프레드릭 더글라스
Frederick Douglass
연설자 • Orator
0명언 (50)
"수백만의 사람들의 애통한 통곡이 들립니다!"
"I hear the mournful wail of millions!"
"투쟁 없이는 성공이 없다"
"Without Struggle There Is No Success"
"일단 읽는 법을 배우면 영원히 자유로울 것입니다."
"Once you learn to read, you will be forever free."
"투쟁 없이는 발전이 있을 수 없습니다."
"Without a struggle, there can be no progress."
"하나와 신이 다수를 이룬다."
"One and God make a majority."
"당신은 권력을 가져야 합니다. 아무도 그것을 주지 않습니다."
"You have to take power. No one gives it."
"자신의 피를 노예로 삼는 사람에게는 관대한 마음을 기대할 수 없습니다."
"A man who will enslave his own blood, may not be safely relied on for magnamity."
"삶과 죽음의 모든 관계에서 우리는 색깔의 경계를 만나게 됩니다."
"In all the relations of life and death, we are met by the color line."
"노예들은 일반적으로 일할 뿐만 아니라 노래도 불러야 한다."
"Slaves are generally expected to sing as well as to work."
"지식은 아이를 노예로 만들기에 적합하지 않다."
"Knowledge unfits a child to be a slave."
"연방 정부는 본질적으로 노예제 반대 정부 그 자체였다."
"The Federal Government was never, in its essence, anything but an anti-slavery government."
"컬럼비아 특별구는 국민을 위한, 국민의, 국민에 의한 정부가 존재하지 않는 유일한 곳입니다."
"The District of Columbia is the one spot where there is no government for the people, of the people and by the people."
"우리는 성공을 한 단어로 설명할 수 있는데, 그 단어는 바로 WORK! WORK!! WORK!!! WORK!!!!"
"We may explain success mainly by one word and that word is WORK! WORK!! WORK!!! WORK!!!!"
"저는 공화당원입니다. 철저한 공화당원이며, 자유와 진보를 추구하는 정당 외의 다른 정당에 속할 생각이 전혀 없습니다."
"I am a Republican, a black, dyed in the wool Republican, and I never intend to belong to any other party than the party of freedom and progress."
"국민의 삶은 국민이 정직하고, 진실하고, 덕이 있을 때에만 안전할 수 있습니다."
"The life of the nation is secure only while the nation is honest, truthful, and virtuous."
"자신의 생각과 의견을 말할 권리가 존재하지 않는 곳에서는 자유는 의미가 없습니다. 모든 권리 중에서 폭군의 공포는 바로 그것입니다. 폭군들이 가장 먼저 무너뜨리는 권리입니다."
"Liberty is meaningless where the right to utter one's thoughts and opinions has ceased to exist. That, of all rights, is the dread of tyrants. It is the right which they first of all strike down."
"노예란 앉아서 누군가가 자신을 풀어줄 때까지 기다리는 사람을 말합니다."
"A slave is someone who sits down, and waits for someone to free them."
"나는 선을 행하고자 하는 사람과 연합할 것이요, 해를 행하고자 하는 사람과는 연합하지 않을 것이다."
"I will unite with anyone to do good, but with no one to do harm."
"망가진 남자를 고치는 것보다 강한 아이를 키우는 것이 더 쉽다."
"It is easier to build strong children than to repair broken men."
"당신은 얼마나 높이 올랐는지로 평가받지 않고, 얼마나 깊이 올랐는지로 평가받습니다."
"You are not judged by the height you have risen, but from the depth you have climbed."
"자유는 자신의 생각과 의견을 말할 권리가 존재하지 않는 곳에서는 의미가 없습니다. 모든 권리 중에서 그것은 폭군의 공포입니다. 그것은 그들이 가장 먼저 무너뜨리는 권리입니다. 그들은 그 힘을 알고 있습니다. 불의와 잘못에 기반을 둔 왕좌, 영토, 공국, 권력은 사람들이 추론하도록 허용된다면 확실히 떨릴 것입니다... 듣는 권리도 마찬가지로 분명합니다. 언론의 자유를 억압하는 것은 이중의 잘못입니다. 그것은 말하는 사람의 권리뿐만 아니라 듣는 사람의 권리도 침해합니다."
