it happening again"
"우리 인생 최고의 날들이 아직 일어나지 않았다는 것은 얼마나 놀라운 일입니까?"
"What a wonderful thought it is that some of the best days of our lives haven't even happened yet."
"죽은 사람이 산 사람보다 더 많은 꽃을 받는 이유는 감사보다 후회가 더 강하기 때문입니다."
"Dead people receive more flowers than the living ones because the regret is stronger than gratitude."
"비가 올 때도 태양을 믿습니다."
"I believe in the sun, even when it rains."
"그 모든 일에도 불구하고 저는 여전히 사람들이 마음은 정말 선하다고 믿습니다. 혼란과 비참함, 죽음으로 이루어진 토대 위에 희망을 쌓을 수는 없습니다. 세상이 점차 황무지로 변해가는 것을 보고, 우리도 파괴할 천둥이 계속 다가오는 것을 듣고, 수백만의 고통을 느낄 수 있지만 하늘을 올려다보면 모든 것이 바로잡히고 이 잔인함도 끝날 것이며 평화와 평온이 다시 돌아올 것이라고 생각해요."
"In spite of everything I still believe that people are really good at heart. I simply can’t build up my hopes on a foundation consisting of confusion, misery, and death. I see the world gradually being turned into a wilderness, I hear the ever approaching thunder, which will destroy us too, I can feel the sufferings of millions and yet, if I look up into the heavens, I think that it will all come right, that this cruelty too will end, and that peace and tranquility will return again."
"촛불 하나가 어떻게 어둠에 맞서고 어둠을 정의할 수 있는지 살펴보세요."
"Look at how a single candle can both defy and define the darkness."
"희망이 있는 곳에 생명이 있습니다. 희망은 새로운 용기로 우리를 채우고 다시 강하게 만듭니다."
"Where there's hope, there's life. It fills us with fresh courage and makes us strong again."
"기다릴 필요 없이 지금 바로 시작하여 서서히 세상을 변화시킬 수 있다는 것은 얼마나 멋진 일입니까!"
"How wonderful it is that no one has to wait, but can start right now to gradually change the world!"
"단순한 친절의 행동일지라도 언제든 베풀 수 있습니다! 모두가 이런 식으로 베풀고 친절한 말을 아끼지 않는다면 세상에 훨씬 더 많은 사랑과 정의가 실현될 것입니다!"
"You can always-always-give something, even if it's a simple act of kindness! If everyone were to give in this way and didn't scrimp on kindly words, there would be much more love and justice in the world!"
"결국 가장 날카로운 무기는 친절하고 상냥한 마음가짐입니다."
"In the long run, the sharpest weapon of all is a kind and gentle spirit."
"그 사람을 진정으로 알 수 있는 유일한 방법은 그 사람과 논쟁하는 것입니다. 본격적으로 논쟁을 벌일 때 비로소 그 사람의 진정한 성격이 드러나기 때문입니다."
"The only way to truly know a person is to argue with them. For when they argue in full swing, then they reveal their true character."
"누구나 내면에 한 가지 좋은 소식이 있습니다. 좋은 소식은 자신이 얼마나 위대한 사람이 될 수 있는지 모른다는 것입니다! 당신이 얼마나 사랑할 수 있는지! 당신이 무엇을 성취할 수 있는지! 그리고 당신의 잠재력이 무엇인지!"
"Everyone has inside of him a piece of good news. The good news is that you don't know how great you can be! How much you can love! What you can accomplish! And what your potential is!"
"글을 쓰면서 모든 것을 떨쳐버릴 수 있고 슬픔은 사라지고 용기가 다시 생깁니다."
"I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn."
"두렵거나 외롭거나 불행한 사람들에게 가장 좋은 치료법은 하늘, 자연, 신과 함께 조용히 지낼 수 있는 곳으로 나가는 것입니다. 그래야만 모든 것이 제자리에 있다는 것을 느낄 수 있기 때문입니다."
"The best remedy for those who are afraid, lonely or unhappy is to go outside, somewhere where they can be quiet, alone with the heavens, nature and God. Because only then does one feel that all is as it should be."
