헨리 워드 비처
Henry Ward Beecher
장관 • Minister
1813 - 1887 (서기)
명언 (50)
"변증법은 논증의 오류이다."
"Sophistry is the fallacy of argument."
"어머니의 마음은 아이의 교실이다."
"The mother's heart is the child's schoolroom."
"행복은 인생의 끝이 아니다. 인격이 인생의 끝이다."
"Happiness is not the end of life: character is."
"시작은 끝의 약속이다."
"The beginning is the promise of the end."
"진실함은 경건함이다."
"Truthfulness is godliness."
"개는 장난의 신이다."
"The dog is the god of frolic."
"하느님의 은혜는 사랑의 등불을 채우는 기름입니다."
"God's grace is the oil that fills the lamp of love."
"다른 사람의 행복을 희생시키는 이기심은 악마주의입니다."
"Selfishness at the expense of others happiness is demonism."
"그 끝없는 책, 신문은 우리의 국가적 영광입니다."
"That endless book, the newspaper, is our national glory."
"눈물은 종종 사람들이 하늘을 멀리 볼 수 있게 해주는 망원경입니다."
"Tears are often the telescope by which men see far into heaven."
"가장 위대한 건축가이자 가장 필요한 건축가는 희망이다."
"The greatest architect and the one most needed is hope."
"누군가가 화가 났을 때 당신에게 하는 말을 절대 잊지 마세요."
"Never forget what a person says to you when they are angry."
"겸손하게 걷는다면, 당신은 자랑스럽게 걸을 때보다 더 남자답게 될 것입니다."
"Walking humbly, you are more of a man than you were when you walked proudly."
"입을 다물고, 입을 다물고 있는 것만으로도 세상의 모든 지혜로 다툼을 잠재울 수 있는 것보다 더 많습니다."
"There are more quarrels smothered by just shutting your mouth, and holding it shut, than by all the wisdom in the world."
"자유는 영혼이 숨을 쉴 수 있는 권리이며, 오랫동안 숨을 쉴 수 없을 때 법은 너무 엄격하게 규제된다."
"Liberty is the soul's right to breathe and, when it cannot take a long breath, laws are girdled too tight."
"모든 사람을 위한 세 가지 스승이 있다. 감각, 지적인 친구, 그리고 책이다."
"There are three schoolmasters for everybody that will employ them - the senses, intelligent companions, and books."
"우리의 잔이 넘치면, 우리는 다른 사람들이 떨어지는 물방울을 마시게 하지만, 잔 가장자리에서 떨어지는 한 방울도 마시지 않으면서 그것을 자선이라고 부릅니다. 우리 식탁에서 부스러기가 쓸려 나가면, 우리는 그것을 개들이 먹게 하는 것이 관대한 일이라고 생각합니다. 마치 그것이 우리가 지킬 수 없는 것을 다른 사람들이 가지게 하는 자선인 것처럼요."
"When our cup runs over, we let others drink the drops that fall, but not a drop from within the rim, and call it charity; when the crumbs are swept from our table, we think it generous to let the dogs eat them; as if that were charity which permits others to have what we cannot keep."
"종교적 감정보다 열정이 강한 사람에게는 자유가 없습니다. 지식보다 무지가 우세한 사람에게는 자유가 없습니다. 자신을 다스리는 법을 모르는 사람에게는 자유가 없습니다."
"There is no liberty to men whose passions are stronger than their religious feelings; there is no liberty to men in whom ignorance predominates over knowledge; there is no liberty to men who know not how to govern themselves."
"다른 사람을 사랑하지 않는 한, 그 사람에게 자신의 잘못을 말해 주어 유익을 얻을 수는 없습니다."
"No man can tell another his faults so as to benefit him, unless he loves him."
"우리는 사람들을 그들이 이룬 최고의 성과로 판단해서는 안 됩니다. 오히려 그들이 출발점에서 지금까지 걸어온 거리를 기준으로 판단해야 합니다."