"Liberty is meaningless where the right to utter one's thoughts and opinions has ceased to exist. That, of all rights, is the dread of tyrants. It is the right which they first of all strike down. They know its power. Thrones, dominions, principalities, and powers, founded in injustice and wrong, are sure to tremble, if men are allowed to reason... Equally clear is the right to hear. To suppress free speech is a double wrong. It violates the rights of the hearer as well as those of the speaker."
"나는 다른 사람들의 조롱을 받을 위험이 있더라도 나 자신에게 정직하는 것이, 거짓이 되어 나 자신이 혐오감을 느끼는 것보다 낫다고 생각한다."
"I prefer to be true to myself, even at the hazard of incurring the ridicule of others, rather than to be false, and to incur my own abhorrence."
"투쟁이 없다면 진보도 없다. 자유를 지지한다고 공언하면서도 선동을 폄하하는 사람들은 땅을 갈지 않고 작물을 원하는 사람들이다. 그들은 천둥과 번개가 없는 비를 원한다. 그들은 많은 물의 끔찍한 포효가 없는 바다를 원한다. 이 투쟁은 도덕적 투쟁일 수도 있고, 육체적 투쟁일 수도 있다. 또는 도덕적이면서도 육체적일 수도 있다. 하지만 그것은 투쟁이어야 한다."
"If there is no struggle, there is no progress. Those who profess to favor freedom, and yet depreciate agitation, are men who want crops without plowing up the ground. They want rain without thunder and lightning. They want the ocean without the awful roar of its many waters. This struggle may be a moral one; or it may be a physical one; or it may be both moral and physical; but it must be a struggle."
"교육은 해방을 의미합니다. 그것은 빛과 자유를 의미합니다. 그것은 인간의 영혼을 진리의 영광스러운 빛으로 들어올리는 것을 의미합니다. 그 빛으로만 인간은 자유로워질 수 있습니다."
"Education means emancipation. It means light and liberty. It means the uplifting of the soul of man into the glorious light of truth, the light by which men can only be made free."
"정의가 거부되고, 빈곤이 강요되고, 무지가 만연하고, 어떤 계층이 사회가 그들을 억압하고, 약탈하고, 타락시키기 위한 조직적인 음모라고 느끼게 되면, 사람이나 재산은 안전하지 못할 것입니다."
"Where justice is denied, where poverty is enforced, where ignorance prevails, and where any one class is made to feel that society is an organized conspiracy to oppress, rob and degrade them, neither persons nor property will be safe."
"남성의 권리는 투표함, 배심원함, 탄약함이라는 세 가지 상자에 담겨 있습니다."
"A man's rights rest in three boxes: the ballot box, the jury box, and the cartridge box."
"흑인 문제는 없습니다. 문제는 미국 국민이 자신의 헌법에 따라 살 만큼 충성심, 명예심, 애국심이 충분한지 여부입니다."
"There is no negro problem. The problem is whether the American people have loyalty enough, honor enough, patriotism enough, to live up to their own constitution"
"모든 사람이 이런 질문을 했습니다. ... '흑인을 어떻게 해야 할까요?' 처음부터 저는 단 하나의 답변만 들었습니다. 우리에게 아무것도 하지 마세요! 당신이 우리에게 하는 일은 이미 우리에게 해를 끼쳤습니다. 우리에게 아무것도 하지 마세요! 사과가 스스로의 힘으로 나무에 남아 있지 않다면 ... 떨어지게 두세요! 저는 자연의 계획에 의한 것이 아니라면 어떤 식으로든 사과를 나무에 묶거나 고정하는 것을 원하지 않습니다. 그리고 그곳에 남아 있지 않다면 떨어지게 두세요. 그리고 흑인이 스스로의 다리로 설 수 없다면 그도 떨어지게 두세요."
"Everybody has asked the question, ... 'What shall we do with the Negro?' I have had but one answer from the beginning. Do nothing with us! You're doing with us has already played the mischief with us. Do nothing with us! If the apples will not remain on the tree of their own strength, ... let them fall! I am not for tying or fastening them on the tree in any way, except by nature's plan, and if they will not stay there, let them fall. And if the Negro cannot stand on his own legs, let him fall also."