"행복한 사람은 다른 사람도 행복하게 만들 수 있습니다."
"Whoever is happy will make others happy."
"매일 저녁 잠들기 전에 하루 종일 있었던 일을 떠올리고 무엇이 좋았고 나빴는지 정확히 생각한다면 모든 사람이 얼마나 고귀하고 선해질 수 있을까요? 그러면 자신도 모르게 새로운 하루가 시작될 때마다 자신을 개선하려고 노력하게 됩니다."
"How noble and good everyone could be if, every evening before falling asleep, they were to recall to their minds the events of the whole day and consider exactly what has been good and bad. Then without realizing it, you try to improve yourself at the start of each new day."
"기부를 통해 가난해진 사람은 아무도 없습니다."
"No one has ever become poor by giving."
"전쟁이 단순히 정치인과 자본가들의 소행이라고 믿지 마세요. 아니, 일반인도 똑같이 유죄입니다. 그렇지 않았다면 사람과 국가는 오래 전에 다시 전쟁을 일으켰을 것입니다! 인간에게는 파괴적인 충동, 즉 분노하고 살인하고 죽이고 싶은 충동이 있습니다. 그리고 예외 없이 모든 인류가 변혁을 겪을 때까지 전쟁은 계속될 것이며, 조심스럽게 쌓고 가꾸고 성장시킨 모든 것이 베어지고 파괴되어 다시 시작될 것입니다!"
"don’t believe the war is simply the work of politicians and capitalists. Oh no, the common man is every bit as guilty; otherwise, people and nations would have re- belled long ago! There’s a destructive urge in people, the urge to rage, murder and kill. And until all of humanity, without exception, undergoes a metamorphosis, wars will continue to be waged, and everything that has been carefully built up, cultivated and grown will be cut down and destroyed, only to start allover again!"
"기부하는 사람은 결코 가난하지 않습니다."
"People who give will never be poor."
"바로 지금 이 순간부터 선한 일을 시작할 수 있다는 것이 얼마나 멋진 일인지요."
"How wonderful it is that we can start doing good at this very moment."
"저는 하늘을 올려다보며 하나님을 믿었습니다."
"I looked up in the sky and trusted in God."
"자연, 햇살, 자유, 나 자신, 이 모든 것이 여러분에게 도움이 될 수 있다는 것을 알게 되었습니다."
"I've found that there is always some beauty left -- in nature, sunshine, freedom, in yourself; these can all help you."
"베풀면 받을 것이니, 생각했던 것보다 훨씬 더 많은 것을 얻을 수 있습니다. 베풀고 또 베푸세요. 베푸는 사람은 결코 가난하지 않습니다!"
"Give and you shall receive, much more that you ever thought possible. Give and give again. People who give will never be poor!"
"모든 것에 대해 웃고 다른 사람에 대해 신경 쓰지 말라는 황금률이 하나 있습니다!"
"There's one golden rule to keep before you: laugh about everything and don't bother yourself about the others!"
"희망이 있는 곳에...생명이 있습니다."
"Where there is hope...there is life"
"우리는 모두 살아있지만 왜, 무엇을 위해 사는지 모르며, 모두 행복을 추구하고, 서로 다르면서도 같은 삶을 살고 있습니다."
"We’re all alive, but we don’t know why or what for; we’re all searching for happiness; we’re all leading lives which are different and yet the same."
"이미 일어난 일은 되돌릴 수 없지만 적어도 다시는 그런 일이 일어나지 않도록 방지할 수는 있습니다."
"What's done can't be undone, but at least you can keep it from happening again."
"생각은 많이 하지만 말을 많이 하지는 않습니다."
"I think a lot, but I don't say much."
"행복을 목표로 살아가세요."
"Live with the objective of being happy."
"대부분의 사람들처럼 헛되이 살고 싶지 않아요. 한 번도 만난 적 없는 사람이라도 모든 사람에게 도움이 되거나 즐거움을 선사하고 싶어요. 죽어서도 계속 살고 싶어요!"
"I don't want to have lived in vain like most people. I want to be useful or bring enjoyment to all people, even those I've never met. I want to go on living even after my death!"