"We should not judge people by their peak of excellence; but by the distance they have traveled from the point where they started."
"모든 내일은 두 개의 손잡이를 가지고 있습니다. 우리는 불안의 손잡이로 잡을 수도 있고 믿음의 손잡이로 잡을 수도 있습니다."
"Every tomorrow has two handles. We can take hold of it with the handle of anxiety or the handle of faith."
"모든 사람은 증오할 만큼 양심이 있지만, 사랑할 만큼 종교가 있는 사람은 거의 없습니다."
"Everyone has conscience enough to hate; few have religion enough to love."
"아무도 자신의 장부를 보고 부자인지 가난한지 알 수 없습니다. 사람을 부자로 만드는 것은 마음입니다. 사람은 가진 것에 따라 부자가 아니라, 있는 그대로 부자입니다."
"No man can tell if he is rich or poor by turning to his ledger. It is the heart that makes a man rich. He is rich according to what he is, not according to what he has."
"유머 감각이 없는 사람은 스프링이 없는 마차와 같다. 길 위의 모든 자갈에 흔들린다."
"A person without a sense of humor is like a wagon without springs. It's jolted by every pebble on the road."
"인내와 고집의 차이점은 하나는 강한 의지에서 나오고, 다른 하나는 강한 의지에서 나온다는 것입니다."
"The difference between perseverance and obstinacy is that one comes from a strong will, and the other from a strong won't."
"의무를 이행하지 않는 사람은 직조물의 실을 끊는 셈이고, 그 원인을 잊었을 때 결함을 발견하게 된다."
"He who is false to present duty breaks a thread in the loom, and will find the flaw when he may have forgotten its cause."
"누구도 당신에게 기대하지 않는 더 높은 기준에 대해 스스로 책임을 지세요. 절대 변명하지 마세요."
"Hold yourself responsible for a higher standard than anybody expects of you. Never excuse yourself."
"우리는 항상 모루 위에 있습니다. 시련을 통해 하나님은 우리를 더 높은 것으로 만드십니다."
"We are always on the anvil; by trials God is shaping us for higher things."
"어디에서 넘어졌는지를 보지 말고, 어디에서 미끄러졌는지를 보세요."
"Don't look where you fall, but where you slipped."
"위대함은 강함에 있는 것이 아니라 힘을 올바르게 사용하는 데 있다. 그리고 힘은 자신의 고독한 영광을 위해 다른 사람보다 더 높은 사람을 끌어올리는 데에만 쓰일 때는 올바르게 사용되지 않는다. 자신의 매력으로 가장 많은 마음을 끌어올리는 힘이 있는 사람이 가장 위대한 사람이다."
"Greatness lies, not in being strong, but in the right using of strength; and strength is not used rightly when it serves only to carry a man above his fellows for his own solitary glory. He is the greatest whose strength carries up the most hearts by the attraction of his own."
"스스로를 통치할 것인지, 아니면 통치를 받을 것인지는 인간이 선택해야 합니다."
"It is for men to choose whether they will govern themselves or be governed."
"선택받은 자, 선택할 의향이 있는 자, 선택받지 못한 자, 선택할 의향이 없는 자."
"The elect, those who will; the non-elect, those who won't."
"옛날에는 사람들이 힘으로 통치했지만, 지금은 두뇌로 통치합니다. 세상에 생각하고 계획을 세울 수 있는 사람이 단 한 명만 있다면, 그 사람은 생각하고 계획을 세울 수 없는 사람보다 훨씬 우월할 것입니다."
"In the early ages men ruled by strength; now they rule by brain, and so long as there is only one man in the world who can think and plan, he will stand head and shoulders above him who cannot."
"앞으로 무슨 일이 닥치든, 오늘 먹을 수 있다면, 오늘 햇살을 즐기고, 오늘 친구들과 즐거운 시간을 보내고, 그것을 즐기고, 그것에 대해 신에게 감사하세요. 행복을 돌아보지 마세요 -- 미래에 행복을 꿈꾸지 마세요. 당신은 오늘만 확신합니다. 오늘을 속지 마세요."