"진실은 모든 시대, 모든 장소에서 올바르고 아름답습니다."
"Truth is proper and beautiful in all times and in all places."
"사람들이 무엇에 조용히 복종하는지 알아보면 그들에게 가해질 불의와 부당함의 정확한 규모를 알 수 있으며, 이것은 그들이 말이나 타격, 또는 둘 다로 저항을 받을 때까지 계속될 것입니다."
"Find out just what any people will quietly submit to and you have found out the exact measure of injustice and wrong which will be imposed upon them, and these will continue till they are resisted with either words or blows, or with both."
"권력과 통제하는 자들은 요구 없이는 아무것도 양보하지 않습니다. 결코 양보하지 않았고 앞으로도 양보하지 않을 것입니다... 우리 각자는 계속 요구해야 하고, 계속 싸워야 하고, 계속 천둥을 쳐야 하고, 계속 쟁기질해야 하고, 계속 투쟁해야 하고, 정의가 실현될 때까지 목소리를 내야 합니다. 정의가 없는 곳에는 평화가 없기 때문입니다."
"Power and those in control concede nothing ... without a demand. Hey never have and never will... Each and every one of us must keep demanding, must keep fighting, must keep thundering, must keep plowing, must keep on keeping things struggling, must speak out and speak up until justice is served because where there is no justice there is no peace."
"당신의 아들딸들을 교육하고, 학교에 보내고, 탄약 상자, 투표함, 배심원 상자 외에도 지식 상자도 있다는 것을 보여주세요."
"Educate your sons and daughters, send them to school, and show them that beside the cartridge box, the ballot box, and the jury box, you also have the knowledge box."
"타협의 반대말은 성격입니다."
"The opposite of compromise is character."
"자유를 위해 기도해도 발로 기도하기 전까지는 아무런 효과가 없었습니다."
"Praying for freedom never did me any good til I started praying with my feet."
"백인의 행복은 흑인의 불행으로 살 수 없습니다."
"The white man's happiness cannot be purchased by the black man's misery."
"나에게 가능한 일은 당신에게도 가능합니다."
"What is possible for me is possible for you."
"기회는 중요하지만 노력은 필수적입니다."
"Opportunity is important but exertion is indispensable."
"자유는 대중이 거의 다니지 않는 길이다."
"Freedom is a road seldom traveled by the multitude."
"인생에서는 낸 돈만큼의 대가를 치르지 않고, 얻은 것에 대해서는 대가를 치러야 합니다."
"In life you don't get everything you pay for, but you must pay for everything you get."
"가장 단순한 진실일지라도 종종 엄청난 저항에 부딪히고, 일반적으로 받아들여지는 데 가장 오랜 시간이 걸립니다."
"The simplest truths often meet the sternest resistance and are slowest in getting general acceptance."
"지식은 인간을 노예로서 부적합하게 만든다."
"Knowledge makes a man unfit to be a slave."
"저는 공화당이 아무리 나쁘더라도 민주당은 훨씬 더 나쁘다는 것을 알았습니다. 공화당을 구성하는 요소들은 민주당의 요소들보다 유색인종의 대의에 대한 궁극적인 희망을 위한 더 나은 토대를 제공했습니다."
"I knew that however bad the Republican party was, the Democratic party was much worse. The elements of which the Republican party was composed gave better ground for the ultimate hope of the success of the colored mans cause than those of the Democratic party."
"권력은 요구 없이는 아무것도 양보하지 않는다. 그것은 결코 양보하지 않았고 앞으로도 양보하지 않을 것이다."
"Power concedes nothing without a demand. It never did and it never will."
"헌법 제정자들은 평화주의자들이었지만, 그들은 속박에 대한 평화로운 복종보다는 혁명을 선호했습니다. 그들은 조용한 사람들이었지만, 억압에 반대하는 선동을 꺼리지 않았습니다. 그들은 인내심을 보였지만, 그 한계를 알고 있었습니다. 그들은 질서를 믿었지만, 폭정의 질서는 믿지 않았습니다. 그들에게는 옳지 않은 것이 "정해지지" 않았습니다. 그들에게는 정의, 자유, 인간성이 "최종적"이었습니다. 노예 제도와 억압은 아니었습니다."