"용기와 믿음이 있는 자는 결코 비참하게 멸망하지 않습니다."
"Those who have courage and faith shall never perish in misery"
"저는 자연이 모든 어려움에 위안을 준다고 굳게 믿습니다."
"I firmly believe that nature brings solace in all troubles."
"두렵거나 외롭거나 불행한 사람들을 위한 최선의 치료법은 밖으로 나가는 것입니다."
"The best remedy for those who are afraid, lonely or unhappy is to go outside"
"모든 일에도 불구하고 저는 사람들의 마음은 정말 선하다고 믿습니다."
"Despite everything, I believe that people are really good at heart."
"부모는 자녀에게 조언을 하거나 올바른 방향을 제시할 수 있을 뿐입니다. 궁극적으로 사람들은 스스로 자신의 성격을 형성합니다."
"Parents can only advise their children or point them in the right direction. Ultimately people shape their own characters."
"죽어서도 계속 살고 싶어요."
"I wish to go on living even after my death."
"조용한 양심은 사람을 강하게 만듭니다!"
"A quiet conscience makes one strong!"
"너무 큰 사랑은 내 마음속에서 계속 자라지 못하고 밖으로 튀어나와 그 크기를 온전히 드러내야만 했습니다."
"I love you, with a love so great that it simply couldn't keep growing inside my heart, but had to leap out and reveal itself in all its magnitude."
"많은 사람의 사랑을 받는다고 해도 여전히 누구의 하나뿐인 존재가 아니기 때문에 외로울 수 있습니다."
"You can be lonely even when you are loved by many people, since you are still not anybody's one and only."
"저는 추종자가 아닌 친구를 원합니다. 아첨하는 미소가 아니라 제 인격과 행동을 존중해주는 사람들이요. 제 주변의 인맥은 훨씬 더 작아지겠지만, 그들이 진실하다면 그게 무슨 상관이겠어요?"
"I want friends, not admirers. People who respect me for my character and my deeds, not my flattering smile. The circle around me would be much smaller, but what does that matter, as long as they're sincere?"
"하나님은 결코 우리 민족을 버리지 않으셨어요. 유대인들은 오랜 세월 동안 고난을 겪어야 했지만, 그 고난의 세월이 그들을 더욱 강하게 만들었을 뿐입니다."
"God has never deserted our people. Through the ages Jews have had to suffer, but through the ages they've gone on living, and the centuries of suffering have only made them stronger."
"질문은 매우 이해할 수 있지만 지금까지 아무도 이에 대한 만족스러운 답을 찾지 못했습니다. 예, 왜 그들은 여전히 더 거대한 비행기와 더 무거운 폭탄을 만들고 동시에 재건을 위한 조립식 주택을 만드는 것일까요? 왜 매일 수백만 달러가 전쟁에 쓰이는데 의료 서비스, 예술가 또는 가난한 사람들을 위해 한 푼도 사용할 수 없는 걸까요? 세계의 다른 지역에서는 잉여가 썩어가는데 왜 어떤 사람들은 굶주려야 하는 걸까요? 사람들은 왜 그렇게 미쳤나요?"
"The question is very understandable, but no one has found a satisfactory answer to it so far. Yes, why do they make still more gigantic planes, still heavier bombs and, at the same time, prefabricated houses for reconstruction? Why should millions be spent daily on the war and yet there's not a penny available for medical services, artists, or for poor people? Why do some people have to starve, while there are surpluses rotting in other parts of the world? Oh, why are people so crazy?"
"기다릴 필요 없이 지금 바로 시작해서 천천히 세상을 바꿀 수 있다고 생각하니 얼마나 멋진가요! 크고 작은 모든 사람들이 정의를 바로 도입하는 데 기여할 수 있다는 것은 얼마나 사랑스러운 일입니까? 그리고 여러분은 언제나, 언제나 친절만이라도 무언가를 줄 수 있습니다!"
"How lovely to think that no one need wait a moment, we can start now, start slowly changing the world! How lovely that everyone, great and small, can make their contribution toward introducing justice straightaway... And you can always, always give something, even if it is only kindness!"