"No matter what looms ahead, if you can eat today, enjoy the sunlight today, mix good cheer with friends today, enjoy it and bless God for it. Do not look back on happiness -- or dream of it in the future. You are only sure of today; do not let yourself be cheated out of it."
"아이의 웃음소리를 싫어하는 사람을 조심하세요."
"Beware of him who hates the laugh of a child."
"나쁜 아내를 둔 남자는 결코 행운을 얻을 수 없다."
"A man never has good luck who has a bad wife."
"언덕을 오르는 것보다 내려가는 것이 더 쉽지만, 정상에서 바라보는 경치는 훨씬 더 좋습니다."
"It's easier to go down a hill than up it but the view is much better at the top."
"조언을 하는 데 있어서 가장 중요한 비결은, 솔직하게 조언을 한 후에는 상대방이 조언을 받아들이든 받아들이지 않든 전혀 개의치 않고, 사람들을 바로잡으려고 고집하지 않는 것입니다."
"The true secret of giving advice is, after you have honestly given it, to be perfectly indifferent whether it is taken or not, and never persist in trying to set people right."
"하느님께서는 한 사람에게 넘치는 희망을 두셔서, 낙담한 사람에게 약이 되게 하셨습니다."
"God puts the excess of hope in one man, in order that it may be a medicine to the man who is despondent."
"그리스도인이란 더 나은 사람이 되겠다는 정직한 목적으로 그리스도를 위해 공부한 죄 많은 사람에 불과합니다."
"A Christian is nothing but a sinful man who has put himself to school for Christ for the honest purpose of becoming better."
"나는 일찍 일어나고, 열심히 일하고, 신중하고, 수입을 주의 깊게 관리하고, 엄격하게 정직한 사람이 불운을 호소하는 것을 본 적이 없습니다."
"I never knew an early-rising, hard-working, prudent man, careful of his earnings, and strictly honest who complained of bad luck."
"훌륭한 결혼을 한 사람은 날개를 갖고, 부족한 결혼을 한 사람은 족쇄를 갖는다."
"Well married a person has wings, poorly married shackles."
"이웃에게 그리스도께서 그들을 위해 무엇을 해 주실 것인지 알리고 싶다면, 이웃에게 그리스도께서 당신을 위해 무엇을 해 주셨는지 보여 주십시오."
"If you want your neighbor to know what Christ will do for him, let the neighbor see what Christ has done for you."
"머리는 새로운 것을 배우지만, 마음은 늘 오래된 경험을 실천합니다."
"The head learns new things, but the heart forever practices old experiences."
"이 세상에서 우리를 부자로 만드는 것은 무엇을 획득하느냐가 아니라, 무엇을 포기하느냐이다."
"In this world it is not what we take up, but what we give up, that makes us rich."
"회개는 즉시 시작할 수 있지만, 개혁에는 종종 수년이 걸립니다."
"Repentance may begin instantly, but reformation often requires a sphere of years."
"진실은 처음에는 구름이고, 그 다음에는 비이고, 그 다음에는 추수와 음식입니다."
"Truths are first clouds; then rain, then harvest and food."
"우리를 상처입힌 일은 우리에게 교훈을 줍니다."
"The things that hurt us teach us."
"도덕성을 잃은 사람은 두 다리가 모두 잘린 채 전쟁터에 나선 사람과 같습니다. 그에게는 설 곳이 아무것도 없습니다."
"A man that has lost moral sense is like a man in battle with both of his legs shot off: he has nothing to stand on."
"패배를 두려워하지 마십시오. 좋은 대의에서 패배했을 때만큼 승리에 가까이 다가간 적은 없습니다."
"Do not be afraid of defeat. You are never so near victory as when you are defeated in a good cause."