"The Constitutional framers were peace men; but they preferred revolution to peaceful submission to bondage. They were quiet men; but they did not shrink from agitating against oppression. They showed forbearance; but that they knew its limits. They believed in order; but not in the order of tyranny. With them, nothing was "settled" that was not right. With them, justice, liberty and humanity were "final;" not slavery and oppression."
"우리와 같은 복합 국가에서는 거의 모든 종류의 인류로 구성되어 있으며, 법 이전과 마찬가지로 부자도 가난뱅이도 없고, 높음도 낮음도 없고, 흑인도 백인도 없고, 하나의 국가, 하나의 시민권, 평등한 권리, 그리고 모든 사람을 위한 공동 운명이 있어야 합니다. 가장 낮은 시민의 생명, 자유, 행복 추구권을 보호할 수 없거나 보호하지 않는 정부는 지체 없이 개혁되거나 전복되어야 합니다."
"In a composite Nation like ours, made up of almost every variety of the human family, there should be, as before the Law, no rich, no poor, no high, no low, no black, no white, but one country, one citizenship equal rights and a common destiny for all. A government that cannot or does not protect the humblest citizen in his right to life, Liberty and the pursuit of happiness, should be reformed or overthrown, without delay."
"올바르게 해석하면, 이 헌법은 영광스러운 자유의 문서입니다!"
"Interpreted as it ought to be interpreted, the constitution is a Glorious Liberty Document!"
"저는 노예 생활의 경험에서 이것을 관찰했습니다. 즉, 제 상태가 개선될 때마다 제 만족감이 커지는 대신 자유롭고자 하는 욕망만 커졌고, 자유를 얻기 위한 계획을 생각하게 되었습니다. 저는 만족스러운 노예를 만들려면 생각 없는 노예를 만들어야 한다는 것을 알게 되었습니다. 그의 도덕적, 정신적 시야를 어둡게 하고, 가능한 한 이성의 힘을 없애야 합니다. 그는 노예 생활에서 어떤 불일치도 발견할 수 있어야 합니다. 그는 노예 생활이 옳다고 느끼게 해야 합니다. 그리고 그는 더 이상 사람이 아니게 되었을 때에만 그렇게 될 수 있습니다."
"I have observed this in my experience of slavery, - that whenever my condition was improved, instead of its increasing my contentment, it only increased my desire to be free, and set me to thinking of plans to gain my freedom. I have found that, to make a contented slave, it is necessary to make a thoughtless one. It is necessary to darken his moral and mental vision, and, as far as possible, to annihilate the power of reason. He must be able to detect no inconsistencies in slavery; he must be made to feel that slavery is right; and he can be brought to that only when he ceased to be a man."
"나는 옳은 일을 하기 위해서는 누구와도 연합하고, 그른 일을 하기 위해서는 누구와도 연합하지 않을 것이다."
"I would unite with anybody to do right and with nobody to do wrong."
"만족스러운 노예를 만들려면 생각 없는 노예를 만들어야 합니다. 도덕적, 정신적 비전을 어둡게 하고, 가능한 한 이성의 힘을 없애야 합니다."
"To make a contented slave it is necessary to make a thoughtless one. It is necessary to darken the moral and mental vision and, as far as possible, to annihilate the power of reason."
"문화가 없다면 성장이 있을 수 없다. 노력 없이는 습득이 없고, 마찰 없이는 연마가 없고, 노동 없이는 지식이 없고, 행동 없이는 진보가 없고, 갈등 없이는 승리가 없다. 밤에 바보처럼 누워서 아침에 현명하게 깨어나기를 바라는 사람은 저녁에 누웠던 것처럼 아침에 일어날 것이다."
"Without culture there can be no growth; without exertion, no acquisition; without friction, no polish; without labor, no knowledge; without action, no progress; and without conflict, no victory. The man who lies down a fool at night, hoping that he will waken wise in the morning, will rise up in the morning as he laid down in the evening."